1KI 16

1 Kings 16:18

WEB

When Zimri saw that the city was taken, he went into the fortified part of the king’s house and burned the king’s house over him with fire, and died,

BSB

When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned it down upon himself. So he died

KJV

And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king’s house, and burnt the king’s house over him with fire, and died,

Matthew Henry

Verses 15–28

1 Kings 16:15–28

Solomon observes (Pro 28:2) that for the transgression of a land many were the princes thereof (so it was here in Israel), but by a man of understanding the state thereof shall be prolonged - so it was with Judah at the same time under Asa. When men forsake God they are out of the way of rest and establishment. Zimri, and Tibni, and Omri, are here striving for the crown. Proud aspiring men ruin one another, and involve others in the ruin. These confusions end in the settlement of Omri; we must therefore take him along with us through this part of the story.

I. How he was chosen, as the Roman emperors often were, by the army in the field, now encamped before Gibbethon. Notice was soon brought thither that Zimri had slain their king (Kg1 16:16) and set up himself in Tirzah, the royal city, whereupon they chose Omri king in the camp, that they might without delay avenge the death of Elah upon Zimri. Though he was idle and intemperate, yet he was their king, and they would not tamely submit to his murderer, nor let the treason go unpunished. They did not attempt to avenge the death of Nadab upon Baasha, perhaps because the house of Baasha had ruled with more gentleness than the house of Jeroboam; but Zimri shall feel the resentments of the provoked army. The siege of Gibbethon is quitted (Philistines are sure to gain when Israelites quarrel) and Zimri is prosecuted.

II. How he conquered Zimri, who is said to have reigned seven days (Kg1 16:15), so long before Omri was proclaimed king and himself proclaimed traitor; but we may suppose it was a longer time before he died, for he continued long enough to show his inclination to the way of Jeroboam, and to make himself obnoxious to the justice of God by supporting his idolatry, Kg1 16:19. Tirzah was a beautiful city, but not fortified, so that Omri soon made himself master of it (Kg1 16:17), forced Zimri into the palace, which being unable to defend, and yet unwilling to surrender, he burnt, and himself in it, Kg1 16:18. Unwilling that his rival should ever enjoy that sumptuous palace, he burnt it; and fearing that if he fell into the hands of the army, either alive or dead, he should be ignominiously treated, he burnt himself in it. See what desperate practices men's wickedness sometimes brings them to, and how it hurries them into their own ruin; see the disposition of incendiaries, who set palaces and kingdoms on fire, though they are themselves in danger of perishing in the flame.

III. How he struggled with Tibni, and at length got clear of him: Half of the people followed this Tibni (Kg1 16:21), probably those who were in Zimri's interest, with whom others joined, who would not have a king chosen in the camp (lest he should rule by the sword and a standing army), but in a convention of the states. The contest between these two lasted some years, and, it is likely, cost a great deal of blood on both sides, for it was in the twenty-seventh year of Asa that Omri was first elected (Kg1 16:15) and thence the twelve years of his reign are to be dated; but it was not till the thirty-first year of Asa that he began to reign without a rival; then Tibni died, it is likely in battle, and Omri reigned, Kg1 16:22. Sir Walter Raleigh, in his History of the World (2.19.6), enquires here why it was that in all these confusions and revolutions of the kingdom of Israel they never thought of returning to the house of David, and uniting themselves again to Judah, for then it was better with them than now; and he thinks the reason was because the kings of Judah assumed a more absolute, arbitrary, and despotic power than the kings of Israel. It was the heaviness of the yoke that they complained of when they first revolted from the house of David, and the dread of that made them ever after averse to it, and attached to kings of their own, who ruled more by law and the rules of a limited monarchy.

IV. How he reigned when he was at length settled on the throne. 1. He made himself famous by building Samaria, which, ever after, was the royal city of the kings of Israel (the palace at Tirzah being burnt), and in process of time grew so considerable that it gave name to the middle part of Canaan (which lay between Galilee on the north and Judea on the south) and to the inhabitants of that country, who were called Samaritans. He bought the ground for two talents of silver, somewhat more than 700l. of our money, for a talent was 353l. 11s. 10 1/2d. Perhaps Shemer, who sold him the ground, let him have it considerably the cheaper upon condition that the city should be called after his name, for otherwise it would have borne the name of the purchaser; it was called Samaria, or Shemeren (as it is in the Hebrew), from Shemer, the former owner, Kg1 16:24. The kings of Israel changed their royal seats, Shechem first, then Tirzah, now Samaria; but the kings of Judah were constant to Jerusalem, the city of God. Those that cleave to the Lord fix, but those that leave him ever wander. 2. He made himself infamous by his wickedness; for he did worse than all that were before him, Kg1 16:25. Though he was brought to the throne with much difficulty, and Providence had remarkably favoured him in his advancement, yet he was more profane, or more superstitious, and a greater persecutor, than either of the houses of Jeroboam or Baasha. He went further than they had done in establishing iniquity by a law, and forcing his subjects to comply with him in it; for we read of the statutes of Omri, the keeping of which made Israel a desolation, Mic 6:16. Jeroboam caused Israel to sin by temptation, example, and allurement; but Omri did it by compulsion.

V. How he ended his reign, Kg1 16:27, Kg1 16:28. He was in some repute for the might which he showed. Many a bad man has been a stout man. He died in his bed, as did Jeroboam and Baasha themselves; but, like them, left it to his posterity to fill up the measure, and then pay off the scores, of his iniquity.

Cross-references: Prov 28:2 · 1Kgs 16:16 · 1Kgs 16:15 · 1Kgs 16:19 · 1Kgs 16:17 · 1Kgs 16:18 · 1Kgs 16:21 · 1Kgs 16:22 · 1Kgs 16:24 · 1Kgs 16:25 · Mic 6:16 · 1Kgs 16:27 · 1Kgs 16:28

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H2174

זִמְרִיZimrîy/zim-ree'/

n-pr-m — Zimri

Derivation: from 2167; musical;

Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe

KJV: Zimri.

זִמְרִי

n.pr.m — Zimri

זִמְרִי n.pr.m.

1. a Simeonite

2. grandson of Judah

3. king of Isr. before Omri

4. a Benjamite

זִמְרִי

n.pr.gent — Zimri

זִמְרִי n.pr.gent. vel patr., only Je 25:25

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3920

לָכַדlâkad/law-kad'/

v — catch, capture, choose, cohere

Derivation: a primitive root;

to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere

KJV: × at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.

לָכַד

vb — capture

לָכַד 121 vb. capture, seize, take (by lot)

Qal

1. capture, seize

2. fig. of entrapping men

3. of taking by lot

Niph.

1. be captured in war

2. of men, be caught

3. be taken by lot

Hithp. they grasp each other, and cannot be separated

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H759

אַרְמוֹןʼarmôwn/ar-mone'/

n-m — citadel, height

Derivation: from an unused root (meaning to be elevated);

a citadel (from its height)

KJV: castle, palace. Compare 2038.

אַרְמוֹן

n.m — citadel

אַרְמוֹן n.m. citadelcitadel, castle, palace, not used before royal period, mostly in prophets, esp. common in Am & Je

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H8313

שָׂרַףsâraph/saw-raf'/

v — be, set, on fire

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, set) on fire

KJV: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, × utterly.

שָׂרַף

vb — burn

שָׂרַף 117 vb. burn

Qal burn

Niph. be burned

Pi. his burner, usu. one burning him, but prob. burning spices for him

Pu. it was burnt up (and gone).

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H784

אֵשׁʼêsh/aysh/

n-f — fire

Derivation: a primitive word;

fire (literally or figuratively)

KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.

אֵשׁ

n.f — fire

אֵשׁ 377 n.f. fire

1. fire, of conflagration

2. of supernatural fire

3. fire for cooking, roasting, parching

4. esp. of altar fire

5. fig. of Yahweh's anger

6. in various combinations

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49