1CO 5

1 Corinthians 5:11

WEB

But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortionist. Don’t even eat with such a person.

BSB

But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a verbal abuser, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat.

KJV

But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.

Matthew Henry

Verses 9–13

1 Corinthians 5:9–13

Here the apostle advises them to shun the company and converse of scandalous professors. Consider,

I. The advice itself: I wrote to you in a letter not to company with fornicators, Co1 5:9. Some think this was an epistle written to them before, which is lost. Yet we have lost nothing by it, the Christian revelation being entire in those books of scripture which have come down to us, which are all that were intended by God for the general use of Christians, or he could and would in his providence have preserved more of the writings of inspired men. Some think it is to be understood of this very epistle, that he had written this advice before he had full information of their whole case, but thought it needful now to be more particular. And therefore on this occasion he tells them that if any man called a brother, any one professing Christianity, and being a member of a Christian church, were a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, that they should not keep company with him, nor so much as eat with such a one. They were to avoid all familiarity with him; they were to have no commerce with him; they were to have no commerce with him: but, that they might shame him, and bring him to repentance, must disclaim and shun him. Note, Christians are to avoid the familiar conversation of fellow-christians that are notoriously wicked, and under just censure for their flagitious practices. Such disgrace the Christian name. They may call themselves brethren in Christ, but they are not Christian brethren. They are only fit companions for the brethren in iniquity; and to such company they should be left, till they mend their ways and doings.

II. How he limits this advice. He does not forbid the Christians the like commerce with scandalously wicked heathens. He does not forbid their eating nor conversing with the fornicators of this world, etc. They know no better. They profess no better. The gods they serve, and the worship they render to many of them, countenance such wickedness. "You must needs go out of the world if you will have no conversation with such men. Your Gentile neighbours are generally vicious and profane; and it is impossible, as long as you are in the world, and have any worldly business to do, but you must fall into their company. This cannot be wholly avoided." Note, Christians may and ought to testify more respect to loose worldlings than to loose Christians. This seems a paradox. Why should we shun the company of a profane or loose Christian, rather than that of a profane or loose heathen?

III. The reason of this limitation is here assigned. It is impossible the one should be avoided. Christians must have gone out of the world to avoid the company of loose heathens. But this was impossible, as long as they had business in the world. While they are minding their duty, and doing their proper business, God can and will preserve them from contagion. Besides, they carry an antidote against the infection of their bad example, and are naturally upon their guard. They are apt to have a horror at their wicked practices. But the dread of sin wears off by familiar converse with wicked Christians. Our own safety and preservation are a reason of this difference. But, besides, heathens were such as Christians had nothing to do to judge and censure, and avoid upon a censure passed; for they are without (Co1 5:12), and must be left to God's judgment, Co1 5:13. But, as to members of the church, they are within, are professedly bound by the laws and rules of Christianity, and not only liable to the judgment of God, but to the censures of those who are set over them, and the fellow-members of the same body, when they transgress those rules. Every Christian is bound to judge them unfit for communion and familiar converse. They are to be punished, by having this mark of disgrace put upon them, that they may be shamed, and, if possible, reclaimed thereby: and the more because the sins of such much more dishonour God than the sins of the openly wicked and profane can do. The church therefore is obliged to clear herself from all confederacy with them, or connivance at them, and to bear testimony against their wicked practices. Note, Though the church has nothing to do with those without, it must endeavour to keep clear of the guilt and reproach of those within.

IV. How he applies the argument to the case before him: "Therefore put away from among yourselves that wicked person, Co1 5:13. Cast him out of your fellowship, and avoid his conversation."

Cross-references: 1Cor 5:9 · 1Cor 5:12 · 1Cor 5:13

Greek interlinear

G3568

νῦνnŷn/noon/

henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time)

Derivation: a primary particle of present time;

"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate

KJV: henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time).

See also G3569, G3570.

See also: G3569, G3570.

G1161

δέ/deh/

also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)

Derivation: a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.

KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1125

γράφωgráphō/graf'-o/

describe, write(-ing, -ten)

Derivation: a primary verb;

to "grave", especially to write; figuratively, to describe

KJV: describe, write(-ing, -ten).

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G3361

μήmḗ/may/

any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without

Derivation: a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial);

(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether

KJV: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.

Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.

See also: G3756, G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.

G4874

συναναμίγνυμιsynanamígnymi/soon-an-am-ig'-noo-mee/

(have, keep) company (with)

Derivation: from G4862 and a compound of G303 and G3396;

to mix up together, i.e. (figurative) associate with

KJV: (have, keep) company (with).

See also: G4862, G303, G3396.

G1437

ἐάνeán/eh-an'/

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever)

Derivation: from G1487 and G302;

a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty

KJV: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).

See G3361.

See also: G1487, G302, G3361.

G5100

τὶςtìs/tis/

a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever)

Derivation: an enclitic indefinite pronoun;

some or any person or object

KJV: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).

G80

ἀδελφόςadelphós/ad-el-fos'/

brother

Derivation: from G1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb);

a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)

KJV: brother.

See also: G1.

G3687

ὀνομάζωonomázō/on-om-ad'-zo/

call, name

Derivation: from G3686;

to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess

KJV: call, name.

See also: G3686.

G1510

εἰμίeimí/i-mee'/

am, have been, X it is I, was

Derivation: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb;

I exist (used only when emphatic)

KJV: am, have been, X it is I, was.

See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

See also: G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

G4205

πόρνοςpórnos/por'-nos/

fornicator, whoremonger

Derivation: from πέρνημι (to sell;

akin to the base of G4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine)

KJV: fornicator, whoremonger.

See also: G4097.

G2228

/ay/

and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea

Derivation: a primary particle of distinction between two connected terms;

disjunctive, or; comparative, than

KJV: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.

Often used in connection with other particles. Compare especially G2235, G2260, G2273.

See also: G2235, G2260, G2273.

G4123

πλεονέκτηςpleonéktēs/pleh-on-ek'-tace/

covetous

Derivation: from G4119 and G2192;

holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder)

KJV: covetous.

See also: G4119, G2192.

G1496

εἰδωλολάτρηςeidōlolátrēs/i-do-lol-at'-race/

idolater

Derivation: from G1497 and the base of G3000;

an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)

KJV: idolater.

See also: G1497, G3000.

G3060

λοίδοροςloídoros/loy'-dor-os/

railer, reviler

Derivation: from λοιδός (mischief);

abusive, i.e. a blackguard

KJV: railer, reviler.

G3183

μέθυσοςméthysos/meth'-oo-sos/

drunkard

Derivation: from G3184;

tipsy, i.e. (as noun) a sot

KJV: drunkard.

See also: G3184.

G727

ἅρπαξhárpax/har'-pax/

extortion, ravening

Derivation: from G726;

rapacious

KJV: extortion, ravening.

See also: G726.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5108

τοιοῦτοςtoioûtos/toy-oo'-tos/

like, such (an one)

Derivation: (including the other inflections); from G5104 and G3778;

truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality)

KJV: like, such (an one).

See also: G5104, G3778.

G3366

μηδέmēdé/may-deh'/

neither, nor (yet), (no) not (once, so much as)

Derivation: from G3361 and G1161;

but not, not even; in a continued negation, nor

KJV: neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).

See also: G3361, G1161.

G4906

συνεσθίωsynesthíō/soon-es-thee'-o/

eat with

Derivation: from G4862 and G2068 (including its alternate);

to take food in company with

KJV: eat with.

See also: G4862, G2068.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49