1 Chronicles 16:39

WEB

and Zadok the priest and his brothers the priests, before Yahweh’s tabernacle in the high place that was at Gibeon,

BSB

And David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the LORD at the high place in Gibeon

KJV

And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,

Matthew Henry

Verses 37–43

1 Chronicles 16:37–43

The worship of God is not only to be the work of a solemn day now and then, brought in to grace a triumph; but it ought to be the work of every day. David therefore settles it here for a constancy, puts it into a method, which he obliged those that officiated to observe in their respective posts. In the tabernacle of Moses, and afterwards in the temple of Solomon, the ark and the altar were together; but, ever since Eli's time, they had been separated, and still continued so till the temple was built. I cannot conceive what reason there was why David, who knew the law and was zealous for it, did not either bring the ark to Gibeon, where the tabernacle and the altar were, or bring them to Mount Zion, where the ark was. Perhaps the curtains and hangings of Moses's tabernacle were so worn with time and weather that they were not fit to be removed, nor fit to be a shelter for the ark; and yet he would not make all new, but only a tent for the ark, because the time was at hand when the temple should be built. Whatever was the reason, all David's time they were asunder, but he took care that neither of them should be neglected. 1. At Jerusalem, where the ark was, Asaph and his brethren were appointed to attend, to minister before the ark continually, with songs of praise, as every day's work required, Ch1 16:37. No sacrifices were offered there, nor incense burnt, because the altars were not there: but David's prayers were directed as incense, and the lifting up of his hands as the evening sacrifice (Psa 141:2), so early did spiritual worship take place of ceremonial. 2. Yet the ceremonial worship, being of divine institution, must by no means be omitted; and therefore at Gibeon were the altars where the priests attended, for their work was to sacrifice and burn incense, which they did continually, morning and evening, according to the law of Moses, Ch1 16:39, Ch1 16:40. These must be kept up because, however in their own nature they were inferior to the moral services of prayer and praise, yet, as they were types of the mediation of Christ, they had a great deal of honour put upon them, and the observance of them was of great consequence. Here Zadok attended, to preside in the service of the altar; as (it is probable) Abiathar settled at Jerusalem, to attend the ark, because he had the breast-plate of judgment, which must be consulted before the ark: this is the reason why we read in David's time both Zadok and Abiathar were the priests (Sa2 8:17; Sa2 20:25), one where the altar was and the other where the ark was. At Gibeon, where the altars were, David also appointed singers to give thanks to the Lord, and the burden of all their songs must be, For his mercy endureth for ever, Ch1 16:41. They did it with musical instruments of God, such instruments as were appointed and appropriated to this service, not such as they used on other occasions. Between common mirth and holy joy there is a vast difference, and the limits and distances between them must be carefully observed and kept up. Matters being thus settled, and the affairs of religion put into a happy channel, (1.) The people were satisfied, and went home pleased. (2.) David returned to bless his house, resolving to keep up family worship still, which public worship must not supersede.

Cross-references: 1Chr 16:37 · Ps 141:2 · 1Chr 16:39 · 1Chr 16:40 · 2Sam 8:17 · 2Sam 20:25 · 1Chr 16:41

Hebrew interlinear

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H6659

צָדוֹקTsâdôwq/tsaw-doke'/

n-pr-m — Tsadok

Derivation: from 6663; just;

Tsadok, the name of eight or nine Israelites

KJV: Zadok.

צָדוֹק

n.pr.m — Zadok

צָדוֹק, and צָדֹק 54 n.pr.m. (just, righteous)

1. 48 priests

2. father-in-law of Uzziah

3. two wall-builders

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H251

אָחʼâch/awkh/

n-m — brother

Derivation: a primitive word;

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])

KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

אָח

n.m — brother

אָח 630 n.m. brother

1. brother, born of same mother (& father)

2. indef. = relative

3. fig. of resemblance

4. in phr. one … another

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H4908

מִשְׁכָּןmishkân/mish-kawn'/

n-m — residence, hut, lair, grave, Temple, the Tabernacle

Derivation: from 7931;

a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)

KJV: dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.

מִשְׁכָּן

n.m — dwelling-place

מִשְׁכָּן 139 n.m. dwelling-place, ‘tabernacle

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1116

בָּמָהbâmâh/bam-maw'/

n-f — elevation

Derivation: from an unused root (meaning to be high);

an elevation

KJV: height, high place, wave.

בָּמָה

n.f — Bamah. See also

בָּמָה 104 n.f. high place

1. high place, mountain

2. high places, battle-fields

3. high places, as places of worship

4. funereal mound (?)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1391

גִּבְעוֹןGibʻôwn/ghib-ohn'/

n-pr-loc — Gibon

Derivation: from the same as 1387; hilly;

Gibon, a place in Palestine

KJV: Gibeon.

גִּבְעוֹן

n.pr.loc — father of Gibeon

גִּבְעוֹן n.pr.loc. Levitical city in tribe of Benjamin; cf. also as n.pr.m.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49