ZEC 11

Zechariah 11:3

WEB

A voice of the wailing of the shepherds! For their glory is destroyed—a voice of the roaring of young lions! For the pride of the Jordan is ruined.

BSB

Listen to the wailing of the shepherds, for their glory is in ruins. Listen to the roaring of the young lions, for the thickets of the Jordan are destroyed.

KJV

¶ There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.

Matthew Henry

Verses 1–3

Zechariah 11:1–3

In dark and figurative expressions, as is usual in the scripture predictions of things at a great distance, that destruction of Jerusalem and of the Jewish church and nation is here foretold which our Lord Jesus, when the time was at hand, prophesied of very plainly and expressly. We have here, 1. Preparation made for that destruction (Zac 11:1): "Open thy doors, O Lebanon! Thou wouldst not open them to let thy king in - he came to his own and his own received him not; now thou must open them to let thy ruin in. Let the gates of the forest, and all the avenues to it, be thrown open, and let the fire come in and devour its glory." Some by Lebanon here understand the temple, which was built of cedars from Lebanon, and the stones of it white as the snow of Lebanon. It was burnt with fire by the Romans, and its gates were forced open by the fury of the soldiers. To confirm this, they tell a story, that forty years before the destruction of the second temple the gates of it opened of their own accord, upon which prodigy Rabbi Johanan made this remark (as it is found in one of the Jewish authors), "Now I know," said he, "that the destruction of the temple is at hand, according to the prophecy of Zechariah, Open thy doors, O Lebanon! that the fire may devour thy cedars." Others understand it of Jerusalem, or rather of the whole land of Canaan, to which Lebanon was an inlet on the north. All shall lie open to the invader, and the cedars, the mighty and eminent men, shall be devoured, which cannot but alarm those of an inferior rank, Zac 11:2. If the cedars have fallen (if all the mighty are spoiled, and brought to ruin), let the fir-tree howl. How can the slender fir-trees stand if stately cedars fall? If cedars are devoured by fire, it is time for the fir-trees to howl; for no wood is so combustible as that of the fir. And let the oaks of Bashan, that lie exposed to every injury, howl, for the forest of the vintage (or the flourishing vineyard, that used to be guarded with a particular care) has come down, or (as some read it) when the defenced forests, such as Lebanon was, have come down. Note, The falls of the wise and good into sin, and the falls of the rich and great into trouble, are loud alarms to those that are every way their inferiors not to be secure. 2. Lamentation made for the destruction (Zac 11:3): There is a voice of howling. Those who have fallen howl for grief and shame, and those who see their own turn coming howl for fear. But the great men especially receive the alarm with the utmost confusion. Those who were roaring in the day of their revels and triumphs are howling in the day of their terrors; for now they are tormented more than others. Those great men were by office shepherds, and such should have protected God's flock committed to their charge; it is the duty both of princes and priests. But they were as young lions, that made themselves a terror to the flock with their roaring and the flock a prey to themselves with their tearing. Note, It is sad with a people when those who should be as shepherds to them are as young lions to them. But what is the issue? The shepherds howl, for their glory is spoiled. Their pastures, and the flocks which covered them, which were the glory of the swains, are laid waste. The young lions howl, for the pride of Jordan is spoiled. The pride of Jordan was the thickets on the banks, in which the lions reposed themselves; and therefore, when the river overflowed and spoiled them, the lions came up from them (as we read Jer 49:19), and they came up roaring. Note, When those who have power proudly abuse their power, and, instead of being shepherds, are as young lions, they may expect that the righteous God will humble their pride and break their power.

Cross-references: Zech 11:1 · Zech 11:2 · Zech 11:3 · Jer 49:19

Hebrew interlinear

H6963

קוֹלqôwl/kole/

n-m — voice, sound

Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;

a voice or sound

KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.

קוֹל

n.m — sound

קוֹל 506 n.m. sound, voice

קֹל

n.[m.] — lightness

קֹל n.[m.] lightness, frivolity;—Je 3:9

H3215

יְלָלָהyᵉlâlâh/yel-aw-law'/

n-f — howling

Derivation: feminine of 3214

a howling

KJV: a howling.

יְלָלָה

n.f — howling

יְלָלָה n.f. howling

H7462

רָעָהrâʻâh/raw-aw'/

v — tend, pasture, graze, rule, associate

Derivation: a primitive root;

to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)

KJV: × break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste.

בֵּית־עֵ֫קֶד הָרֹעִים

n.pr.loc — shearing house

בֵּית־עֵ֫קֶד הָרֹעִים perh. n.pr.loc. (binding-house of the shepherds) 2 K 10:12

רָעָה

vb. denom — be a special friend

[רָעָה] vb. denom. Pi. be a special friend;—Ju 14:20

רָעָה

vb — associate with

[רָעָה] vb. prob. associate with

Qal cherish faithfulness

Hithp. do not make companionship with a bad-tempered man

רָעָה

vb — pasture

רָעָה 167 vb. pasture, tend, graze

Qal

1. trans.

2. intrans.

Niph. poss.

Hiph. v.

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H7703

שָׁדַדshâdad/shaw-dad'/

v — be burly, powerful, impregnable, ravage

Derivation: a primitive root;

properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage

KJV: dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), × utterly, (lay) waste.

שָׁדַד

vb — deal violently with

[שָׁדַד] 56 vb. deal violently with, despoil, devastate, ruin

Qal violently destroy, pers. = slay

Niph. we are utterly ruined.

Pi. assault not his dwelling-place

Pu. be devastated

Pō‛el violently destroy

Hoph. be devastated

H155

אַדֶּרֶתʼaddereth/ad-deh'-reth/

n-f — ample

Derivation: feminine of 117; ; also the same as 145

something ample (as a large vine, a wide dress)

KJV: garment, glory, goodly, mantle, robe.

אַדֶּ֫רֶת

n.f — glory

אַדֶּ֫רֶת n.f. glory, cloak

1. glory, magnificence

2. cloak, mantle (wide garment)

H7581

שְׁאָגָהshᵉʼâgâh/sheh-aw-gaw'/

n-f — rumbling, moan

Derivation: from 7580;

a rumbling or moan

KJV: roaring.

שְׁאָגָה

n.f — roaring

שְׁאָגָה n.f. roaring

H3715

כְּפִירkᵉphîyr/kef-eer'/

n-m — village, young lion

Derivation: from 3722;

a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)

KJV: (young) lion, village. Compare 3723.

כְּפִיר

n.m — young lion

כְּפִיר n.m. young lion

כְּפִירִים

villages

כְּפִירִים Ne 6:2, prob. = foregoing [כְּפִירָה] (𝔊 al. n. appell. = villages).

H1347

גָּאוֹןgâʼôwn/gaw-ohn'/

n-m — arrogancy

Derivation: from 1342;

the same as 1346

KJV: arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.

גָּאוֹן

n.m — exaltation

גָּאוֹן n.m. exaltation

1. exaltation, majesty, excellence

2. pride (bad sense)

H3383

יַרְדֵּןYardên/yar-dane'/

n-pr — Jarden

Derivation: from 3381; a descender;

Jarden, the principal river of Palestine

KJV: Jordan.

יַרְדֵן

n.pr.fl — Jordan

יַרְדֵן 182 n.pr.fl. Jordan

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49