1KI 6

1 Kings 6:8

WEB

The door for the middle side rooms was in the right side of the house. They went up by winding stairs into the middle floor, and out of the middle into the third.

BSB

The entrance to the bottom floor was on the south side of the temple. A stairway led up to the middle level, and from there to the third floor.

KJV

The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third.

Matthew Henry

Verses 1–10

1 Kings 6:1–10

Here, I. The temple is called the house of the Lord (Kg1 6:1), because it was, 1. Directed and modelled by him. Infinite Wisdom was the architect, and gave David the plan or pattern by the Spirit, not by word of mouth only, but, for the greater certainty and exactness, in writing (Ch1 28:11, Ch1 28:12), as he had given to Moses in the mouth a draught of the tabernacle. 2. Dedicated and devoted to him and to his honour, to be employed in his service, so his as never any other house was, for he manifested his glory in it (so as never in any other) in a way agreeable to that dispensation; for, when there were carnal ordinances, there was a worldly sanctuary, Heb 9:1, Heb 9:10. This gave it its beauty of holiness, that it was the house of the Lord, which far transcended all its other beauties.

II. The time when it began to be built is exactly set down. 1. It was just 480 years after the bringing of the children of Israel out of Egypt. Allowing forty years to Moses, seventeen to Joshua, 299 to the Judges, forty to Eli, forty to Samuel and Saul, forty to David, and four to Solomon before he began the work, we have just the sum of 480. So long it was after that holy state was founded before that holy house was built, which, in less than 430 years, was burnt by Nebuchadnezzar. It was thus deferred because Israel had, by their sins, rendered themselves unworthy of this honour, and because God would show how little he values external pomp and splendour in his service: he was in no haste for a temple. David's tent, which was clean and convenient, though it was neither stately nor rich, nor, for aught that appears, ever consecrated, is called the house of the Lord (Sa2 12:20), and served as well as Solomon's temple; yet, when God gave Solomon great wealth, he put it into his heart thus to employ it, and graciously accepted him, chiefly because it was to be a shadow of good things to come, Heb 9:9. 2. It was in the fourth year of Solomon's reign, the first three years being taken up in settling the affairs of his kingdom, that he might not find any embarrassment from them in this work. It is not time lost which is spent in composing ourselves for the work of God, and disentangling ourselves from every thing which might distract or divert us. During this time he was adding to the preparations which his father had made (Ch1 22:14), hewing the stone, squaring the timber, and getting every thing ready, so that he is not to be blamed for slackness in deferring it so long. We are truly serving God when we are preparing for his service and furnishing ourselves for it.

III. The materials are brought in, ready for their place (Kg1 6:7), so ready that there was neither hammer nor ax heard in the house while it was in building. In all building Solomon prescribes it as a rule of prudence to prepare the work in the field, and afterwards build, Pro 24:27. But here, it seems, the preparation was more than ordinarily full and exact, to such a degree that, when the several parts came to be put together, there was nothing defective to be added, nothing amiss to be amended. It was to be the temple of God of peace, and therefore no iron tool must be heard in it. Quietness and silence both become and befriend religious exercises: God's work should be done with as much care and as little noise as may be. The temple was thrown down with axes and hammers, and those that threw it down roared in the midst of the congregation (Psa 74:4, Psa 74:6); but it was built up in silence. Clamour and violence often hinder the work of God, but never further it.

IV. The dimensions are laid down (Kg1 6:2, Kg1 6:3) according to the rules of proportion. Some observe that the length and breadth were just double to that of the tabernacle. Now that Israel had grown more numerous the place of their meeting needed to be enlarged (Isa 54:1, Isa 54:2), and now that they had grown richer they were the better able to enlarge it. Where God sows plentifully he expects to reap so.

V. An account of the windows (Kg1 6:4): They were broad within, and narrow without, Marg. Such should the eyes of our mind be, reflecting nearer on ourselves than on other people, looking much within, to judge ourselves, but little without, to censure our brethren. The narrowness of the lights intimated the darkness of that dispensation, in comparison with the gospel day.

VI. The chambers are described (Kg1 6:5, Kg1 6:6), which served as vestries, in which the utensils of the tabernacle were carefully laid up, and where the priests dressed and undressed themselves and left the clothes in which they ministered: probably in some of these chambers they feasted upon the holy things. Solomon was not so intent upon the magnificence of the house as to neglect the conveniences that were requisite for the offices thereof, that every thing might be done decently and in order. Care was taken that the beams should not be fastened in the walls to weaken them, Kg1 6:6. Let not the church's strength be impaired under pretence of adding to its beauty or convenience.

Cross-references: 1Kgs 6:1 · 1Chr 28:11 · 1Chr 28:12 · Heb 9:1 · Heb 9:10 · 2Sam 12:20 · Heb 9:9 · 1Chr 22:14 · 1Kgs 6:7 · Prov 24:27 · Ps 74:4 · Ps 74:6 · 1Kgs 6:2 · 1Kgs 6:3 · Isa 54:1 · Isa 54:2 · 1Kgs 6:4 · 1Kgs 6:5 · 1Kgs 6:6

Hebrew interlinear

H6607

פֶּתַחpethach/peh'-thakh/

n-m — opening, door, entrance way

Derivation: from 6605;

an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way

KJV: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.

פֶּ֫תַח

n.m — opening

פֶּ֫תַח 164 n.m. opening, doorway, entrance

H6763

צֵלָעtsêlâʻ/tsay-law'/

n-f — rib, side, a, timber, plank

Derivation: or (feminine) צַלְעָה; from 6760;

a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring)

KJV: beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).

צֵלָע

n.f — rib

צֵלָע 41 n.f. rib, side

H8484

תִּיכוֹןtîykôwn/tee-kone'/

a — central

Derivation: or תִּיכֹן; from 8432;

central

KJV: middle(-most), midst.

תִּיכוֹן

adj — middle

תִּיכוֹן, תִּיכֹן adj. middle

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3802

כָּתֵףkâthêph/kaw-thafe'/

n-f — shoulder, side-piece

Derivation: from an unused root meaning to clothe;

the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything

KJV: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.

כָּתֵף

n.f — shoulder

כָּתֵף n.f. shoulder, shoulder-blade, side

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H3233

יְמָנִיyᵉmânîy/yem-aw-nee'/

a — right

Derivation: from 3231;

right (i.e. at the right hand)

KJV: (on the) right (hand).

יְמָנִי

adj — right hand

יְמָנִי adj. right hand, right

H3883

לוּלlûwl/lool/

n-m — spiral step

Derivation: from an unused root meaning to fold back;

a spiral step

KJV: winding stair. Compare 3924.

לוּל

n.[m.] — shaft

[לוּל] n.[m.] shaft or enclosed space (poss. in wall), with steps or ladder, only pl. 1 K 6:8

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H7992

שְׁלִישִׁיshᵉlîyshîy/shel-ee-shee'/

a — third, third, third, third-story cell)

Derivation: ordinal from 7969;

third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell)

KJV: third (part, rank, time), three (years old).

שְׁלִישִׁי

m — third

שְׁלִישִׁי m. שְׁלִישִׁית f. adj.num.ord. 108 third

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49