1SA 13

1 Samuel 13:17

WEB

The raiders came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual;

BSB

And raiders went out of the Philistine camp in three divisions. One headed toward Ophrah in the land of Shual,

KJV

¶ And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:

Matthew Henry

Verses 15–23

1 Samuel 13:15–23

Here, 1. Samuel departs in displeasure. Saul has set up for himself, and now he is left to himself: Samuel gat him from Gilgal (Sa1 13:15), and it does not appear that he either prayed with Saul or directed him. Yet in going up to Gibeah of Benjamin, which was Saul's city, he intimated that he had not quite abandoned him, but waited to do him a kindness another time. Or he went to the college of the prophets there, to pray for Saul when he did not think fit to pray with him. 2. Saul goes after him to Gibeah, and there musters his army, and finds his whole number to be but 600 men, Sa1 13:15, Sa1 13:16. Thus were they for their sin diminished and brought low. 3. The Philistines ravage the country, and put all the adjacent parts under contribution. The body of their army, or standing camp (as it is called in the margin, Sa1 13:23), lay in an advantageous pass at Michmash, but thence they sent out three separate parties or detachments that took several ways, to plunder the country, and bring in provisions for the army, Sa1 13:17, Sa1 13:18. By these the land of Israel was both terrified and impoverished, and the Philistines were animated and enriched. This the sin of Israel brought upon them, Isa 42:24. 4. The Israelites that take the field with Saul are unarmed, having only slings and clubs, not a sword or spear among them all, except what Saul and Jonathan themselves have, Sa1 13:19, Sa1 13:22. See here, (1.) How politic the Philistines were, when they had power in their hands, and did what they pleased in Israel. They put down all the smiths' shops, transplanted the smiths into their own country, and forbade any Israelite, under severe penalties, to exercise the trade or mystery of working in brass or iron, though they had rich mines of both (Deu 8:9) in such plenty that it was said of Asher, his shoes shall be iron and brass, Deu 33:25. This was subtilely done of the Philistines, for hereby they not only prevented the people of Israel from making themselves weapons of war (by which they would be both disused to military exercises and unfurnished when there was occasion), but obliged them to a dependence upon them even for the instruments of husbandry; they must go to them, that is, to some or other of their garrisons, which were dispersed in the country, to have all their iron-work done, and no more might an Israelite do than use a file (Sa1 13:20, Sa1 13:21), and no doubt the Philistines' smiths brought the Israelites long bills for work done. (2.) How impolitic Saul was, that did not, in the beginning of his reign, set himself to redress this grievance. Samuel's not doing it was very excusable; he fought with other artillery; thunder and lightning, in answer to his prayer, were to him instead of sword and spear; but for Saul, that pretended to be a king like the kings of the nations, to leave his soldiers without swords and spears, and take no care to provide them, especially when he might have done it out of the spoils of the Ammonites whom he conquered in the beginning of his reign, was such a piece of negligence as could by no means be excused. (3.) How slothful and mean-spirited the Israelites were, that suffered the Philistines thus to impose upon them and had no thought nor spirit to help themselves. It was reckoned very bad with them when there was not a shield or spear found among 40,000 in Israel (Jdg 5:8), and it was not better now, when there was never an Israelite with a sword by his side but the king and his son, never a soldier, never a gentleman; surely they were reduced to this, or began to be so, in Samuel's time, for we never find him with sword or spear in his hand. If they had not been dispirited, they could not have been disarmed, but it was sin that made them naked to their shame.

Cross-references: 1Sam 13:15 · 1Sam 13:16 · 1Sam 13:23 · 1Sam 13:17 · 1Sam 13:18 · Isa 42:24 · 1Sam 13:19 · 1Sam 13:22 · Deut 8:9 · Deut 33:25 · 1Sam 13:20 · 1Sam 13:21 · Judg 5:8

Hebrew interlinear

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H7843

שָׁחַתshâchath/shaw-khath'/

v — decay, ruin

Derivation: a primitive root;

to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively)

KJV: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, × utterly, waste(-r).

שָׁחַת

vb — go to ruin

[שָׁחַת] 161 vb. go to ruin (?)

Niph. be marred, spoiled

Pi.

1. spoil, ruin

2. pervert, corrupt

Hiph.

1. spoil, ruin

2. pervert, corrupt

Hoph. spoiled, ruined

H4264

מַחֲנֶהmachăneh/makh-an-eh'/

n-m — encampment, army

Derivation: from 2583;

an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)

KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.

מַחֲנֶה

n.m — encampment

מַחֲנֶה 214 n.m. and f. encampment, camp

1. camp, place of encampment

2. camp of armed host

3.

a. those who encamp

b. company, body of people

c. army, host

H6430

פְּלִשְׁתִּיPᵉlishtîy/pel-ish-tee'/

a — Pelishtite

Derivation: patrial from 6429;

a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth

KJV: Philistine.

פְּלִשְׁתִּי

adj.gent — Philistine

פְּלִשְׁתִּי 288 adj.gent. Philistine

H7969

שָׁלוֹשׁshâlôwsh/shaw-loshe'/

n — three, third, thrice

Derivation: or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

KJV: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.

שָׁלֹשׁ

n.m — a three

שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

H6437

פָּנָהpânâh/paw-naw'/

v — turn, face, appear, look

Derivation: a primitive root;

to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.

KJV: appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early).

פָּנָה

vb — turn

פָּנָה 135 vb. turn

Qal 117

1.

a. turn toward

b. turn from

c. turn and do a thing

d. turn, decline

e. turn toward, approach

2.

a. turn and look, look

b. of inanimate things, face

c. esp. fig. look at, regard

d. look for = expect

e. fig. look at = consider

Hiph.

1. turn

2. make a turn, shew (signs of) turning

Hoph. be ye turned back!

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1870

דֶּרֶךְderek/deh'-rek/

n-m — road, trodden, course, mode

Derivation: from 1869;

a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

דֶּ֫רֶךְ

n.m — way

דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner

1. way, road, path

2. journey

3. of direction, almost or quite = toward

4. way, manner

5. fig. of course of life, or action, undertakings

6.

a. of moral action and character

b. of duty

c. specif.: in good sense

d. oftener in bad sense

e. way of י׳

H6084

עׇפְרָהʻOphrâh/of-raw'/

n-pr-m n-pr-loc — Ophrah

Derivation: feminine of 6082; female fawn;

Ophrah, the name of an Israelite and of two places in Palestine

KJV: Ophrah.

עָפְרָה

n.pr — Ophrah

עָפְרָה n.pr.

1. loc.

a. in Benj.

b. in Manasseh

2. m. in Judah

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H7777

שׁוּעָלShûwʻâl/shoo-awl'/

n-pr-m n-pr-loc — Shual

Derivation: the same as 7776;

Shual, the name of an Israelite and of a place in Palestine

KJV: Shual.

שׁוּעָל

n.pr.m — Shual

שׁוּעָל n.pr.m. in Asher;—1 Ch 7:36

שׁוּעָל

n.pr.loc — Shual

שׁוּעָל n.pr.loc. district in Israel

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49