SNG 6

Song of Solomon 6:7

WEB

Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.

BSB

Your brow behind your veil is like a slice of pomegranate.

KJV

As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks.

Hebrew interlinear

H6400

פֶּלַחpelach/peh'-lakh/

n-f — slice

Derivation: from 6398;

a slice

KJV: piece.

פֶּ֫לַח

n.f — cleavage

פֶּ֫לַח n.f. cleavage, mill-stone

H7416

רִמּוֹןrimmôwn/rim-mone'/

n-m — pomegranate

Derivation: or רִמֹּן; from 7426;

a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament)

KJV: pomegranate.

רִמּוֹן

n.m — pomegranate

רִמּוֹן n.m. pomegranate (foreign word of doubtful origin)

H7541

רַקָּהraqqâh/rak-kaw'/

n-f — thinness, side of the head

Derivation: feminine of 7534;

properly, thinness, i.e. the side of the head

KJV: temple.

רַקָּה

n.f — the temple

רַקָּה n.f. the temple (of the head)

H1157

בְּעַדbᵉʻad/beh-ad'/

prep — in up to, over against, at, beside, among, behind, for

Derivation: from 5704 with prepositional prefix;

in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.

KJV: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.

בַּ֫עַד

subst — separation

בַּ֫עַד subst. prop. separation, with a gen., in separation from, in usage a prep. away from, behind, about, on behalf of

H6777

צַמָּהtsammâh/tsam-maw'/

n-f — veil

Derivation: from an unused root meaning to fasten on;

a veil

KJV: locks.

צַמָּה

n.f — woman’s veil

צַמָּה n.f. woman’s veil

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49