1KI 5

1 Kings 5:6

WEB

Now therefore command that cedar trees be cut for me out of Lebanon. My servants will be with your servants; and I will give you wages for your servants according to all that you say. For you know that there is nobody among us who knows how to cut timber like the Sidonians.”

BSB

Now therefore, order that cedars of Lebanon be cut down for me. My servants will be with your servants, and I will pay your servants whatever wages you set, for you know that there are none among us as skilled in logging as the Sidonians.”

KJV

Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.

Matthew Henry

Verses 1–9

1 Kings 5:1–9

We have here an account of the amicable correspondence between Solomon and Hiram. Tyre was a famous trading city, that lay close upon the sea, in the border of Israel; its inhabitants (as should seem) were none of the devoted nations, nor ever at enmity with Israel, and therefore David never offered to destroy them, but lived in friendship with them. It is here said of Hiram their king that he was ever a lover of David; and we have reason to think he was a worshipper of the true God, and had himself renounced, though he could not reform, the idolatry of his city. David's character will win the affections even of those that are without. Here is,

I. Hiram's embassy of compliment to Solomon, Kg1 5:1. He sent, as is usual among princes, to condole with him on the death of David, and to renew his alliances with him upon his succession to the government. It is good keeping up friendship and communion with the families in which religion is uppermost.

II. Solomon's embassy of business to Hiram, sent, it is likely, by messengers of his own. In wealth, honour, and power, Hiram was very much inferior to Solomon, yet Solomon had occasion to be beholden to him and begged his favour. Let us never look with disdain on those below us, because we know not how soon we may need them. Solomon, in his letter to Hiram, acquaints him,

1. With his design to build a temple to the honour of God. Some think that temples among the heathen took their first rise and copy from the tabernacle which Moses erected in the wilderness, and that there were none before that; however there were many houses built in honour of the false gods before this was built in honour of the God of Israel, so little is external splendour a mark of the true church. Solomon tells Hiram, who was himself no stranger to the affair, (1.) That David's wars were an obstruction to him, that he could not build this temple, though he designed it, Kg1 5:3. They took up much of his time, and thoughts, and cares, were a constant expense to him and a constant employment of his subjects; so that he could not do it so well as it must be done, and therefore, it not being essential to religion, he must leave it to be done by his successor. See what need we have to pray that God will give peace in our time, because, in time or war, the building of the gospel temple commonly goes on slowly. (2.) That peace gave him an opportunity to build it, and therefore he resolved to set about it immediately: God has given me rest both at home and abroad, and there is no adversary (Kg1 5:4), no Satan (so the word is), no instrument of Satan to oppose it, or to divert us from it. Satan does all he can to hinder temple work (Th1 2:18; Zac 3:1), but when he is bound (Rev 20:2) we should be busy. When there is no evil occurrent, then let us be vigorous and zealous in that which is good and get it forward. When the churches have rest let them be edified, Act 9:31. Days of peace and prosperity present us with a fair gale, which we must account for if we improve not. As God's providence excited Solomon to think of building the temple, by giving him wealth and leisure, so his promise encouraged him. God had told David that his son should build him a house, Kg1 5:5. He will take it as a pleasure to be thus employed, and will not lose the honour designed him by that promise. It may stir us up much to good undertakings to be assured of good success in them. Let God's promise quicken our endeavours.

2. With his desire that Hiram would assist him herein. Lebanon was the place whence timber must be had, a noble forest in the north of Canaan, particularly expressed in the grant of that land to Israel - all Lebanon, Jos 13:5. So that Solomon was proprietor of all its productions. The cedars of Lebanon are spoken of as, in a special manner, the planting of the Lord (Psa 109:16), being designed for Israel's use and particularly for temple service. But Solomon owned that though the trees were his the Israelites had not skill to hew timber like the Sidonians, who were Hiram's subjects. Canaan was a land of wheat and barley (Deu 8:8), which employed Israel in the affairs of husbandry, so that they were not at all versed in manufactures: in them the Sidonians excelled. Israel, in the things of God, are a wise and understanding people; and yet, in curious arts, inferior to their neighbours. True piety is a much more valuable gift of heaven than the highest degree of ingenuity. Better be an Israelite skilful in the law than a Sidonian skilful to hew timber. But, the case being thus, Solomon courts Hiram to send him workmen, and promises (Kg1 5:6) both to assist them (my servants shall be with thy servants, to work under them), and to pay them (unto thee will I give hire for thy servants); for the labourer, even in church-work, though it be indeed its own wages, is worthy of his hire, The evangelical prophet, foretelling the glory of the church in the days of the Messiah, seems to allude to this story, Isa. 60, where he prophesies, (1.) That the sons of strangers (such were the Tyrians and Sidonians) shall build up the wall of the gospel temple, Kg1 5:10. Ministers were raised up among the Gentiles for the edifying of the body of Christ. (2.) That the glory of Lebanon shall be brought to it to beautify it, Kg1 5:13. All external endowments and advantages shall be made serviceable to the interests of Christ's kingdom.

3. Hiram's reception of, and return to, this message.

(1.) He received it with great satisfaction to himself: He rejoiced greatly (Kg1 5:7) that Solomon trod in his father's steps, and carried on his designs, and was likely to be so great a blessing to his kingdom. In this Hiram's generous spirit rejoiced, and not merely in the prospect he had of making an advantage to himself by Solomon's employing him. What he had the pleasure of he gave God the praise of: Blessed be the Lord, who has given to David (who was himself a wise man) a wise son to rule over this great people. See here, [1.] With what pleasure Hiram speaks of Solomon's wisdom and the extent of his dominion. Let us learn not to envy others either those secular advantages or those endowments of the mind wherein they excel us. What a great comfort it is to those that wish well to the Israel of God to see religion and wisdom kept up in families from one generation to another, especially in great families and those that have great influence on others! where it is so, God must have the glory of it. If to godly parents be given a godly seed (Mal 2:15), it is a token for good, and a happy indication that the entail of the blessing shall not be cut off.

(2.) He answered it with great satisfaction to Solomon, granting him what he desired, and showing himself very forward to assist him in this great and good work to which he was laying his hand. We have here his articles of agreement with Solomon concerning this affair, in which we may observe Hiram's prudence. [1.] He deliberated upon the proposal, before he returned an answer (Kg1 5:8): I have considered the things. It is common for those that make bargains rashly afterwards to wish them unmade again. The virtuous woman considers a field and then buys it, Pro 31:16. Those do not lose time who take time to consider. [2.] He descended to particulars in the articles, that there might be no misunderstanding afterwards, to occasion a quarrel. Solomon had spoken of hewing the trees (Kg1 5:6), and Hiram agrees to what he desired concerning that (Kg1 5:8); but nothing had been said concerning carriage, and this matter therefore must be settled. Land-carriage would be very troublesome and chargeable; he therefore undertakes to bring all the timber down from Lebanon by sea, a coasting voyage. Conveyance by water is a great convenience to trade, for which God is to have praise, who taught man that discretion. Observe what a definite bargain Hiram made. Solomon must appoint the place where the timber shall be delivered, and thither Hiram will undertake to bring it and be responsible for its safety. As the Sidonians excelled the Israelites in timber-work, so they did in sailing; for Tyre and Sidon were situate at the entry of the sea (Eze 27:3): they therefore were fittest to take care of the water-carriage. Tractant fabrilia fabri - Every artist has his trade assigned. And, [3.] If Hiram undertake for the work, and do all Solomon's desire concerning the timber (Kg1 5:8), he justly expects that Solomon shall undertake for the wages: "Thou shalt accomplish my desire in giving food for my household (Kg1 5:9), not only for the workmen, but for my own family." If Tyre supply Israel with craftsmen, Israel will supply Tyre with corn, Eze 27:17. Thus, by the wise disposal of Providence, one country has need of another and is benefited by another, that there may be mutual correspondence and dependence, to the glory of God our common parent.

Cross-references: 1Kgs 5:1 · 1Kgs 5:3 · 1Kgs 5:4 · 1Thess 2:18 · Zech 3:1 · Rev 20:2 · Acts 9:31 · 1Kgs 5:5 · Josh 13:5 · Ps 109:16 · Deut 8:8 · 1Kgs 5:6 · 1Kgs 5:10 · 1Kgs 5:13 · 1Kgs 5:7 · Mal 2:15 · 1Kgs 5:8 · Prov 31:16 · Ezek 27:3 · 1Kgs 5:9 · Ezek 27:17

Hebrew interlinear

לִ֨יliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing
לְךָ֔lekhaprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · sing
בָּ֛נוּbanuprep + suffix · pronominal · 1st · common · plur

H6258

עַתָּהʻattâh/at-taw'/

adv — at this time

Derivation: from 6256;

at this time, whether adverb, conjunction or expletive

KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.

עַתָּ֫ה

adv — now

עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now

H6680

צָוָהtsâvâh/tsaw-vaw'/

v — constitute, enjoin

Derivation: a primitive root;

(intensively) to constitute, enjoin

KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

צָוָה

vb — lay charge

[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order

H3772

כָּרַתkârath/kaw-rath'/

v — cut, destroy, consume, covenant

Derivation: a primitive root;

to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)

KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.

כָּרַת

vb — cut off

כָּרַת 291 vb. cut off, cut down

Qal

1. cut off

2. cut down

3. hew, timber

4. cut, or make a covenant

Niph.

1. be cut off

2. be cut down

3. be chewed between the teeth

4. be cut off, in a more general sense fail

Pual

1. be cut off

2. be cut down

Hiph.

1. cut off, flattering lips

2. cut off, destroy the life of

3. cut down, destroy, cities

4. take away

5. permit to perish

H730

אֶרֶזʼerez/eh-rez'/

n-m — cedar

Derivation: from 729;

a cedar tree (from the tenacity of its roots)

KJV: cedar (tree).

אֶ֫רֶז

n.m — cedar

אֶ֫רֶז n.m. cedar

1. cedar-tree

2. cedar-timber, cedar-wood for building

3. cedar-wood used in purification

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H3844

לְבָנוֹןLᵉbânôwn/leb-aw-nohn'/

n-pr-loc — Lebanon

Derivation: from 3825; (the) white mountain (from its snow);

Lebanon, a mountain range in Palestine

KJV: Lebanon.

לְבָנוֹן

n.pr.mont — Lebanon

לְבָנוֹן 71 n.pr.mont. Lebanon

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H7939

שָׂכָרsâkâr/saw-kawr'/

n-m — payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit

Derivation: from 7936;

payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit

KJV: hire, price, reward(-ed), wages, worth.

שָׂכָר

n.m — hire

שָׂכָר n.m. hire, wages

1. wages, of a servant

2. = reward, for work done, faithfulness, etc.

3. passage-money, fare

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H6086

עֵץʻêts/ates/

n-m — tree, wood

Derivation: from 6095;

a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)

KJV: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

עֵץ

n.m — tree

עֵץ 329 n.m. tree, trees, wood

1. (c. 150 t.)

a. a standing tree

b. coll. trees

2. (c. 175 t.; c. 120 t. pl., to denote pieces [or articles] of wood)

H6722

צִידֹנִיTsîydônîy/tsee-do-nee'/

a — Tsidonian

Derivation: patrial from 6721;

a Tsidonian or inhabitant of Tsidon

KJV: Sidonian, of Sidon, Zidonian.

צִידֹנִי

adj.gent — Sidonians

צִידֹנִי adj.gent. of foregoing [r.bs.ai]; as subst. = Sidonians; in earlier lit. appar. = Phoenicians

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49