PSA 119

Psalm 119:110

WEB

The wicked have laid a snare for me, yet I haven’t gone astray from your precepts.

BSB

The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from Your precepts.

KJV

The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.

Matthew Henry

Verses 109–110

Psalms 119:109–110

Here is, 1. David in danger of losing his life. There is but a step between him and death, for the wicked have laid a snare for him; Saul did so many a time, because he hated him for his piety. Wherever he was he found some design or other laid against him to take away his life, for it was that they aimed at. What they could not effect by open force they hoped to compass by treachery, which made him say, My soul is continually in my hand. It was so with him, not only as a man (so it is true of us all; wherever we are we lie exposed to the strokes of death; what we carry in our hands is easily snatched away from us by violence, or if sandy, as our life is, it easily of itself slips through our fingers), but as a man of war, a soldier, who often jeoparded his life in the high places of the field, and especially as a man after God's own heart, and, as such, hated and persecuted, and always delivered to death (Co2 4:11), killed all the day long. 2. David in no danger of losing his religion, notwithstanding this, thus in jeopardy every hour and yet constant to God and his duty. None of these things move him; for, (1.) He does not forget the law, and therefore he is likely to persevere. In the multitude of his cares for his own safety he finds room in his head and heart for the word of God, and has that in his mind as fresh as ever; and where that dwells richly it will be a well of living water. (2.) He has not yet erred from God's precepts, and therefore it is to be hoped he will not. He had stood many a shock and kept his ground, and surely that grace which had helped him hitherto would not fail him, but would still prevent his wanderings.

Cross-references: 2Cor 4:11

Hebrew interlinear

לִ֑יliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H7563

רָשָׁעrâshâʻ/raw-shaw'/

a — wrong, bad

Derivation: from 7561;

morally wrong; concretely, an (actively) bad person

KJV: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

רָשָׁע

adj — wicked

רָשָׁע 263 adj. wicked, criminal

H6341

פַּחpach/pakh/

n-m — sheet, spring net

Derivation: from 6351;

a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina)

KJV: gin, (thin) plate, snare.

פַּח

n.m — bird-trap

פַּח n.m. bird-trap

פַּח

n.[m.] — plate

[פַּח] n.[m.] plate of metal

H6490

פִּקּוּדpiqqûwd/pik-kood'/

n-m — appointed, mandate

Derivation: or פִּקֻּד; from 6485;

properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law)

KJV: commandment, precept, statute.

פִּקּוּד

n.m — precept

[פִּקּוּד] 24 n.m. precept

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H8582

תָּעָהtâʻâh/taw-aw'/

v — vacillate, reel, stray

Derivation: a primitive root;

to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both

KJV: (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.

תָּעָה

vb — err

תָּעָה vb. err

Qal

1. physically wander about

2. of intoxication

3. ethically

Niph.

1. be made to wander about, as a drunkard

2. ethically: be led astray

Hiph.

1. physically cause to wander about

2. of intoxication

3. mentally and morally, cause to err, mislead

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49