REV 22

Revelation 22:2

WEB

in the middle of its street. On this side of the river and on that was the tree of life, bearing twelve kinds of fruits, yielding its fruit every month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.

BSB

down the middle of the main street of the city. On either side of the river stood a tree of life, bearing twelve kinds of fruit and yielding a fresh crop for each month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.

KJV

In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.

Matthew Henry

Verses 1–5

Revelation 22:1–5

The heavenly state which was before described as a city, and called the new Jerusalem, is here described as a paradise, alluding to the earthly paradise which was lost by the sin of the first Adam; here is another paradise restored by the second Adam. A paradise in a city, or a whole city in a paradise! In the first paradise there were only two persons to behold the beauty and taste the pleasures of it; but in this second paradise whole cities and nations shall find abundant delight and satisfaction. And here observe,

I. The river of paradise. The earthly paradise was well watered: no place can be pleasant or fruitful that is not so. This river is described, 1. By its fountain-head - the throne of God and the Lamb. All our springs of grace, comfort, and glory, are in God; and all our streams from him are through the mediation of the Lamb. 2. By its quality - pure and clear as crystal. All the streams of earthly comfort are muddy; but these are clear, salutary, and refreshing, giving life, and preserving life, to those who drink of them.

II. The tree of life, in this paradise. Such a tree there was in the earthly paradise, Gen 2:9. This far excels it. And now, as to this tree, observe, 1. The situation of it - in the midst of the street, and on either side the river; or, as might have been better rendered, in the midst between the terrace-walk and the river. This tree of life is fed by the pure waters of the river that comes from the throne of God. The presence and perfections of God furnish out all the glory and blessedness of heaven. 2. The fruitfulness of this tree. (1.) It brings forth many sorts of fruit - twelve sorts, suited to the refined taste of all the saints. (2.) It brings forth fruit at all times - yields its fruit every month. This tree is never empty, never barren; there is always fruit upon it. In heaven there is not only a variety of pure and satisfying pleasures, but a continuance of them, and always fresh. (3.) The fruit is not only pleasant, but wholesome. The presence of God in heaven is the health and happiness of the saints; there they find in him a remedy for all their former maladies, and are preserved by him in the most healthful and vigorous state.

III. The perfect freedom of this paradise from every thing that is evil (Rev 22:3): There shall be no more curse; no accursed one - katanathema, no serpent there, as there was in the earthly paradise. Here is the great excellency of this paradise. The devil has nothing to do there; he cannot draw the saints from serving God to be subject to himself, as he did our first parents, nor can he so much as disturb them in the service of God.

IV. The supreme felicity of this paradisiacal state. 1. There the saints shall see the face of God; there they shall enjoy the beatific vision. 2. God will own them, as having his seal and name on their foreheads. 3. They shall reign with him for ever; their service shall be not only freedom but honour and dominion. 4. All this shall be with perfect knowledge and joy. They shall be full of wisdom and comfort, continually walking in the light of the Lord; and this not for a time, but for ever and ever.

Cross-references: Gen 2:9 · Rev 22:3

Greek interlinear

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G3319

μέσοςmésos/mes'-os/

among, X before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way

Derivation: from G3326;

middle (as an adjective or (neuter) noun)

KJV: among, X before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.

See also: G3326.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4113

πλατεῖαplateîa/plat-i'-ah/

street

Derivation: feminine of G4116;

a wide "plat" or "place", i.e. open square

KJV: street.

See also: G4116.

G846

αὐτόςautós/ow-tos'/

her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which

Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare G848.

See also: G109, G1438, G848.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4215

ποταμόςpotamós/pot-am-os'/

flood, river, stream, water

Derivation: probably from a derivative of the alternate of G4095 (compare G4224);

a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water

KJV: flood, river, stream, water.

See also: G4095, G4224.

G1782

ἐντεῦθενenteûthen/ent-yoo'-then/

(from) hence, on either side

Derivation: from the same as G1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides

KJV: (from) hence, on either side.

See also: G1759.

G1564

ἐκεῖθενekeîthen/ek-i'-then/

from that place, (from) thence, there

Derivation: from G1563;

thence

KJV: from that place, (from) thence, there.

See also: G1563.

G3586

ξύλονxýlon/xoo'-lon/

staff, stocks, tree, wood

Derivation: from another form of the base of G3582;

timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance

KJV: staff, stocks, tree, wood.

See also: G3582.

G2222

ζωήzōḗ/dzo-ay'/

life(-time)

Derivation: from G2198;

life (literally or figuratively)

KJV: life(-time).

Compare G5590.

See also: G2198, G5590.

G4160

ποιέωpoiéō/poy-eh'-o/

abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield

Derivation: apparently a prolonged form of an obsolete primary;

to make or do (in a very wide application, more or less direct)

KJV: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield.

Compare G4238.

See also: G4238.

G2590

καρπόςkarpós/kar-pos'/

fruit

Derivation: probably from the base of G726;

fruit (as plucked), literally or figuratively

KJV: fruit.

See also: G726.

G1427

δώδεκαdṓdeka/do'-dek-ah/

twelve

Derivation: from G1417 and G1176;

two and ten, i.e. a dozen

KJV: twelve.

See also: G1417, G1176.

G2596

κατάkatá/kat-ah'/

about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with

Derivation: a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)

KJV: about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.

In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.

G3375

μήνmḗn/mane/

+ surely

Derivation: a stronger form of G3303;

a particle of affirmation (only with G2229); assuredly

KJV: + surely.

See also: G3303, G2229.

G1538

ἕκαστοςhékastos/hek'-as-tos/

any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly

Derivation: as if a superlative of ἕκας (afar);

each or every

KJV: any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.

G591

ἀποδίδωμιapodídōmi/ap-od-eed'-o-mee/

deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield

Derivation: from G575 and G1325;

to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)

KJV: deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.

See also: G575, G1325.

G5444

φύλλονphýllon/fool'-lon/

leaf

Derivation: from the same as G5443;

a sprout, i.e. leaf

KJV: leaf.

See also: G5443.

G1519

εἰςeis/ice/

(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with

Derivation: a primary preposition;

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.

Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G2322

θεραπείαtherapeía/ther-ap-i'-ah/

healing, household

Derivation: from G2323;

attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collectively, domestics

KJV: healing, household.

See also: G2323.

G1484

ἔθνοςéthnos/eth'-nos/

Gentile, heathen, nation, people

Derivation: probably from G1486;

a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)

KJV: Gentile, heathen, nation, people.

See also: G1486.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49