1KI 20

1 Kings 20:20

WEB

They each killed his man. The Syrians fled, and Israel pursued them. Ben Hadad the king of Syria escaped on a horse with horsemen.

BSB

and each one struck down his opponent. So the Arameans fled, with the Israelites in pursuit. But Ben-hadad king of Aram escaped on horseback with the cavalry.

KJV

And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Ben-hadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.

Matthew Henry

Verses 12–21

1 Kings 20:12–21

The treaty between the besiegers and the besieged being broken off abruptly, we have here an account of the battle that ensued immediately.

I. The Syrians, the besiegers, had their directions from a drunken king, who gave orders over his cups, as he was drinking (Kg1 20:12), drinking himself drunk (Kg1 20:16) with the kings in the pavilions, and this at noon. Drunkenness is a sin which armies and their officers have of old been addicted to. Say not thou then that the former days were, in this respect, better than these, though these are bad enough. Had he not been very secure he would not have sat to drink; and, had he not bee intoxicated, he would not have been so very secure. Security and sensuality went together in the old world, and Sodom, Luk 17:26, etc. Ben-hadad's drunkenness was the forerunner of his fall, as Belshazzar's was, Dan. 5. How could he prosper that preferred his pleasure before his business, and kept his kings to drink with him when they should have been at their respective posts to fight for him? In his drink, 1. He orders the town to be invested, the engines fixed, and every thing got ready for the making of a general attack (Kg1 20:12), but stirs not from his drunken club to see it done. Woe unto thee, O land! when thy king is such a child. 2. When the besieged made a sally (and, by that time, he was far gone) he gave orders to take them alive (Kg1 20:18), not to kill them, which might have been done more easily and safely, but to seize them, which gave them an opportunity of killing the aggressors; so imprudent was he in the orders he gave, as well as unjust, in ordering them to be taken prisoners though they came for peace and to renew the treaty. Thus, as is usual, he drinks, and forgets the law, both the policies and the justice of war.

II. The Israelites, the besieged, had their directions from an inspired prophet, one of the prophets of the Lord, whom Ahab had hated and persecuted: And behold a prophet, even one, drew near to the king of Israel; so it may be read, Kg1 20:13.

1. Behold, and wonder, that God should send a prophet with a kind and gracious message to so wicked a prince as Ahab was; but he did it, (1.) For his people Israel's sake, who, though wickedly degenerated, were the seed of Abraham his friend and Jacob his chosen, the children of the covenant, and not yet cast off. (2.) That he might magnify his mercy, in doing good to one so evil and unthankful, might either bring him to repentance or leave him the more inexcusable. (3.) That he might mortify the pride of Ben-hadad and check his insolence. Ahab's idolatry shall be punished hereafter, but Ben-hadad's haughtiness shall be chastised now; for God resists the proud, and is pleased to say that he fears the wrath of the enemy, Deu 32:26, Deu 32:27. There was but one prophet perhaps to be had in Samaria, and he drew near with this message, intimating that he had been forced to keep at a distance. Ahab, in his prosperity, would not have borne the sight of him, but now he bids him welcome, when none of the prophets of the groves can give him any assistance. He enquired not for a prophet of the Lord, but God sent one to him unasked, for he waits to be gracious.

2. Two things the prophet does: - (1.) He animates Ahab with an assurance of victory, which was more than all the elders of Israel could give him (Kg1 20:8), though they promised to stand by him. This prophet, who is not named (for he spoke in God's name), tells him from God that this very day the siege shall be raised, and the army of the Syrians routed, Kg1 20:13. When the prophet said, Thus saith the Lord, we may suppose Ahab began to tremble, expecting a message of wrath; but he is revived when it proves a gracious one. He is informed what use he ought to make of this blessed turn of affairs: "Thou shalt know that I am Jehovah, the sovereign Lord of all." God's foretelling a thing that was so very unlikely proved that it was his own doing. (2.) He instructs him what to do for the gaining of this victory. [1.] He must not stay till the enemy attacked him, but must sally out upon them and surprise them in their trenches. [2.] The persons employed must be the young men of the princes of the provinces, the pages, the footmen, who were few in number, only 232, utterly unacquainted with war, and the unlikeliest men that could be thought of for such a bold attempt; yet these must do it, these weak and foolish things must be instruments of confounding the wise and strong, that, while Ben-hadad's boasting is punished, Ahab's may be prevented and precluded, and the excellency of the power may appear to be of God. [3.] Ahab must himself so far testify his confidence in the word of God as to command in person, though, in the eye of reason, he exposed himself to the utmost danger by it. But it is fit that those who have the benefit of God's promises should enter upon them. Yet, [4.] He is allowed to make use of what other forces he has at hand, to follow the blow, when these young men have broken the ice. All he had in Samaria, or within call, were but 7000 men, Kg1 20:15. It is observable that it is the same number with theirs that he not bowed the knee to Baal (Kg1 19:18), though, it is likely, not the same men.

III. The issue was accordingly. The proud Syrians were beaten, and the poor despised Israelites were more than conquerors. The young men gave an alarm to the Syrians just at noon, at high dinner-time, supported by what little force they had, Kg1 20:16. Ben-hadad despised them at first (Kg1 20:18), but when they had, with unparalleled bravery and dexterity, slain every one his man, and so put the army into disorder, that proud man durst not face them, but mounted immediately, drunk as he was, and made the best of his way, Kg1 20:20. See how God takes away the spirit of princes, and makes himself terrible to the kings of the earth. Now where are the silver and gold he demanded of Ahab? Where are the handfuls of Samaria's dust? Those that are most secure are commonly least courageous. Ahab failed not to improve this advantage, but slew the Syrians with a great slaughter, Kg1 20:21. Note, God oftentimes makes one wicked man a scourge to another.

Cross-references: 1Kgs 20:12 · 1Kgs 20:16 · Luke 17:26 · 1Kgs 20:18 · 1Kgs 20:13 · Deut 32:26 · Deut 32:27 · 1Kgs 20:8 · 1Kgs 20:15 · 1Kgs 19:18 · 1Kgs 20:20 · 1Kgs 20:21

Hebrew interlinear

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H5127

נוּסnûwç/noos/

v — flit, vanish

Derivation: a primitive root;

to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)

KJV: × abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.

נוּס

vb — flee

נוּס 160 vb. flee, escape

Qal

1. flee

2. escape

3. take flight, depart, disappear

4. fly (to the attack) on horseback.

Po‛lel the breath of י׳ driveth at it, driveth it on

Hithpo‛l. in order to take flight before the bow

Hiph.

1. put to flight

2. drive hastily to a safe place

3. cause to disappear, hide

H758

אֲרָםʼĂrâm/arawm'/

n-pr-m n-m — Aram, Syria

Derivation: from the same as 759; the highland;

Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite

KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.

אֲרָם

n.pr.m — Aram

אֲרָם n.pr.m. Aram

1. 5th son of Shem

2. grandson of Nahor

3.

4. a descendant of Asher

—Elsewhere only of Aramæan people & land (= 1 supr.)

a. people, sg. coll. = the Aramæans, a leading branch of the Shemitic stock inhabiting Mesopotamia & northern Syria, in many tribes & settlements

b. less often clearly of land; also of particular divisions of territory א׳ נַהֲרַיִםMesopotamia,’ i.e. prob. land between Euphrates & Chaboras; cf. פַּדַּן א׳ Paddan-Aram

c. often indeterminate

H7291

רָדַףrâdaph/raw-daf'/

v — run after, gone by

Derivation: a primitive root;

to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)

KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).

רָדַף

vb — pursue

רָדַף 141 vb. pursue, chase, persecute

Qal 128

1.

a. pursue

b. lit. put to flight, chase

c. lit., the pursuers

d. chase, hunt

e. pursue

f. fig. persecute, harass

g. pursue, dog

2. fig. follow after, aim to secure

Niph. upon the neck (i.e. closely) we are pursued

Pi. pursue ardently

Pu. it shall be chased away like chaff of the mountains

Hiph. usu. they chased him

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H4422

מָלַטmâlaṭ/maw-lat'/

v — be smooth, escape, release, rescue, bring forth young, emit sparks

Derivation: a primitive root;

properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks

KJV: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, × speedily, × surely.

מָלַט

vb — slip away

[מָלַט] vb. slip away (not in Qal)

Niph.

1. slip away

2. escape

3. pass. be delivered

Pi.

1. lay (eggs)

2. let escape

3. deliver

Hiph.

1. give birth to a male child

2. deliver

Hithp.

1. slip forth, escape (sparks of fire from jaws of crocodile)

2. escape

H1130

בֶּן־הֲדַדBen-Hădad/ben-had-ad'/

n-pr-m — Ben-Hadad

Derivation: from 1121 and 1908; son of Hadad;

Ben-Hadad, the name of several Syrian kings

KJV: Benhadad.

בֶּן־הֲדַד

n.pr.m — Benhadad

בֶּן־הֲדַד n.pr.m. (appar. son of (god) Hadad) name for king of Aram

1. time of Asa & Baasha

2. son of 1.

3. son of Hazael

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H5483

סוּסçûwç/soos/

n-m — horse, swallow, flight

Derivation: or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy);

a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight)

KJV: crane, horse (-back, -hoof). Compare 6571.

סוּס

n.m — horse

סוּס 138 n.m. horse

סוּס

n.[m.] — swallow

סוּס n.[m.] swallow or swift

H6571

פָּרָשׁpârâsh/paw-rawsh'/

n-m — steed, driver, cavalry

Derivation: from 6567; (compare 5483)

a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry

KJV: horseman.

פָּרָשׁ

n.m — horseman

פָּרָשׁ n.m. horseman

פָּרָשׁ

n.[m.] — horse

[פָּרָשׁ] n.[m.] horse, steed

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49