1 Chronicles 7:15
WEB
Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
BSB
Machir took a wife from among the Huppites and Shuppites. The name of his sister was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
KJV
And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H4353
n-pr-m — Makir
Derivation: from 4376; salesman;
Makir, an Israelite
KJV: Machir.
n.pr.m — Machir
מָכִיר n.pr.m.
1. eldest son of Manasseh
2. son of Ammiel
H3947
v — take
Derivation: a primitive root;
to take (in the widest variety of applications)
KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
vb — take
לָקַח 965 vb. take
Qal
1. take, take in hand
2. take and carry along with oneself
3.
a. take from, or out of
b. take, carry away
c. take away from, so as to deprive of
d. esp. take away life
4. take to or for a person
5. take up, upon = put upon
6. = fetch
7. take = lead, conduct (with or without contact)
8. take = capture, seize
9. take = carry off
10. in phr. take vengeance
Niph.
1. be captured, of ark
2. be taken away, removed
3. be taken, brought unto
Pu.
1. be taken from, out of
2. = be stolen from
3. be taken captive
4. be taken away, removed
Hoph.
1. be taken, brought unto
2. be taken out of
3. be taken away from
Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H2650
n-pr-m — Chuppim
Derivation: plural of 2646 (compare 2349);
Chuppim, an Israelite
KJV: Huppim.
n.pr.m — Huppim
חֻפִּים n.pr.m. a son of Benjamin
H8206
n-pr-m — Shuppim
Derivation: plural of an unused noun from the same as 8207 and meaning the same; serpents;
Shuppim, an Israelite
KJV: Shuppim.
n.pr.m — Shuppim
שֻׁפִּים n.pr.m.
1. appar.
2. doorkeeper
H8034
n-m — appellation, honor, authority, character
Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
n.m — name
שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)
1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it
2.
a. usu. of pers.
b. = reputation
c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons
3. name, as designation of God
4. of false gods, use forbidden
5. = memorial, monument
H269
n-f — sister
Derivation: irregular feminine of 251;
a sister (used very widely [like 251], literally and figuratively)
KJV: (an-) other, sister, together.
n.f — sister
אָחוֹת 114 n.f. sister
1. sister
2. = beloved
3. symbol. of Judah, Samaria, Sodom & Jerusalem
4. fig. of intimate connection
5. another
H4601
n-pr — Maakah
Derivation: or מַעֲכָת; (Joshua 13:13), from 4600; depression;
Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman
KJV: Maachah, Maachathites. See also 1038.
n.pr.m — Maachah
מַעֲכָה n.pr.m., f. et gent.
1. n.pr.m.
a. son of Nahor by his concubine
b. father of חָנָן, a hero of David
c. Simeonite name
d. father of Achish
2. n.pr.f.
a. Geshurite princess, wife of David, mother of Absalom
b. daughter of Absalom, wife of Rehoboam, mother of Abijam
c. mother of Asa, and called also daughter of Absalom
d. concubinr of Caleb
e. wife of Machir
f. wife of (יעיאל), father of Gibeon
3. n.pr.gent. dwelling W. of Bashan
H8145
n — double, second, again
Derivation: from 8138;
properly, double, i.e. second; also adverbially, again
KJV: again, either (of them), (an-) other, second (time).
m — second
שֵׁנִי m. שֵׁנִית f. 157 adj.num.ord. second
H6765
n-pr-m — Tselophchad
Derivation: from the same as 6764 and 259;
Tselophchad, an Israelite
KJV: Zelophehad.
n.pr.m — Zelophehad
צְלָפְחָד n.pr.m. of Manasseh
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H1323
n-f — daughter
Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
n.f — daughter
בַּת 587 n.f. daughter
1. daughter, female child
2. young women, women
3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants
4. pl. = villages, after name of city
5. in phrases denoting character, quality, etc.
6. ostrich
7. fig.
8. of vine = branch
9. as n. relat.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–19
1 Chronicles 7:1–19
We have here a short view given us,
I. Of the tribe of Issachar, whom Jacob had compared to a strong ass, couching between two burdens (Gen 49:14), an industrious tribe, that minded their country business very closely and rejoiced in their tents, Deu 33:18. And here it appears, 1. That they were a numerous tribe; for they had many wives. So fruitful their country was that they saw no danger of over-stocking the pasture, and so ingenious the people were that they could find work for all hands. Let no people complain of their numbers, provided they suffer none to be idle. 2. That they were a valiant tribe, men of might (Ch1 7:2, Ch1 7:5), chief men, Ch1 7:3. Those that were inured to labour and business were of all men the fittest to serve their country when there was occasion, The number of the respective families, as taken in the days of David, is here set down, amounting in the whole to above 145,000 men fit for war. The account, some think, was taken when Joab numbered the people, 2 Sa. 24. But I rather think it refers to some other computation that was made, perhaps among themselves, because it is said (Ch1 27:24) that that account was not inserted in the chronicles of king David, it having offended God.
II. Of the tribe of Benjamin. Some account is here given of this tribe, but much larger in the next chapter. The militia of this tribe scarcely reached to 60,000; but they are said to be mighty men of valour, Ch1 7:7, Ch1 7:9, Ch1 7:11. Benjamin shall ravin as a wolf, Gen 49:27. It was the honour of this tribe that it produced Saul the first king, and more its honour that it adhered to the rightful kings of the house of David when the other tribes revolted. Here is mention (Ch1 7:12) of Hushim the sons of Aher. The sons of Dan are said to be Hushim (Gen 46:23), and therefore some read Aher appellatively, Hushim - the sons of another (that is, another of Jacob's sons) or the sons of a stranger, which Israelites should not be, but such the Danites were when they set up Micah's graven and molten image among them.
III. Of the tribe of Naphtali, Ch1 7:13. The first fathers only of that tribe are named, the very same that we shall find, Gen 46:24, only that Shillem there is Shallum here. None of their descendents are named, perhaps because their genealogies were lost.
IV. Of the tribe of Manasseh, that part of it which was seated within Jordan; for of the other part we had some account before, Ch1 5:23, etc. Of this tribe observe, 1. That one of them married an Aramitess, that is, a Syrian, Ch1 7:14. This was during their bondage in Egypt, so early did they begin to mingle with the nations. 2. That, though the father married a Syrian, Machir, the son of that marriage, perhaps seeing the inconvenience of it in his father's house, took to wife a daughter of Benjamin, Ch1 7:15. It is good for the children to take warning by their father's mistakes and not stumble at the same stone. 3. Here is mention of Bedan (Ch1 7:17), who perhaps is the same with that Bedan who is mentioned as one of Israel's deliverers, Sa1 12:11. Jair perhaps, who was of Manasseh (Jdg 10:3), was the man.
Cross-references: Gen 49:14 · Deut 33:18 · 1Chr 7:2 · 1Chr 7:5 · 1Chr 7:3 · 1Chr 27:24 · 1Chr 7:7 · 1Chr 7:9 · 1Chr 7:11 · Gen 49:27 · 1Chr 7:12 · Gen 46:23 · 1Chr 7:13 · Gen 46:24 · 1Chr 5:23 · 1Chr 7:14 · 1Chr 7:15 · 1Chr 7:17 · 1Sam 12:11 · Judg 10:3