1SA 21

1 Samuel 21:5

WEB

David answered the priest, and said to him, “Truly, women have been kept from us as usual these three days. When I came out, the vessels of the young men were holy, though it was only a common journey. How much more then today shall their vessels be holy?”

BSB

David answered, “Women have indeed been kept from us, as is usual when I set out. And the equipment of the young men is holy, as it is even on common missions, and all the more at this time.”

KJV

And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.

Matthew Henry

Verses 1–9

1 Samuel 21:1–9

Here, I. David, in distress, flies in the tabernacle of God, now pitched at Nob, supposed to be a city in the tribe of Benjamin. Since Shiloh was forsaken, the tabernacle was often removed, though the ark still remained at Kirjath-jearim. Hither David came in his flight from Saul's fury (Sa1 21:1), and applied to Ahimelech the priest. Samuel the prophet could not protect him, Jonathan the prince could not. He therefore has recourse next to Ahimelech the priest. He foresees he must now be an exile, and therefore comes to the tabernacle, 1. To take an affecting leave of it, for he knows not when he shall see it again, and nothing will be more afflictive to him in his banishment than his distance from the house of God, and his restraint from public ordinances, as appears by many of his psalms. He had given an affectionate farewell to his friend Jonathan, and cannot go till he has given the like to the tabernacle. 2. To enquire of the Lord there, and to beg direction from him in the way both of duty and safety, his case being difficult and dangerous. That this was his business appears Sa1 22:10, where it is said that Ahimelech enquired of the Lord for him, as he had done formerly, Sa1 21:15. It is a great comfort to us in a day of trouble that we have a God to go to, to whom we may open our case, and from whom we may ask and expect direction.

II. Ahimelech the priest is surprised to see him in so poor an equipage; having heard that he had fallen into disgrace at court, he looked shy upon him, as most are apt to do upon their friends when the world frowns upon them. He was afraid of incurring Saul's displeasure by entertaining him, and took notice how mean a figure he now made to what he used to make: Why art thou alone? He had some with him (as appears Mar 2:26), but they were only his own servants; he had none of the courtiers, no persons of quality with him, as he used to have at other times, when he came to enquire of the Lord. He says (Psa 42:4) he was wont to go with a multitude to the house of God; and, having now but two or three with him, Ahimelech might well ask, Why art thou alone? He that was suddenly advanced from the solitude of a shepherd's life to the crowd and hurries of the camp is now as soon reduced to the desolate condition of an exile and is alone like a sparrow on the housetop, such charges are there in this world and so uncertain are its smiles! Those that are courted today may be deserted tomorrow.

III. David, under pretence of being sent by Saul upon public services, solicits Ahimelech to supply his present wants, Sa1 21:2, Sa1 21:3.

1. Here David did not behave like himself. He told Ahimelech a gross untruth, that Saul had ordered him business to despatch, that his attendants were dismissed to such a place, and that he was charged to observe secresy and therefore durst not communicate it, no, not to the priest himself. This was all false. What shall we say to this? The scripture does not conceal it, and we dare not justify it. It was ill done, and proved of bad consequence; for it occasioned the death of the priests of the Lord, as David reflected upon it afterwards with regret, Sa1 22:22. It was needless for him thus to dissemble with the priest, for we may suppose that, if he had told him the truth, he would have sheltered and relieved him as readily as Samuel did, and would have known the better how to advise him and enquire of God for him. People should be free with their faithful ministers. David was a man of great faith and courage, and yet now both failed him, and he fell thus foully through fear and cowardice, and both owing to the weakness of his faith. Had he trusted God aright, he would not have used such a sorry sinful shift as this for his own preservation. It is written, not for our imitation, no, not in the greatest straits, but for our admonition. Let him that thinks he stands take heed lest he fall; and let us all pray daily, Lord, lead us not into temptation. Let us all take occasion from this to lament, (1.) The weakness and infirmity of good men; the best are not perfect on this side heaven. There may be true grace where yet there are many failings. (2.) The wickedness of bad times, which forces good men into such straits as prove temptations too strong for them. Oppression makes a wise man do foolishly.

2. Two things David begged of Ahimelech, bread and a sword.

(1.) He wanted bread: five loaves, Sa1 21:3. Travelling was then troublesome, when men generally carried their provisions with them in kind, having little money and no public houses, else David would not now have had to seek for bread. It seems David had known the seed of the righteous begging bread occasionally, but not constantly, Psa 37:25. Now, [1.] The priest objected that he had none but hallowed bread, show-bread, which had stood a week on the golden table in the sanctuary, and was taken thence for the use of the priests and their families, Sa1 21:4. It seems the priest kept no good house, but wanted either a heart to be hospitable or provisions wherewithal to be so. Ahimelech thinks that the young men that attended David might not eat of this bread unless they had for some time abstained from women, even from their own wives; this was required at the giving of the law (Exo 19:15), but otherwise we never find this made the matter of any ceremonial purity on the one side or pollution on the other, and therefore the priest here seems to be over-nice, not to say superstitious. [2.] David pleads that he and those that were with him, in this case of necessity, might lawfully eat of the hallowed bread, for they were not only able to answer his terms of keeping from women for three days past, but the vessels (that is, the bodies) of the young men were holy, being possessed in sanctification and honour at all times (Th1 4:4, Th1 4:5), and therefore God would take particular care of them, that they wanted not necessary supports, and would have his priest to do so. Being thus holy, holy things were not forbidden them. Poor and pious Israelites were in effect priests to God, and, rather than be starved, might feed on the bread which was appropriated to the priests. Believers are spiritual priests, and the offerings of the Lord shall be their inheritance; they eat the bread of their God. He pleads that the bread is in a manner common, now that what was primarily the religious use of it is over; especially (as our margin reads it) where there is other bread (hot, Sa1 21:6) sanctified that day in the vessel, and put in the room of it upon the table. This was David's plea, and the Son of David approves it, and shows from it that mercy is to be preferred to sacrifice, that ritual observance must give way to moral duties, and that may be done in a case of an urgent providential necessity which may not otherwise be done. He brings it to justify his disciples in plucking the ears of corn on the sabbath day, for which the Pharisees censured them, Mat 12:3, Mat 12:4. [3.] Ahimelech hereupon supplies him: He gave him hallowed bread (Sa1 21:6), and some think it was about this that he enquired of the Lord, Sa1 22:10. As a faithful servant he would not dispose of his master's provisions without his master's leave. This bread, we may suppose, was the more agreeable to David for its being hallowed, so precious were all sacred things to him. The show-bread was but twelve loaves in all, yet out of these he gave David five (Sa1 21:3), though they had no more in the house; but he trusted Providence.

(2.) He wanted a sword. Persons of quality, though officers of the army, did not then wear their swords so constantly as now they do, else surely David would not have been without one. It was a wonder that Jonathan did not furnish him with his, as he had before done, Sa1 18:4. However, it happened that he had now no weapons with him, the reason of which he pretends to be because he came away in haste, Sa1 21:8. Those that are furnished with the sword of the Spirit and the shield of faith cannot be disarmed of them, nor need they, at any time, to be at a loss. But the priests, it seems, had no swords: the weapons of their warfare were not carnal. There was not a sword to be found about the tabernacle but the sword of Goliath, which was laid up behind the ephod, as a monument of the glorious victory David obtained over him. Probably David had an eye to that when he asked the priest to help him with a sword; for, that being mentioned, O! says he, there is none like that, give it to me, Sa1 21:9. He could not use Saul's armour, for he had not proved it; but this sword of Goliath he had made trial of and done execution with. By this it appears that he was now well grown in strength and stature, that he could wear and wield such a sword as that. God had taught his hands to war, so that he could do wonders, Psa 18:34. Two things we may observe concerning this sword: - [1.] That God had graciously given it to him, as a pledge of his singular favour; so that whenever he drew it, nay, whenever he looked upon it, it would be a great support to his faith, by bringing to mind that great instance of the particular care and countenance of the divine providence respecting him. [2.] That he had gratefully given it back to God, dedicating it to him and to his honour as a token of his thankfulness; and now in his distress it stood him greatly in stead. Note, What we devote to God's praise, and serve him with, is most likely to redound, one way or other, to our own comfort and benefit. What we gave we have.

Thus was David well furnished with arms and victuals; but it fell out very unhappily that there was one of Saul's servants then attending before the Lord, Doeg by name, that proved a base traitor both to David and Ahimelech. He was by birth an Edomite (Sa1 21:7), and though proselyted to the Jewish religion, to get the preferment he now had under Saul, yet he retained the ancient and hereditary enmity of Edom to Israel. He was master of the herds, which perhaps was then a place of as much honour as master of the horse is now. Some occasion or other he had at this time to wait on the priest, either to be purified from some pollution or to pay some vow; but, whatever his business was, it is said, he was detained before the Lord. He must attend and could not help it, but he was sick of the service, snuffed at it, and said, What a weariness is it! Mal 1:13. He would rather have been any where else than before the Lord, and therefore, instead of minding the business he came about, was plotting to do David a mischief and to be revenged on Ahimelech for detaining him. God's sanctuary could never secure such wolves in sheep's clothing. See Gal 2:4.

Cross-references: 1Sam 21:1 · 1Sam 22:10 · 1Sam 21:15 · Mark 2:26 · Ps 42:4 · 1Sam 21:2 · 1Sam 21:3 · 1Sam 22:22 · Ps 37:25 · 1Sam 21:4 · Exod 19:15 · 1Thess 4:4 · 1Thess 4:5 · 1Sam 21:6 · Matt 12:3 · Matt 12:4 · 1Sam 18:4 · 1Sam 21:8 · 1Sam 21:9 · Ps 18:34 · 1Sam 21:7 · Mal 1:13 · Gal 2:4

Hebrew interlinear

ל֗וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing
לָ֨נוּ֙lanuprep + suffix · pronominal · 1st · common · plur

H6030

עָנָהʻânâh/aw-naw'/

v — eye, heed, pay attention, respond, begin to speak, sing, shout, testify, announce

Derivation: a primitive root;

properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce

KJV: give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.

עוּן

vb — dwell

[עוּן] vb. dwell

עָנָה

vb — sing

עָנָה vb. sing

Qal sing, utter tunefully

Pi. sing sweetly of it

עָנָה

vb — answer

עָנָה 316 vb. answer, respond

Qal

1. answer, respond to sthg. said, actual or implied

2.

a. respond to an occasion, speak in view of circumstances

b. money meets all demands

3.

a. specif. respond as a witness, testify

b. less oft. make response as one accused (respondent)

Niph.

1. make answer

2. be answered

Hiph. wholly dub.; causes all things to respond in the joy of his heart

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H6113

עָצָרʻâtsâr/aw-tsar'/

v — inclose, hold back, maintain, rule, assemble

Derivation: a primitive root;

to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble

KJV: × be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, × reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).

עָצַר

vb — restrain

עָצַר 46 vb. restrain, retain

Qal

1. restrain

2. (late) retain

Niph. be restrained, stayed

.

H8543

תְּמוֹלtᵉmôwl/tem-ole'/

adv — ago, time since, yesterday, day before

Derivation: or תְּמֹל; probably for 865; sometimes with 8032

properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday

KJV: before (-time), these (three) days, heretofore, time past, yesterday.

תְּמוֹל

subst — yesterday

תְּמוֹל (תְּמֹל) 23, אֶתְמוֹל 5, אִתְמוֹל, אֶתְמוּל subst., used sts. as adv.acc., yesterday, fig. recently, formerly

H8032

שִׁלְשׁוֹםshilshôwm/shil-shome'/

adv — trebly, day before yesterday

Derivation: or שִׁלְשֹׁם; from the same as 8028;

trebly, i.e. (in time) day before yesterday

KJV: before (that time, -time), excellent things (from the margin), heretofore, three days, time past.

שִׁלְשֹׁם

adv — three days ago

שִׁלְשֹׁם and (less oft.) שִׁלְשׁוֹם 25 adv. = three days ago, specif. day before yesterday

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H3627

כְּלִיkᵉlîy/kel-ee'/

n-m — prepared, apparatus

Derivation: from 3615;

something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)

KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.

כְּלִי

n.m — article

כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel

H5288

נַעַרnaʻar/nah'-ar/

n-m — boy, servant, girl

Derivation: from 5287;

(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)

KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).

נַ֫עַר

n.m — boy

נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P)

1. boy, lad, youth (c. 133 t.)

2. servant, retainer (c. 105 t.)

H6944

קֹדֶשׁqôdesh/ko'-desh/

n-m — sacred, sanctity

Derivation: from 6942;

a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity

KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.

קֹ֫דֶשׁ

n.m — apartness

קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H1870

דֶּרֶךְderek/deh'-rek/

n-m — road, trodden, course, mode

Derivation: from 1869;

a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

דֶּ֫רֶךְ

n.m — way

דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner

1. way, road, path

2. journey

3. of direction, almost or quite = toward

4. way, manner

5. fig. of course of life, or action, undertakings

6.

a. of moral action and character

b. of duty

c. specif.: in good sense

d. oftener in bad sense

e. way of י׳

H2455

חֹלchôl/khole/

n-m — exposed, profane

Derivation: from 2490;

properly, exposed; hence, profane

KJV: common, profane (place), unholy.

חֹל

n.[m.] — profaneness

חֹל n.[m.] profaneness, commonness

H637

אַףʼaph/af/

prt — accession, yea, though

Derivation: a primitive particle;

meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though

KJV: also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.

אַף

conj — also

אַף conj. denoting addition, esp. of something greater, also, yea

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H6942

קָדַשׁqâdash/kaw-dash'/

v — be, make, pronounce, observe, clean

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)

KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.

קָדַשׁ

vb. denom — be set apart

קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated

Qal

1. be set apart, consecrated, hallowed

2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay

3. consecrated, tabooed (supr.)

Niph.

1. shew oneself sacred, majestic

2. be honored or treated as sacred

3. be consecrated, dedicated

Pi.

1. set apart as sacred, consecrate, dedicate

2. observe as holy, keep sacred

3. honor as sacred, hallow

4. consecrate by purification

Pu. consecrated, dedicated

Hiph.

1. set apart, consecrate

2. regard or treat, as sacred, hallowed

3. consecrate by purification

Hithp.

1. keep oneself apart from unclean things

2. of God, cause himself to be hallowed

3. be observed as holy

4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49