1SA 16

1 Samuel 16:8

WEB

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, “Yahweh has not chosen this one, either.”

BSB

Then Jesse called Abinadab and presented him to Samuel, who said, “The LORD has not chosen this one either.”

KJV

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

Matthew Henry

Verses 6–13

1 Samuel 16:6–13

If the sons of Jesse were told that God would provide himself a king among them (as he had said, Sa1 16:1), we may well suppose they all made the best appearance they could, and each hoped he should be the man; but here we are told,

I. How all the elder sons, who stood fairest for the preferment, were passed by.

1. Eliab, the eldest, was privately presented first to Samuel, probably none being present but Jesse only, and Samuel thought he must needs be the man: Surely this is the Lord's anointed, Sa1 16:6. The prophets themselves, when they spoke from under the divine direction, were as liable to mistake as other men; as Nathan, Sa2 7:3. But God rectified the prophet's mistake by a secret whisper to his mind: Look not on his countenance, Sa1 16:7. It was strange that Samuel, who had been so wretchedly disappointed in Saul, whose countenance and stature recommended him as much as any man's could, should be so forward to judge of a man by that rule. When God would please the people with a king he chose a comely man; but, when he would have one after his own heart, he should not be chosen by the outside. Men judge by the sight of the eyes, but God does not, Isa 11:3. The Lord looks on the heart, that is, (1.) He knows it. We can tell how men look, but he can tell what they are. Man looks on the eyes (so the original word is), and is pleased with the liveliness and sprightliness that appear in them; but God looks on the heart, and sees the thoughts and intents of that. (2.) He judges of men by it. The good disposition of the heart, the holiness or goodness of that, recommends us to God, and is in his sight of great price (Pe1 3:4), not the majesty of the look, or the strength and stature of the body. Let us reckon that to be true beauty which is within, and judge of men, as far as we are capable, by their minds, not their mien.

2. When Eliab was set aside, Abinadab and Shammah, and, after them, four more of the sons of Jesse, seven in all, were presented to Samuel, as likely for his purpose; but Samuel, who not attended more carefully than he did at first to the divine direction, rejected them all: The Lord has not chosen these, Sa1 16:8, Sa1 16:10. Men dispose of their honours and estates to their sons according to their seniority of age and priority of birth, but God does not. The elder shall serve the younger. Had it been left to Samuel, or Jesse, to make the choice, one of these would certainly have been chosen; but God will magnify his sovereignty in passing by some that were most promising as well as in fastening on others that were less so.

II. How David at length was pitched upon. He was the youngest of all the sons of Jesse; his name signifies beloved, for he was a type of the beloved Son. Observe, 1. How he was in the fields, keeping the sheep (Sa1 16:11), and was left there, though there was a sacrifice and a feast at his father's house. The youngest are commonly the fondlings of the family, but, it should seem, David was least set by of all the sons of Jesse; either they did not discern or did not duly value the excellent spirit he was of. Many a great genius lies buried in obscurity and contempt; and God often exalts those whom men despise and gives abundant honour to that part which lacked. The Son of David was he whom men despised, the stone which the builders refused, and yet he has a name above every name. David was taken from following ewes to feed Jacob (Psa 78:71), as Moses from keeping the flock of Jethro, an instance of his humility and industry, both which God delights to put honour upon. We should think a military life, but God saw a pastoral life (which gives advantage for contemplation and communion with heaven), the best preparative for kingly power, at least for those graces of the Spirit which are necessary to the due discharge of that trust which attends it. David was keeping sheep, though it was a time of sacrifice; for there is mercy that takes precedence of sacrifice. 2. How earnest Samuel was to have him sent for: "We will not sit down to meat" (perhaps it was not the feast upon the sacrifice, but a common meal) "till he come hither; for, if all the rest be rejected, this must be he." He that designed not to sit at table at all is now waited for as the principal guest. If God will exalt those of low degree, who can hinder? 3. What appearance he made when he did come. No notice is taken of his clothing. No doubt that was according to his employment, mean and coarse, as shepherds' coats commonly are, and he did not change his clothes as Joseph did (Gen 41:14), but he had a very honest look, not stately, as Saul's, but sweet and lovely: He was ruddy, of a beautiful countenance, and goodly to look to (Sa1 16:12), that is, he had a clear complexion, a good eye, and a lovely face; the features were extraordinary, and there was something in his looks that was very charming. Though he was so far from using any art to help his beauty that his employment exposed it to the sun and wind, yet nature kept its own, and, by the sweetness of his aspect, gave manifest indications of an amiable temper and disposition of mind. Perhaps his modest blush, when he was brought before Samuel, and received by him with surprising respect, made him look much the handsomer. 4. The anointing of him. The Lord told Samuel in his ear (as he had done, Sa1 9:15) that this was he whom he must anoint, Sa1 16:12. Samuel objects not the meanness of his education, his youth, or the little respect he had in his own family, but, in obedience to the divine command, took his horn of oil and anointed him (Sa1 16:13), signifying thereby, (1.) A divine designation to the government, after the death of Saul, of which hereby he gave him a full assurance. Not that he was at present invested with the royal power, but it was entailed upon him, to come to him in due time. (2.) A divine communication of gifts and graces, to fit him for the government, and make him a type of him who was to be the Messiah, the anointed One, who received the Spirit, not by measure, but without measure. He is said to be anointed in the midst of his brethren, who yet, possibly, did not understand it as a designation to the government, and therefore did not envy David (as Joseph's brethren did him), because they saw no further marks of dignity put upon him, no, not so much as a coat of divers colours. But bishop Patrick reads it, He anointed him from the midst of his brethren, that is, he singled him out from the rest, and privately anointed him, but with a charge to keep his own counsel, and not to let his own brethren know it, as by what we find (Sa1 17:28), it should seem, Eliab did not. It is computed that David now was about twenty years old; if so, his troubles by Saul lasted ten years, for he was thirty years old when Saul died. Dr. Lightfoot reckons that he was about twenty-five, and that his troubles lasted but five years. 5. The happy effects of this anointing: The Spirit of the Lord came upon David from that day forward, Sa1 16:13. The anointing of him was not an empty ceremony, but a divine power went along with that instituted sign, and he found himself inwardly advanced in wisdom, and courage, and concern for the public, with all the qualifications of a prince, though not at all advanced in his outward circumstances. This would abundantly satisfy him that his election was of God. The best evidence of our being predestinated to the kingdom of glory is our being sealed with the Spirit of promise, and our experience of a work of grace in our own hearts. Some think that his courage, by which he slew the lion and the bear, and his extraordinary skill in music, were the effects and evidences of the Spirit's coming upon him. However, this made him the sweet psalmist of Israel, Sa2 23:1. Samuel, having done this, went to Ramah in safety, and we never read of him again but once (Sa1 19:18), till we read of his death; now he retired to die in peace, since his eyes had seen the salvation, even the sceptre brought into the tribe of Judah.

Cross-references: 1Sam 16:1 · 1Sam 16:6 · 2Sam 7:3 · 1Sam 16:7 · Isa 11:3 · 1Pet 3:4 · 1Sam 16:8 · 1Sam 16:10 · 1Sam 16:11 · Ps 78:71 · Gen 41:14 · 1Sam 16:12 · 1Sam 9:15 · 1Sam 16:13 · 1Sam 17:28 · 2Sam 23:1 · 1Sam 19:18

Hebrew interlinear

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H3448

יִשַׁיYishay/yee-shah'-ee/

n-pr-m — Jishai

Derivation: by Aramaic אִישַׁי; from the same as 3426; extant;

Jishai, David's father

KJV: Jesse.

יִשַׁי

n.pr.m — Jesse

יִשַׁי 41 n.pr.m. father of David

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H41

אֲבִינָדָבʼĂbîynâdâb/ab-ee-naw-dawb'/

n-pr-m — Abinadab

Derivation: from 1 and 5068; father of generosity (i.e. liberal);

Abinadab, the name of four Israelites

KJV: Abinadab.

אֲבִינָדָב

n.pr.m — Abinadab

אֲבִינָדָב n.pr.m. (my father is noble)

1. a man of Gibeah, in whose house the ark tarried

2. a son of Jesse

3. a son of Saul

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H8050

שְׁמוּאֵלShᵉmûwʼêl/sehm-oo-ale'/

n-pr-m — Shemuël

Derivation: from the passive participle of 8085 and 410; heard of God;

Shemuël, the name of three Israelites

KJV: Samuel, Shemuel.

שְׁמוּאֵל

n.pr.m — Samuel

שְׁמוּאֵל 140 n.pr.m. Samuel (= name of Ēl)

1. great prophet, 11th cent. B.C.

2. in Simeon

3. in Issachar

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H977

בָּחַרbâchar/baw-khar'/

v — try, select

Derivation: a primitive root;

properly, to try, i.e. (by implication) select

KJV: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.

בָּחַר

vb — choose

בָּחַר vb. choose

Qal

1. with בְּ,

a. divine choice

b. man’s choice

2. with אֲשֶׁר:

a. divine choice

b. man’s choice

3. with acc. & לְ, choose some one or something for

4. with acc. and מִן, choose, select from

5. acc.

a. divine choice

b. man’s choice

6. with עַל, for this hast thou chosen rather than affliction

7. with לְ of acc. chosen

8. test, try

Niph. to be chosen

Pu. chosen, selected

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49