1CH 18

1 Chronicles 18:3

WEB

David defeated Hadadezer king of Zobah, toward Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

BSB

As far as Hamath, David also defeated King Hadadezer of Zobah, who had marched out to establish his dominion along the Euphrates River.

KJV

¶ And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.

Matthew Henry

Verses 1–8

1 Chronicles 18:1–8

After this, it is said (Ch1 18:1), David did those great exploits. After the sweet communion he had had with God by the word and prayer, as mentioned in the foregoing chapter, he went on his work with extraordinary vigour and courage, conquering and to conquer. Thus Jacob, after his vision, lifted up his feet, Gen 29:1.

We have taken a view of these victories before, and shall now only observe, 1. Those that have been long enemies to the Israel of God will be brought down at last. The Philistines had, for several generations, been vexatious to Israel, but now David subdued them, Ch1 18:1. Thus shall all opposing rule, principality, and power, be, at the end of time, put down by the Son of David, and the most inveterate enemies shall fall before him. 2. Such is the uncertainty of this world that frequently men lose their wealth and power when they think to confirm it. Hadarezer was smitten as he went to establish his dominion, Ch1 18:3. 3. A horse is a vain thing for safety, so David said (Psa 33:17), and it seems he believed what he said, for he houghed the chariot-horses, Ch1 18:4. Being resolved not to trust to them (Psa 20:7), he would not use them. 4. The enemies of God's church are often made to ruin themselves by helping one another, Ch1 18:5. The Syrians of Damascus were smitten when they came to help Hadarezer. When hand thus joins in hand they shall not only not go unpunished, but thereby they shall be gathered as the sheaves into the floor, Mic 4:11, Mic 4:12. 5. The wealth of the sinner sometimes proves to have been laid up for the just. The Syrians brought gifts, Ch1 18:6. Their shields of gold and their brass were brought to Jerusalem, Ch1 18:7, Ch1 18:8. As the tabernacle was built of the spoils of the Egyptians, so the temple of the spoils of other Gentile nations, a happy presage of the interest the Gentiles should have in the gospel church.

Cross-references: 1Chr 18:1 · Gen 29:1 · 1Chr 18:3 · Ps 33:17 · 1Chr 18:4 · Ps 20:7 · 1Chr 18:5 · Mic 4:11 · Mic 4:12 · 1Chr 18:6 · 1Chr 18:7 · 1Chr 18:8

Hebrew interlinear

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1909

הֲדַדְעֶזֶרHădadʻezer/had-ad-eh'-zer/

n-pr-m — Hadadezer

Derivation: from 1908 and 5828; Hadad (is his) help;

Hadadezer, a Syrian king

KJV: Hadadezer. Compare 1928.

הֲדַדְעֶ֫זֶר

n.pr.m — Hadadezer. Compare

הֲדַדְעֶ֫זֶר n.pr.m. Hadadezer

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H6678

צוֹבָאTsôwbâʼ/tso-baw'/

n-pr-loc — Zoba, Zobah

Derivation: or צוֹבָה; or צֹבָה; from an unused root meaning to station; a station;

Zoba or Zobah, a region of Syria

KJV: Zoba, Zobah.

צוֹבָא

n.pr.terr — Hamath-Zobah

צוֹבָא, צוֹבָה n.pr.terr. an Aramaean kingdom, time of (Saul and) David

H2574

חֲמָתChămâth/kham-awth'/

n-pr-loc n-pr-m — Chamath

Derivation: from the same as 2346; walled;

Chamath, a place in Syria

KJV: Hamath, Hemath.

חֲמָת

n.pr.loc — Hamath

חֲמָת, חֲמַת n.pr.loc. (√ dub.; fortress). It is called great Hamath by Am 6:2 (חֲמַת רַבָּה)

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H5324

נָצַבnâtsab/naw-tsab'/

v — station

Derivation: a primitive root;

to station, in various applications (literally or figuratively)

KJV: appointed, deputy, erect, establish, × Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.

נָצַב

vb — take one’s stand

[נָצַב] vb. Niph. take one's stand, stand

Niph.

1.

a. station oneself, take one's stand, for definite purpose

b. stand = be stationed (by appointment, or in fulfillment of duty)

c. take an upright position, stand

2. be stationed = appointed over

3. Pt. as subst. deputy = prefect (as appointed, deputed)

4. stand firm

Hiph.

1. station, set

2. set up, erect pillar

3. cause to stand erect, waters

4. fix, establish boundary

Hoph. fixed, determined

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H5104

נָהָרnâhâr/naw-hawr'/

n-m — stream, prosperity

Derivation: from 5102;

a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity

KJV: flood, river.

נָהָר

n.m — stream

נָהָר 120 n.m. stream, river

H6578

פְּרָתPᵉrâth/per-awth'/

n-pr-m — Perath

Derivation: from an unused root meaning to break forth; rushing;

Perath (i.e. Euphrates), a river of the East

KJV: Euphrates.

פְּרָת

n.pr.flum — Euphrates

פְּרָת n.pr.flum. Euphrates

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49