1SA 18

1 Samuel 18:8

WEB

Saul was very angry, and this saying displeased him. He said, “They have credited David with ten thousands, and they have only credited me with thousands. What can he have more but the kingdom?”

BSB

And Saul was furious and resented this song. “They have ascribed tens of thousands to David,” he said, “but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?”

KJV

And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?

Matthew Henry

Verses 6–11

1 Samuel 18:6–11

Now begin David's troubles, and they not only tread on the heels of his triumphs, but take rise from them, such is the vanity of that in this world which seems greatest.

I. He was too much magnified by the common people. Some time after the victory Saul went a triumphant progress through the cities of Israel that lay next him, to receive the congratulations of the country. And, when he made his public entry into any place, the women were most forward to show him respect, as was usual then in public triumphs (Sa1 18:6), and they had got a song, it seems, which they sang in their dances (made by some poet or other, that was a great admirer of David's bravery, and was more just than wise, in giving his achievements in the late action the preference before Saul's), the burden of which was, Saul had slain his thousands, and David his ten thousands. Such a difference as this Moses made between the numbers of Ephraim and Manasseh, Deu 33:17.

II. This mightily displeased Saul, and made him envy David, Sa1 18:8, Sa1 18:9. He ought to have considered that they referred only to this late action, and intended not to diminish any of Saul's former exploits; and that in the action now celebrated it was undeniably true that David, in killing Goliath, did in effect slay all the Philistines that were slain that day and defeated the whole army; so that they did but give David his due. It may be, he that composed the song only used a poetic liberty, and intended not any invidious comparison between Saul and David; or, if he did, it was below the great mind of a prince to take notice of such a reflection upon his personal honour, when it appeared that the glory of the public was sincerely intended. But Saul was very wroth, and presently suspected some treasonable design at the bottom of it: What can he have more but the kingdom? This made him eye David as one he was jealous of and sought advantages against (Sa1 18:9): his countenance was not towards him as it had been. Proud men cannot endure to hear any praised but themselves, and think all their honour lost that goes by themselves. It is a sign that the Spirit of God has departed from men if they be peevish in their resentment of affronts, envious and suspicious of all about them, and ill-natured in their conduct; for the wisdom from above makes us quite otherwise.

III. In his fury he aimed to kill David, Sa1 18:10, Sa1 18:11. Jealousy is the rage of a man; it made Saul outrageous against David and impatient to get him out of the way. 1. His fits of frenzy returned upon him. The very next day after he conceived malice against David the evil spirit from God, that had formerly haunted him, seized him again. Those that indulge themselves in envy and uncharitableness give place to the devil, and prepare for the re-entry of the unclean spirit, with seven others more wicked. Where envy is there is confusion. Saul pretended a religious ecstasy: He prophesied in the midst of the house, that is, he had the gestures and motions of a prophet, and humoured the thing well enough to decoy David into a snare, and that he might be fearless of any danger and off his guard; and perhaps designing, if he could but kill him, to impute it to a divine impulse and to charge it upon the spirit of prophecy with which he seemed to be animated: but really it was a hellish fury that actuated him. 2. David, though advanced to a much higher post of honour, disdained not, for his master's service, to return to his harp: He played with his hand as at other times. Let not the highest think any thing below them whereby they may do good and be serviceable to those they are obliged to. 3. He took this opportunity to aim at the death of David. A sword in a madman's hand is a dangerous thing, especially such a madman as Saul was, that was mad with malice. Yet he had a javelin or dart in his hand, which he projected, endeavouring thereby to slay David, not in a sudden passion, but deliberately: I will smite David to the wall with it, with such a desperate force did he throw it. Justly does David complain of his enemies that they hated him with a cruel hatred, Psa 25:19. No life is thought too precious to be sacrificed to malice. If a grateful sense of the great service David had done to the public could not assuage Saul's fury, yet one would think he should have allowed himself to consider the kindness David was now doing him, in relieving him, as no one else could, against the worst of troubles. Those are possessed with a devilish spirit indeed that render evil for good. Compare David, with his harp in his hand, aiming to serve Saul, and Saul, with his javelin in his hand, aiming to slay David; and observe the meekness and usefulness of God's persecuted people and the brutishness and barbarity of their persecutors. The bloodthirsty hate the upright, but the just seek his soul, Pro 29:10. 4. David happily avoided the blow twice (namely, now, and afterwards, Pro 19:10); he did not throw the javelin at Saul again, but withdrew, not fighting but flying for his own preservation; though he had both strength and courage enough, and colour of right, to make resistance and revenge the injury, yet he did no more than secure himself, by getting out of the way of it. David, no doubt, had a watchful eye upon Saul's hand, and the javelin in it, and did as bravely in running from it as he did lately in running upon Goliath. Yet his safety must be ascribed to the watchful eye of God's providence upon him, saving his servant from the hurtful sword; and by this narrow escape it seemed he was designed for something extraordinary.

Cross-references: 1Sam 18:6 · Deut 33:17 · 1Sam 18:8 · 1Sam 18:9 · 1Sam 18:10 · 1Sam 18:11 · Ps 25:19 · Prov 29:10 · Prov 19:10

Hebrew interlinear

וְלִ֥יveliconjunction + prep + suffix · pronominal · 1st · common · sing
ל֖וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H2734

חָרָהchârâh/khaw-raw'/

v — glow, grow warm, blaze up

Derivation: a primitive root (compare 2787);

to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy

KJV: be angry, burn, be displeased, × earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, × very, be wroth. See 8474.

חָרָה

vb — burn

חָרָה vb. burn, be kindled, of anger

Qal

1. of man

2. of God

Niph. be angry with

Hiph. burned with zeal (?) in repairing; and kindled his anger against me

Hithp. heat oneself in vexation.—The foll. forms are somewhat dub.: how canst thou hotly contend (in a race) with the horses?; because thou strivest eagerly (to excel) in cedar

H7586

שָׁאוּלShâʼûwl/shaw-ool'/

n-pr-m — Shaul

Derivation: passive participle of 7592; asked;

Shaul, the name of an Edomite and two Israelites

KJV: Saul, Shaul.

שָׁאוּל

n.pr.m — Saul

שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)

1. 397 1st king of Isr.

2. a king of Edom

3. a son of Simeon

4. a Levite

H3966

מְאֹדmᵉʼôd/meh-ode'/

a — vehemence, vehemently, wholly, speedily

Derivation: from the same as 181;

properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)

KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.

מְאֹד

n.m — muchness

מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly

1. force, might

2. in diff. idioms (298 t.) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree)

H7489

רָעַעrâʻaʻ/raw-ah'/

v — spoil, make, be, good for nothing, bad

Derivation: a primitive root;

properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)

KJV: afflict, associate selves (by mistake for 7462), break (down, in pieces), displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for 7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.

רָעַע

vb. denom — be evil

[רָעַע] 98 vb. denom. be evil, bad

Qal

1. be displeasing

2. be sad

3. be injurious, evil

4. be evil, wicked, ethically

Niph. suffer hurt

Hiph. 70

1. do an injury, hurt

2. do evil, wickedly

רָעַע

vb — break

[רָעַע] vb. break

Qal

1. trans. can one break iron, iron out of the north ?

2. intrans. break = be broken

Hithpō‛. the earth is broken asunder

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H7233

רְבָבָהrᵉbâbâh/reb-aw-baw'/

n-f — abundance, myriad

Derivation: from 7231;

abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite)

KJV: many, million, × multiply, ten thousand.

רְבָבָה

n.f — multitude

רְבָבָה n.f. multitude , myriad, ten thousand

H505

אֶלֶףʼeleph/eh'-lef/

n-m — thousand

Derivation: prop, the same as 504;

hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand

KJV: thousand.

אֶ֫לֶף

n.m — thousand

אֶ֫לֶף n.m. thousand

H5750

עוֹדʻôwd/ode/

adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

Derivation: or עֹד; from 5749;

properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

עוֹד

subst — a going round

עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides

H389

אַךְʼak/ak/

adv — affirmation, surely, only

Derivation: akin to 403;

a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only

KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).

אַךְ

adv — surely

אַךְ 159 adv. 1. surely. 2. with a restrictive force, emphasizing what follows

H4410

מְלוּכָהmᵉlûwkâh/mel-oo-kaw'/

n-f — ruled, realm

Derivation: feminine passive participle of 4427;

something ruled, i.e. a realm

KJV: kingsom, king's, × royal.

מְלוּכָה

n.f — kingship

מְלוּכָה n.f. kingship, royalty

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49