SNG 4

Song of Solomon 4:16

WEB

Awake, north wind, and come, you south! Blow on my garden, that its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and taste his precious fruits.

BSB

Awake, O north wind, and come, O south wind. Breathe on my garden and spread the fragrance of its spices. Let my beloved come into his garden and taste its choicest fruits.

KJV

¶ Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.

Hebrew interlinear

H5782

עוּרʻûwr/oor/

v — wake

Derivation: a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes);

to wake (literally or figuratively)

KJV: (a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self).

עוּר

vb — rouse oneself

[עוּר] vb. rouse oneself, awake

Qal rouse oneself to activity

Niph. be roused; be incited to activity

Pō‛l. rouse, incite to activity

Pilp. rouse (i.e. raise ?) a cry of destruction

Hithpō‛l. and I was (joyfully) excited, triumphant

Hiph.

1. rouse

2. declarative or exhibitive sense, act in an aroused manner, awake

H6828

צָפוֹןtsâphôwn/tsaw-fone'/

n-f — hidden, dark, north

Derivation: or צָפֹן; from 6845;

properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)

KJV: north(-ern, side, -ward, wind).

צָפוֹן

n.f — north

צָפוֹן 153 n.f. north (as the hidden, dark)

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H8486

תֵּימָןtêymân/tay-mawn'/

n-f — south, right

Derivation: or תֵּמָן; denominative from 3225;

the south (as being on the right hand of a person facing the east)

KJV: south (side, -ward, wind).

תֵּימָן

n.f — south

תֵּימָן n.f. south, south wind, chiefly poet.

H6315

פּוּחַpûwach/poo'akh/

v — puff, blow with the breath, air, fan, utter, kindle, scoff

Derivation: a primitive root;

to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff

KJV: blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.

פּוּחַ

vb — breathe

[פּוּחַ] vb. breathe, blow

Qal until the day breathes, i.e. grows cool

Hiph.

1. cause garden to exhale

2.

a. puff, snort, against

b. with the fire of my wrath will I blow against thee

c. excite, inflame city

d. puff = pant for it

3. breathe out, utter

H1588

גַּןgan/gan/

n — garden

Derivation: from 1598;

a garden (as fenced)

KJV: garden.

גַּן

n.m — enclosure

גַּן n.m. & f. enclosure, garden

H5140

נָזַלnâzal/naw-zal'/

v — drip, shed

Derivation: a primitive root;

to drip, or shed by trickling

KJV: distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.

נָזַל

vb — flow

[נָזַל] vb. flow, trickle, drop, distil (poet.)

Qal

1. flow

2. distil

Hiph. cause to flow

H1314

בֶּשֶׂםbesem/beh'-sem/

n-m — fragrance, spicery, balsam

Derivation: or בֹּשֶׂם; from the same as 1313;

fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant

KJV: smell, spice, sweet (odour).

בֹּ֫שֶׂם

n.m — spice

בֹּ֫שֶׂם n.m. spice, balsam, balsam-tree

H1730

דּוֹדdôwd/dode/

n-m — love, love-token, lover, friend, uncle

Derivation: or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.

(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle

KJV: (well-) beloved, father's brother, love, uncle.

דּוֹד

n.m — beloved

דּוֹד n.m. beloved, love (pl.), uncle

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H6529

פְּרִיpᵉrîy/per-ee'/

n-m — fruit

Derivation: from 6509;

fruit (literally or figuratively)

KJV: bough, (first-)fruit(-ful), reward.

פְּרִי

n.m — fruit

פְּרִי 119 n.m. fruit

1. fruit of the ground, of produce in gen.

2. = offspring, fruit of womb

3. fig. of fruit of actions, i.e. their consequences

H4022

מֶגֶדmeged/meh'-ghed/

n-m — distinguished thing, valuable

Derivation: from an unused root probably meaning to be eminent;

properly, a distinguished thing; hence something valuable, as a product or fruit

KJV: pleasant, precious fruit (thing).

מֶ֫גֶד

n.m — excellence

מֶ֫גֶד n.m. excellence

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49