PSA 139

Psalm 139:14

WEB

I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.

BSB

I praise You, for I am fearfully and wonderfully made. Marvelous are Your works, and I know this very well.

KJV

I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.

Matthew Henry

Verses 7–16

Psalms 139:7–16

It is of great use to us to know the certainty of the things wherein we have been instructed, that we may not only believe them, but be able to tell why we believe them, and to give a reason of the hope that is in us. David is sure that God perfectly knows him and all his ways,

I. Because he is always under his eye. If God is omnipresent, he must needs be omniscient; but he is omnipresent; this supposes the infinite and immensity of his being, from which follows the ubiquity of his presence; heaven and earth include the whole creation, and the Creator fills both (Jer 23:24); he not only knows both, and governs both, but he fills both. Every part of the creation is under God's intuition and influence. David here acknowledges this also with application and sees himself thus open before God.

1. No flight can remove us out of God's presence: "Whither shall I go from thy Spirit, from thy presence, that is, from thy spiritual presence, from thyself, who art a Spirit?" God is a Spirit, and therefore it is folly to think that because we cannot see him he cannot see us: Whither shall I flee from thy presence? Not that he desired to go away from God; no, he desired nothing more than to be near him; but he only puts the case, "Suppose I should be so foolish as to think of getting out of thy sight, that I might shake off the awe of thee, suppose I should think of revolting from my obedience to thee, or of disowning a dependence on thee and of shifting for myself, alas! whither can I go?" A heathen could say, Quocunque te flexeris, ibi Deum videbis occurrentem tibi - Whithersoever thou turnest thyself, thou wilt see God meeting thee. Seneca. He specifies the most remote and distant places, and counts upon meeting God in them. (1.) In heaven: "If I ascend thither, as I hope to do shortly, thou art there, and it will be my eternal bliss to be with thee there." Heaven is a vast large place, replenished with an innumerable company, and yet there is no escaping God's eye there, in any corner, or in any crowd. The inhabitants of that world have as necessary a dependence upon God, and lie as open to his strict scrutiny, as the inhabitants of this. (2.) In hell - in Sheol, which may be understood of the depth of the earth, the very centre of it. Should we dig as deep as we can under ground, and think to hide ourselves there, we should be mistaken; God knows that path which the vulture's eye never saw, and to him the earth is all surface. Or it may be understood of the state of the dead. When we are removed out of the sight of all living, yet not out of the sight of the living God; from his eye we cannot hide ourselves in the grave. Or it maybe understood of the place of the damned: If I make my bed in hell (an uncomfortable place to make a bed in, where there is no rest day or night, yet thousands will make their bed for ever in those flames), behold, thou art there, in thy power and justice. God's wrath is the fire which will there burn everlastingly, Rev 14:10. (3.) In the remotest corners of this world: "If I take the wings of the morning, the rays of the morning-light (called the wings of the sun, Mal 4:2), than which nothing more swift, and flee upon them to the uttermost parts of the sea, or of the earth (Job 38:12, Job 38:13), should I flee to the most distant and obscure islands (the ultima Thule, the Terra incognita), I should find thee there; there shall thy hand lead me, as far as I go, and thy right hand hold me, that I can go no further, that I cannot go out of thy reach." God soon arrested Jonah when he fled to Tarshish from the presence of the Lord.

2. No veil can hide us from God's eye, no, not that of the thickest darkness, Psa 139:11, Psa 139:12. "If I say, Yet the darkness shall cover me, when nothing else will, alas! I find myself deceived; the curtains of the evening will stand me in no more stead than the wings of the morning; even the night shall be light about me. That which often favours the escape of a pursued criminal, and the retreat of a beaten army, will do me no kindness in fleeing from them." When God divided between the light and darkness it was with a reservation of this prerogative, that to himself the darkness and the light should still be both alike. "The darkness darkeneth not from thee, for there is no darkness nor shadow of death where the workers of iniquity may hide themselves." No hypocritical mask or disguise, how specious soever, can save any person or action from appearing in a true light before God. Secret haunts of sin are as open before God as the most open and barefaced villanies.

II. Because he is the work of his hands. He that framed the engine knows all the motions of it. God made us, and therefore no doubt he knows us; he saw us when we were in the forming, and can we be hidden from him now that we are formed? This argument he insists upon (Psa 139:13-16): "Thou hast possessed my reins; thou art Master of my most secret thoughts and intentions, and the innermost recesses of my soul; thou not only knowest, but governest, them, as we do that which we have possession of; and the possession thou hast of my reins is a rightful possession, for thou coveredst me in my mother's womb, that is, thou madest me (Job 10:11), thou madest me in secret. The soul is concealed form all about us. Who knows the things of a man, save the spirit of a man?" Co1 2:11. Hence we read of the hidden man of the heart. But it was God himself that thus covered us, and therefore he can, when he pleases, discover us; when he hid us from all the world he did not intend to hide us from himself. Concerning the formation of man, of each of us,

1. The glory of it is here given to God, entirely to him; for it is he that has made us and not we ourselves. "I will praise thee, the author of my being; my parents were only the instruments of it." It was done, (1.) Under the divine inspection: My substance, when hid in the womb, nay, when it was yet but in fieri - in the forming, an unshapen embryo, was not hidden from thee; thy eyes did see my substance. (2.) By the divine operation. As the eye of God saw us then, so his hand wrought us; we were his work. (3.) According to the divine model: In thy book all my members were written. Eternal wisdom formed the plan, and by that almighty power raised the noble structure.

2. Glorious things are here said concerning it. The generation of man is to be considered with the same pious veneration as his creation at first. Consider it, (1.) As a great marvel, a great miracle we might call it, but that it is done in the ordinary course of nature. We are fearfully and wonderfully made; we may justly be astonished at the admirable contrivance of these living temples, the composition of every part, and the harmony of all together. (2.) As a great mystery, a mystery of nature: My soul knows right well that it is marvellous, but how to describe it for any one else I know not; for I was made in secret, and curiously wrought in the womb as in the lowest parts of the earth, so privately, and so far out of sight. (3.) As a great mercy, that all our members in continuance were fashioned, according as they were written in the book of God's wise counsel, when as yet there was none of them; or, as some read it, and none of them was left out. If any of our members had been wanting in God's book, they would have been wanting in our bodies, but, through his goodness, we have all our limbs and sense, the want of any of which might have made us burdens to ourselves. See what reason we have then to praise God for our creation, and to conclude that he who saw our substance when it was unfashioned sees it now that it is fashioned.

Cross-references: Jer 23:24 · Rev 14:10 · Mal 4:2 · Job 38:12 · Job 38:13 · Ps 139:11 · Ps 139:12 · Ps 139:13 · Job 10:11 · 1Cor 2:11

Hebrew interlinear

H3034

יָדָהyâdâh/yaw-daw'/

v — throw, revere, worship, bemoan

Derivation: a primitive root; used only as denominative from 3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand;

physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands)

KJV: cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).

יָדָה

vb — throw

[יָדָה] vb. throw, cast

Qal shoot (arrows) at

Pi. and they cast (stones) on me

Hiph.

1. give thanks, laud, praise

2. confess

Hithp.

1. confess

2. give thanks, in ritual worship

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3372

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

v — fear, revere, frighten

Derivation: a primitive root;

to fear; morally to revere; causatively to frighten

KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

יָרֵא

vb — fear

יָרֵא vb. fear

Qal

1. fear, be afraid

2. stand in awe of

3. fear, reverence, honour

Niph.

1. be fearful, dreadful

2. cause astonishment and awe

3. inspire reverence, godly fear, and awe

Piel. make afraid, terrify

H6395

פָּלָהpâlâh/paw-law'/

v — distinguish

Derivation: a primitive root;

to distinguish (literally or figuratively)

KJV: put a difference, show marvellous, separate, set apart, sever, make wonderfully.

פָּלָה

vb — be separated

[פָּלָה] vb. Niph. be separated, distinct

Hiph. of י׳, make separate

H6381

פָּלָאpâlâʼ/paw-law'/

v — separate, distinguish, be, make, great, difficult, wonderful

Derivation: a primitive root;

properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful

KJV: accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).

פָּלָא

vb. denom — be surpassing

[פָּלָא] 71 vb. denom. Niph. etc., be surpassing, extraordinary

Niph.

1. be beyond one's power, difficult to do

2. be difficult to understand

3.

a. be extraordinary, wonderful

b. as subst., marvellous things

4. = wonderful acts of י׳ in judgement and redemption

Pi. make a special votive offering

Hiph.

1. do a hard or difficult thing

2. make wonderful, do wondrously

3. of God working wonders in doing

Hithp. thou dost shew thyself marvellous (act inexplicably) against me

H4639

מַעֲשֶׂהmaʻăseh/mah-as-eh'/

n-m — action, transaction, activity, product, poem, property

Derivation: from 6213;

an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property

KJV: act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.

מַעֲשֶׂה

n.m — deed

מַעֲשֶׂה 233 n.m. deed, work

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H3966

מְאֹדmᵉʼôd/meh-ode'/

a — vehemence, vehemently, wholly, speedily

Derivation: from the same as 181;

properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)

KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.

מְאֹד

n.m — muchness

מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly

1. force, might

2. in diff. idioms (298 t.) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49