PSA 8

Psalm 8:1

WEB

Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!

BSB

O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.

KJV

O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

Matthew Henry

Verses 1–2

Psalms 8:1–2

The psalmist here sets himself to give to God the glory due to his name. Dr. Hammond grounds a conjecture upon the title of this psalm concerning the occasion of penning it. It is said to be upon Gittith, which is generally taken for the tune, or musical instrument, with which this psalm was to be sung; but he renders it upon the Gittite, that is, Goliath the Gittite, whom he vanquished and slew (1 Sa. 17); that enemy was stilled by him who was, in comparison, but a babe and a suckling. The conjecture would be probable enough but that we find two other psalms with the same title, Ps. 81 and Psa 84:1. Two things David here admires: -

I. How plainly God displays his glory himself, Psa 8:1. He addresses himself to God with all humility and reverence, as the Lord and his people's Lord: O Lord our Lord! If we believe that God is the Lord, we must avouch and acknowledge him to be ours. He is ours, for he made us, protects us, and takes special care of us. He must be ours, for we are bound to obey him and submit to him; we must own the relation, not only when we come to pray to God, as a plea with him to show us mercy, but when we come to praise him, as an argument with ourselves to give him glory: and we shall never think we can do that with affection enough if we consider, 1. How brightly God's glory shines even in this lower world: How excellent is his name in all the earth! The works of creation and Providence evince and proclaim to all the world that there is an infinite Being, the fountain of all being, power, and perfection, the sovereign ruler, powerful protector, and bountiful benefactor of all the creatures. How great, how illustrious, how magnificent, is his name in all the earth! The light of it shines in men's faces every where (Rom 1:20); if they shut their eyes against it, that is their fault. There is no speech or language but the voice of God's name either is heard in it or may be. But this looks further, to the gospel of Christ, by which the name of God, as it is notified by divine revelation, which before was great in Israel only, came to be so in all the earth, the utmost ends of which have thus been made to see God's great salvation, Mar 16:15, Mar 16:16. 2. How much more brightly it shines in the upper world: Thou hast set thy glory above the heavens. (1.) God is infinitely more glorious and excellent than the noblest of creatures and those that shine most brightly. (2.) Whereas we, on this earth, only hear God's excellent name, and praise that, the angels and blessed spirits above see his glory, and praise that, and yet he is exalted far above even their blessing and praise. (3.) In the exaltation of the Lord Jesus to the right hand of God, who is the brightness of his Father's glory and the express image of his person, God set his glory above the heavens, far above all principalities and powers.

II. How powerfully he proclaims it by the weakest of his creatures (Psa 8:2): Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength, or perfected praise, the praise of thy strength, Mat 21:16. This intimates the glory of God, 1. In the kingdom of nature. The care God takes of little children (when they first come into the world the most helpless of all animals), the special protection they are under, and the provision nature has made for them, ought to be acknowledged by every one of us, to the glory of God, as a great instance of his power and goodness, and the more sensibly because we have all had the benefit of it, for to this we owe it that we died not from the womb, that the knees then prevented us, and the breasts, that we should suck. "This is such an instance of thy goodness, as may for ever put to silence the enemies of thy glory, who say, There is no God." 2. In the kingdom of Providence. In the government of this lower world he makes use of the children of men, some that know him and others that do not (Isa 45:4), and these such as have been babes and sucklings; nay, sometimes he is pleased to serve his own purposes by the ministry of such as are still, in wisdom and strength, little better than babes and sucklings. 3. In the kingdom of grace, the kingdom of the Messiah. It is here foretold that by the apostles, who were looked upon but as babes, unlearned and ignorant men (Act 4:13), mean and despicable, and by the foolishness of their preaching, the devil's kingdom should be thrown down as Jericho's walls were by the sound of rams' horns. The gospel is called the arm of the Lord and the rod of his strength; this was ordained to work wonders, not out of the mouth of philosophers or orators, politicians or statesmen, but of a company of poor fishermen, who lay under the greatest external disadvantages; yea, we hear children crying, Hosanna to the Son of David, when the chief priests and Pharisees owned him not, but despised and rejected him; to that therefore our Saviour applied this (Mat 21:16) and by it stilled the enemy. Sometimes the grace of God appears wonderfully in young children, and he teaches those knowledge, and makes those to understand doctrine, who are but newly weaned from the milk and drawn from the breasts, Isa 28:9. Sometimes the power of God brings to pass great things in his church by very weak and unlikely instruments, and confounds the noble, wise, and mighty, by the base, and weak, and foolish things of the world, that no flesh may glory in his presence, but the excellency of the power may the more evidently appear to be of God, and not of man, Co1 1:27, Co1 1:28. This he does because of his enemies, because they are insolent and haughty, that he may still them, may put them to silence, and put them to shame, and so be justly avenged on the avengers; see Act 4:14; Act 6:10. The devil is the great enemy and avenger, and by the preaching of the gospel he was in a great measure stilled, his oracles were silenced, the advocates of his cause were confounded, and unclean spirits themselves were not suffered to speak.

In singing this let us give God the glory of his great name, and of the great things he has done by the power of his gospel, in the chariot of which the exalted Redeemer rides forth conquering and to conquer, and ought to be attended, not only with our praises, but with our best wishes. Praise is perfected (that is, God is in the highest degree glorified) when strength is ordained out of the mouth of babes and sucklings.

Cross-references: Ps 84:1 · Ps 8:1 · Rom 1:20 · Mark 16:15 · Mark 16:16 · Ps 8:2 · Matt 21:16 · Isa 45:4 · Acts 4:13 · Isa 28:9 · 1Cor 1:27 · 1Cor 1:28 · Acts 4:14 · Acts 6:10

Hebrew interlinear

Title

H5329

נָצַחnâtsach/naw-tsakh'/

v — glitter from afar, be eminent, be permanent

Derivation: a primitive root; also as denominative from 5331

properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent

KJV: excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.

נָצַח

vb — be pre-eminent

[נָצַח] vb. be pre-eminent, enduring

Niph. enduring

Piel = act as overseer, superintendent, director

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H1665

גִּתִּיתGittîyth/ghit-teeth'/

n-f — Gittite harp

Derivation: feminine of 1663;

a Gittite harp

KJV: Gittith.

גִּתִּית

f — Gittite harp

גִּתִּית f. of foregoing [j.an.af] in three ψ-titles

H4210

מִזְמוֹרmizmôwr/miz-more'/

n-m — music, poem

Derivation: from 2167;

properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes

KJV: psalm.

מִזְמוֹר

n.[m.] — melody

מִזְמוֹר n.[m.] melody (techn. design. of psalms), always in this form; in 57 ψ-titles

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H113

אָדוֹןʼâdôwn/aw-done'/

n-m — sovereign, controller

Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);

sovereign, i.e. controller (human or divine)

KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H117

אַדִּירʼaddîyr/ad-deer'/

a — wide, large, powerful

Derivation: from 142;

wide or (generally) large; figuratively, powerful

KJV: excellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(-ier one), noble, principal, worthy.

אַדִּיר

adj — majestic

אַדִּיר adj. majestic

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H1935

הוֹדhôwd/hode/

n-m — grandeur

Derivation: from an unused root;

grandeur (i.e. an imposing form and appearance)

KJV: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.

הוֹד

n.m — splendour

הוֹד n.m. splendour, majesty, vigour (chiefly poet.)

H8064

שָׁמַיִםshâmayim/shaw-mah'-yim/

n-m — sky, aloft

Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;

the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)

KJV: air, × astrologer, heaven(-s).

שָׁמַי

n.m — heavens

[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky

1.

a. visible heavens, sky, where stars, etc., are

b. phrases

2.

a. as abode of God

b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind

3. הַשּׁ׳ personified in various relations

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49