Song of Solomon 3:5
WEB
I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up nor awaken love, until it so desires.
BSB
O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right.
KJV
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
Hebrew interlinear
H7650
v — seven, swear
Derivation: a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from 7651;
to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for 7646), take an oath, × straitly, (cause to, make to) swear.
vb — swear
[שָׁבַע] 186 vb. swear (prob. so to say, seven oneself, or bind oneself by seven things)
Qal Pt. pass. those sworn with (= who have sworn) oaths
Niph.;—swear, take an oath
Hiph.
1. cause take an oath, subj. always man
2. adjure
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1323
n-f — daughter
Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
n.f — daughter
בַּת 587 n.f. daughter
1. daughter, female child
2. young women, women
3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants
4. pl. = villages, after name of city
5. in phrases denoting character, quality, etc.
6. ostrich
7. fig.
8. of vine = branch
9. as n. relat.
H3389
n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem
Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;
Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV: Jerusalem.
n.pr.loc — Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem
H6643
n-m — splendor, conspicuous
Derivation: from 6638 in the sense of prominence;
splendor (as conspicuous)
KJV: beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
n.m — beauty
צְבִי n.m. beauty, honour
n.m — gazelle
צְבִי n.m. gazelle
H176
conj — desire, or, if
Derivation: presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for 185;
desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
KJV: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
conj — or
אוֹ 320 conj. or
1. sometimes implying a preference, nearly or rather
2. introducing a sentence, esp. a particular case under a general principle, or = or if
3. if perchance
4. once, with the juss. = except
H355
n-f — doe, female deer
Derivation: feminine of 354;
a doe or female deer
KJV: hind.
n.f — hind
אַיָּלָה n.f. hind, doe
H7704
n-m — field
Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;
a field (as flat)
KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.
n.m — field
שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)
1. open field, country
2. definite portion of ground, field, land
3. land, opp. sea
n.m — field
שָׂדַי n.m. field, land
1. cultivated field
2. home of wild beasts
3. plain, opp. mt.
4. land, opp. sea
H518
prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
Derivation: a primitive particle;
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
conj — if
אִם conj.
1. hypoth. part. if
2. Interrog. part.
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
H5782
v — wake
Derivation: a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes);
to wake (literally or figuratively)
KJV: (a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self).
vb — rouse oneself
[עוּר] vb. rouse oneself, awake
Qal rouse oneself to activity
Niph. be roused; be incited to activity
Pō‛l. rouse, incite to activity
Pilp. rouse (i.e. raise ?) a cry of destruction
Hithpō‛l. and I was (joyfully) excited, triumphant
Hiph.
1. rouse
2. declarative or exhibitive sense, act in an aroused manner, awake
H160
n-f — love
Derivation: feminine of 158 and meaning the same
KJV: love.
n.f — love
אַהֲבָה n.f. love
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H2654
v — incline, bend, be pleased, desire
Derivation: a primitive root;
properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
KJV: × any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
vb — delight in
חָפֵץ vb. delight in
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49