1 Corinthians 5:12
WEB
For what do I have to do with also judging those who are outside? Don’t you judge those who are within?
BSB
What business of mine is it to judge those outside the church? Are you not to judge those inside?
KJV
For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?
Matthew Henry
Greek interlinear
G5101
every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why
Derivation: probably emphatic of G5100;
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
KJV: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
See also: G5100.
G1063
and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Derivation: a primary particle;
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G1473
I, me
Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV: I, me.
For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1854
away, forth, (with-)out (of, -ward), strange
Derivation: adverb from G1537;
out(-side, of doors), literally or figuratively
KJV: away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
See also: G1537.
G2919
avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think
Derivation: properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially);
by implication, to try, condemn, punish
KJV: avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
G3780
nay, not
Derivation: intensive of G3756;
not indeed
KJV: nay, not.
See also: G3756.
G2080
(with-)in(-ner, -to, -ward)
Derivation: from G1519;
inside (as preposition or adjective)
KJV: (with-)in(-ner, -to, -ward).
See also: G1519.
G4771
thou
Derivation: the personal pronoun of the second person singular;
thou
KJV: thou.
See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.
See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 9–13
1 Corinthians 5:9–13
Here the apostle advises them to shun the company and converse of scandalous professors. Consider,
I. The advice itself: I wrote to you in a letter not to company with fornicators, Co1 5:9. Some think this was an epistle written to them before, which is lost. Yet we have lost nothing by it, the Christian revelation being entire in those books of scripture which have come down to us, which are all that were intended by God for the general use of Christians, or he could and would in his providence have preserved more of the writings of inspired men. Some think it is to be understood of this very epistle, that he had written this advice before he had full information of their whole case, but thought it needful now to be more particular. And therefore on this occasion he tells them that if any man called a brother, any one professing Christianity, and being a member of a Christian church, were a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, that they should not keep company with him, nor so much as eat with such a one. They were to avoid all familiarity with him; they were to have no commerce with him; they were to have no commerce with him: but, that they might shame him, and bring him to repentance, must disclaim and shun him. Note, Christians are to avoid the familiar conversation of fellow-christians that are notoriously wicked, and under just censure for their flagitious practices. Such disgrace the Christian name. They may call themselves brethren in Christ, but they are not Christian brethren. They are only fit companions for the brethren in iniquity; and to such company they should be left, till they mend their ways and doings.
II. How he limits this advice. He does not forbid the Christians the like commerce with scandalously wicked heathens. He does not forbid their eating nor conversing with the fornicators of this world, etc. They know no better. They profess no better. The gods they serve, and the worship they render to many of them, countenance such wickedness. "You must needs go out of the world if you will have no conversation with such men. Your Gentile neighbours are generally vicious and profane; and it is impossible, as long as you are in the world, and have any worldly business to do, but you must fall into their company. This cannot be wholly avoided." Note, Christians may and ought to testify more respect to loose worldlings than to loose Christians. This seems a paradox. Why should we shun the company of a profane or loose Christian, rather than that of a profane or loose heathen?
III. The reason of this limitation is here assigned. It is impossible the one should be avoided. Christians must have gone out of the world to avoid the company of loose heathens. But this was impossible, as long as they had business in the world. While they are minding their duty, and doing their proper business, God can and will preserve them from contagion. Besides, they carry an antidote against the infection of their bad example, and are naturally upon their guard. They are apt to have a horror at their wicked practices. But the dread of sin wears off by familiar converse with wicked Christians. Our own safety and preservation are a reason of this difference. But, besides, heathens were such as Christians had nothing to do to judge and censure, and avoid upon a censure passed; for they are without (Co1 5:12), and must be left to God's judgment, Co1 5:13. But, as to members of the church, they are within, are professedly bound by the laws and rules of Christianity, and not only liable to the judgment of God, but to the censures of those who are set over them, and the fellow-members of the same body, when they transgress those rules. Every Christian is bound to judge them unfit for communion and familiar converse. They are to be punished, by having this mark of disgrace put upon them, that they may be shamed, and, if possible, reclaimed thereby: and the more because the sins of such much more dishonour God than the sins of the openly wicked and profane can do. The church therefore is obliged to clear herself from all confederacy with them, or connivance at them, and to bear testimony against their wicked practices. Note, Though the church has nothing to do with those without, it must endeavour to keep clear of the guilt and reproach of those within.
IV. How he applies the argument to the case before him: "Therefore put away from among yourselves that wicked person, Co1 5:13. Cast him out of your fellowship, and avoid his conversation."
Cross-references: 1Cor 5:9 · 1Cor 5:12 · 1Cor 5:13