1 Samuel 10:19
WEB
But you have today rejected your God, who himself saves you out of all your calamities and your distresses; and you have said to him, ‘No! Set a king over us!’ Now therefore present yourselves before Yahweh by your tribes and by your thousands.”
BSB
But today you have rejected your God, who saves you from all your troubles and afflictions, and you have said to Him, ‘No, set a king over us.’ Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and clans.”
KJV
And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H3988
v — spurn, disappear
Derivation: a primitive root;
to spurn; also (intransitively) to disappear
KJV: abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, × utterly, vile person.
vb — flow
[מָאַס] vb. Niph. flow, run
vb — reject
[מָאַס] vb. reject
Qal
1. reject, refuse
2. despise
Niph. be rejected
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H3467
v — be open, wide, free, be safe, free, succor
Derivation: a primitive root;
properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
KJV: × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
vb — deliver
[יָשַׁע] vb. Hiph. deliver; Niph. intrans. and pass.
Niph.
1. be liberated, saved (prop. placed in freedom)
2. be saved in battle, victorious
Hiph.
1. deliver, save (prop. give width and breadth to, liberate)
2. save from moral troubles
3. give victory to
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H6869
n-f — tightness, trouble, rival
Derivation: feminine of 6862;
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival
KJV: adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
n.f — dearth
בַּצָּרָה n.f. dearth, destitution
n.f — straits
צָרָה 72 n.f. id. [r.dz.ac] straits, distress
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H7760
v — put
Derivation: or שִׂים; a primitive root;
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
vb — put
שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set
Qal
1.
a. put, set, in a place
b. put something upon
c. put, lay, set
d. put, c. בֵּין
2. set, direct
3.
a. set, ordain, in a place
b. set, establish a law, statute
c. set, found a nation
d. set, appoint (as ruler, official)
e. set, constitute, make
f. set, determine, fix, bounds
4.
a. set, station, at a post
b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars
c. set up altars
d. = plant, wheat
e. set, fix (countenance)
5.
a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into
b. make, constitute
c. work, bring to pass
d. appoint, give
e. set, fix (countenance)
Hiph. I will make him for a sign
Hoph. there was set before him
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H6258
adv — at this time
Derivation: from 6256;
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.
adv — now
עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now
H3320
v — place, station, offer, continue
Derivation: a primitive root;
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
KJV: present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).
vb — set oneself
[יָצַב] vb. only Hithp. set or station oneself, take one's stand
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H7626
n-m — scion, stick, clan
Derivation: from an unused root probably meaning to branch off;
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan
KJV: × correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
n.m — rod
שֵׁ֫בֶט 189 n.m. 1. rod, staff, club, sceptre. 2. tribe
H505
n-m — thousand
Derivation: prop, the same as 504;
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
KJV: thousand.
n.m — thousand
אֶ֫לֶף n.m. thousand
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 17–27
1 Samuel 10:17–27
Saul's nomination to the throne is here made public, in a general assembly of the elders of Israel, the representatives of their respective tribes at Mizpeh. It is probable that this convention of the states was called as soon as conveniently it might, after Saul was anointed, for, if there must be a change in their government, the sooner the better: it might be of bad consequence to be long in the doing. The people having met in a solemn assembly, in which God was in a peculiar manner present (and therefore it is said they were called together unto the Lord, Sa1 10:17), Samuel acts for God among them.
I. He reproves them for casting off the government of a prophet, and desiring that of a captain. 1. He shows them (Sa1 10:18) how happy they had been under the divine government; when God ruled them, he delivered them out of the hand of those that oppressed them, and what would they desire more? Could the mightiest man of valour do that for them which the Almighty God had done? 2. He likewise shows them (Sa1 10:19) what an affront they had put upon God (who had himself saved them out of all their tribulations, by his own power, and by such as he had immediately called and qualified) in desiring a king to save them. He tells them in plain terms, "You have this day rejected your God; you have in effect done it: so he construes it, and he might justly, for your so doing, reject you." Those that can live better by sense than by faith, that stay themselves upon an arm of flesh rather than upon the almighty arm, forsake a fountain of living waters for broken cisterns. And some make their obstinacy in this matter to be a presage of their rejecting Christ, in casting off whom they cast off God, that he should not reign over them.
II. He puts them upon choosing their king by lot. He knew whom God had chosen, and had already anointed him, but he knew also the peevishness of that people, and that there were those among them who would not acquiesce in the choice if it depended upon his single testimony; and therefore, that every tribe and every family of the chosen tribe might please themselves with having a chance for it, he calls them to the lot, Sa1 10:19. Benjamin is taken out of all the tribes (Sa1 10:20), and out of that tribe Saul the son of Kish, Sa1 10:21. By this method it would appear to the people, as it already appeared to Samuel, that Saul was appointed of God to be king; for the disposal of the lot is of the Lord. It would also prevent all disputes and exceptions; for the lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty. When the tribe of Benjamin was taken, they might easily foresee that they were setting up a family that would soon be put down again; for dying Jacob had, by the spirit of prophecy, entailed the dominion upon Judah. Judah is the tribe that must rule as a lion; Benjamin shall only ravin as a wolf, Gen 49:10, Gen 49:27. Those therefore that knew the scriptures could not be very fond of the doing of that which they foresaw must, ere long, be undone again.
III. It is with much ado, and not without further enquiries of the Lord, that Saul is at length produced. When the lot fell upon him, every one expected he should answer to his name at the first call, but, instead of that, none of his friends could find him (Sa1 10:21), he had hidden himself among the stuff (Sa1 10:22), so little fond was he now of that power which yet, when he was in possession of, he could not without the utmost indignation think of parting with.
1. He withdrew, in hopes that, upon his not appearing, they would proceed to another choice, or thus to express his modesty; for, by what had already passed, he knew he must be the man. We may suppose he was at this time really averse to take upon him the government, (1.) Because he was conscious to himself of unfitness for so great a trust. He had not been bred up to books, or arms, or courts, and feared he should be guilty of some fatal blunder. (2.) Because it would expose him to the envy of his neighbours that were ill-affected towards him. (3.) Because he understood, by what Samuel had said, that the people sinned in asking a king, and it was in anger that God granted their request. (4.) Because the affairs of Israel were at this time in a bad posture; the Philistines were strong, the Ammonites threatening: and he must be bold indeed that will set sail in a storm.
2. But the congregation, believing that choice well made which God himself made, would leave no way untried to find him out on whom the lot fell. They enquired of the Lord, either by the high priest, and his breast-plate of judgment, or by Samuel, and his spirit of prophecy; and the Lord directed them where they should find him, hidden among the carriages, and thence they fetched him, Sa1 10:23. Note, None will be losers at last by their humility and modesty. Honour, like the shadow, follows those that flee from it, but flees from those that pursue it.
IV. Samuel presents him to the people, and they accept him. He needed not to mount the bench, or scaffold, to be seen; when he stood upon even ground with the rest he was seen above them all, for he was taller than any of them by head and shoulders, Sa1 10:23. "Look you," said Samuel, "what a king God has chosen for you, just such a one as you wished for; there is none like him among all the people, that has so much majesty in his countenance and such a graceful stateliness in his mien; he is in the crowd like a cedar among the shrubs. Let your own eyes be judges, is he not a brave and gallant man?" The people hereupon signified their approbation of the choice, and their acceptance of him; they shouted and said, Let the king live, that is, "Let him long reign over us in health and prosperity." Subjects were wont to testify their affection and allegiance to their prince by their good wishes, and those turned (as our translation does this) into addresses to God. Psa 72:15, Prayer shall be made for him continually. See Psa 20:1. Samuel had told them they would soon be weary of their king, but, in the mind they are now in, they will never be so: Let the king live.
V. Samuel settles the original contract between them, and leaves it upon record, Sa1 10:25. He had before told them the manner of the king (Sa1 8:11), how he would abuse his power; now he tells them the manner of the kingdom, or rather the law, or judgment, or constitution, of it, what power the prince might challenge and the utmost of the property the subject might claim. He fixed the land-marks between them, that neither might encroach upon the other. Let them rightly understand one another at first, and let the agreement remain in black and white, which will tend to preserve a good understanding between them ever after. The learned bishop Patrick thinks he now repeated and registered what he had told them (Sa1 8:11) of the arbitrary power their kings would assume, that it might hereafter be a witness against them that they had drawn the calamity upon themselves, for they were warned what it would come to and yet they would have a king.
VI. The convention was dissolved when the solemnity was over: Samuel sent every man to his house. Here were no votes passed, nor, for aught that appears, so much as a motion made, for the raising of money to support the dignity of their new-elected king; if therefore he afterwards thinks fit to take what they do not think fit to give (which yet it was necessary that he should have), they must thank themselves. They went every man to his house, pleased with the name of a king over them, and Saul also went home to Gibeah, to his father's house, not puffed up with the name of a kingdom under him. At Gibeah he had no palace, no throne, no court, yet thither he goes. If he must be a king, as one mindful of the rock out of which he was hewn, he will make his own city the royal city, nor will he be ashamed (as too many are when they are preferred) of his mean relations. Such a humble spirit as this puts a beauty and lustre upon great advancements. The condition rising, and the mind not rising with it, behold how good and pleasant it is! But,
1. How did the people stand affected to their new king? The generality of them, it should seem, did not show themselves much concerned: They went every man to his own house. Their own domestic affairs lay nearer their hearts than any interests of the public; this was the general temper. But, (1.) There were some so faithful as to attend him: A band of men whose hearts God had touched, Sa1 10:26. Not the body of the people, but a small company, who because they were fond of their own choice of a king, or because they had so much more sense than their neighbours as to conclude that if he was a king he ought to be respected accordingly, went with him to Gibeah, as his life-guard. They were those whose hearts God had touched, in this instance, to do their duty. Note, Whatever good there is in us, or is done by us, at any time, it must be ascribed to the grace of God. If the heart bend at any time the right way, it is because he has touched it. One touch is enough, when it is divine. (2.) There were others so spiteful as to affront him; children of Belial, men that would endure no yoke, that would be pleased with nothing that either God or Samuel did; they despised him (Sa1 10:27) for the meanness of his tribe and family, the smallness of his estate, and the privacy of his education; and they said, How shall this man save us? Yet they did not propose any man more likely; nor, whomsoever they had, must their salvation come from the man, but from God. They would not join with their neighbours in testifying an affection to him and his government, by bringing him presents, or addressing him upon his accession to the crown. Perhaps those discontented spirits were most earnest for a king, and yet, now that they had one, they quarrelled with him, because he was not altogether such a one as themselves. It was reason enough for them not to like him because others did. Thus differently are men affected to our exalted Redeemer. God hath set him king upon the holy hill of Sion. There is a remnant that submit to him, rejoice in him, bring him presents, and follow him wherever he goes; and they are those whose hearts God has touched, whom he has made willing in the day of his power. But there are others who despise him, who ask, How shall this man save us? They are offended in him, stumble at his external meanness, and they will be broken by it.
2. How did Saul resent the bad conduct of those that were disaffected to his government? He held his peace. Margin, He was as though he had been deaf. He was so far from resenting it that he seemed not to take notice of it, which was an evidence of his humility and modesty, and the mercifulness of his disposition, and also that he was well satisfied with his title to the crown; for those are commonly most jealous of their honour, and most revengeful of affronts, that gain their power by improper means. Christ held his peace when he was affronted, for it was the day of his patience; but there is a day of recompence coming.
Cross-references: 1Sam 10:17 · 1Sam 10:18 · 1Sam 10:19 · 1Sam 10:20 · 1Sam 10:21 · Gen 49:10 · Gen 49:27 · 1Sam 10:22 · 1Sam 10:23 · Ps 72:15 · Ps 20:1 · 1Sam 10:25 · 1Sam 8:11 · 1Sam 10:26 · 1Sam 10:27