Psalm 119:98
WEB
Your commandments make me wiser than my enemies, for your commandments are always with me.
BSB
Your commandments make me wiser than my enemies, for they are always with me.
KJV
Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H341
n-m — hating, adversary
Derivation: or (fully) אוֹיֵב; active participle of 340;
hating; an adversary
KJV: enemy, foe.
vb — be hostile to
[אָיַב] 283 vb. be hostile to (enemy = אֹיֵב)
H2449
v — be wise
Derivation: a primitive root,
to be wise (in mind, word or act)
KJV: × exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
vb — be wise
חָכַם vb. be wise
Qal be or become wise, act wisely
Pi. make wise, teach wisdom
Pu. made wise, intensive, as it were the embodiment of wisdom
Hiph. making wise the simple
Hithp. let us deal wisely (shrewdly) toward it (the people); make or shew thyself wise
H4687
n-f — command, Law
Derivation: from 6680;
a command, whether human or divine (collectively, the Law)
KJV: (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
n.f — commandment
מִצְוָה 181 n.f. commandment
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H5769
n-m — concealed, vanishing, out of mind, eternity, always
Derivation: or עֹלָם; from 5956;
properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.
n.m — long duration
עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 98–100
Psalms 119:98–100
We have here an account of David's learning, not that of the Egyptians, but of the Israelites indeed.
I. The good method by which he got it. In his youth he minded business in the country as a shepherd; from his youth he minded business in the court and camp. Which way then could he get any great stock of learning? He tells us here how he came by it; he had it from God as the author: Thou hast made me wise. All true wisdom is from God. He had it by the word of God as the means, by his commandments and his testimonies. These are able to make us wise to salvation and to furnish the man of God for every good work. 1. These David took for his constant companions: "They are ever with me, ever in my mind, ever in my eye." A good man, wherever he goes, carries his Bible along with him, if not in his hands, yet in his head and in his heart. 2. These he took for the delightful subject of his thoughts; they were his meditation, not only as matters of speculation for his entertainment, as scholars meditate on their notions, but as matters of concern, for his right management, as men of business think of their business, that they may do it in the best manner. 3. These he took for the commanding rules of all his actions: I keep thy precepts, that is, I make conscience of doing my duty in every thing. The best way to improve in knowledge is to abide and abound in all the instances of serious godliness; for, if any man do his will, he shall know of the doctrine of Christ, shall know more and more of it, Joh 7:17. The love of the truth prepares for the light of it; the pure in heart shall see God here.
II. The great eminency he attained to in it. By studying and practising God's commandments, and making them his rule, he learnt to behave himself wisely in all his ways, Sa1 18:14. 2. He outwitted his enemies; God, by these means, made him wiser to baffle and defeat their designs against him than they were to lay them. Heavenly wisdom will carry the point, at last, against carnal policy. By keeping the commandments we secure God on our side and make him our friend, and therein are certainly wiser than those that make him their enemy. By keeping the commandments we preserve in ourselves that peace and quiet of mind which our enemies would rob us of, and so are wise for ourselves, wiser than they are for themselves, for this world as well as for the other. 2. He outstripped his teachers, and had more understanding than all of them. He means either those who would have been his teachers, who blamed his conduct and undertook to prescribe to him (by keeping God's commandments he managed his matters so that it appeared, in the event, he had taken the right measures and they had taken the wrong), or those who should have been his teachers, the priests and Levites, who sat in Moses's chair, and whose lips ought to have kept knowledge, but who neglected the study of the law, and minded their honours and revenues, and the formalities only of their religion; and so David, who conversed much with the scriptures, by that means became more intelligent than they. Or he may mean those who had been his teachers when he was young; he built so well upon the foundation which they had laid that, with the help of his Bible, he became able to teach them, to teach them all. He was not now a babe that needed milk, but had spiritual senses exercised, Heb 5:14. It is no reflection upon our teachers, but rather an honour to them, to improve so as really to excel them, and not to need them. By meditation we preach to ourselves, and so we come to understand more than our teachers, for we come to understand our own hearts, which they cannot. 3. He outdid the ancients, either those of his day (he was young, like Elihu, and they were very old, but his keeping God's precepts taught more wisdom than the multitude of their years, Job 32:7, Job 32:8) or those of former days; he himself quotes the proverb of the ancients (Sa1 24:13), but the word of God gave him to understand things better than he could do by tradition and all the learning that was handed down from preceding ages. In short, the written word is a surer guide to heaven than all the doctors and fathers, the teachers and ancients, of the church; and the sacred writings kept, and kept to, will teach us more wisdom than all their writings.
Cross-references: John 7:17 · 1Sam 18:14 · Heb 5:14 · Job 32:7 · Job 32:8 · 1Sam 24:13