Song of Solomon 4:7
WEB
You are all beautiful, my love. There is no spot in you.
BSB
You are altogether beautiful, my darling; in you there is no flaw.
KJV
Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
Hebrew interlinear
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H3303
a — beautiful
Derivation: from 3302;
beautiful (literally or figuratively)
KJV: beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), goodly, pleasant, well.
adj — fair
יָפֶה adj. fair, beautiful
H7474
n-f — female associate
Derivation: feminine of 7453;
a female associate
KJV: fellow, love.
n.f — companion
[רַעְיָה] n.f. companion
H3971
n-m — blemish
Derivation: usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain
a blemish (physically or morally)
KJV: blemish, blot, spot.
n.m — blemish
מאוּם n.m. blemish, defect
n.m — blemish
מוּם n.m. (= foregoing [m.ad.ab]) blemish, defect
H369
np — nonentity
Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
a nonentity; generally used as a negative particle
KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.
subst — nothing
אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought
1. to nothing, as nothing
2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not
3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not
4. in circumst. clauses
5. with inf. and ל׳, it is not to …
6. with prefixes
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49