PSA 107

Psalm 107:26

WEB

They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.

BSB

They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish.

KJV

They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

Matthew Henry

Verses 23–32

Psalms 107:23–32

The psalmist here calls upon those to give glory to God who are delivered from dangers at sea. Though the Israelites dealt not much in merchandise, yet their neighbours the Tyrians and Zidonians did, and for them perhaps this part of the psalm was especially calculated.

I. Much of the power of God appears at all times in the sea, Psa 107:23, Psa 107:24. It appears to those that go down to the sea in ships, as mariners, merchants, fishermen, or passengers, that do business in great waters. And surely none will expose themselves there but those that have business (among all Solomon's pleasant things we do not read of any pleasure-boat he had), but those that go on business, lawful business, may, in faith, put themselves under the divine protection. These see the works of the Lord, and his wonders, which are the more surprising, because most are born and bred upon land, and what passes at sea is new to them. The deep itself is a wonder, its vastness, its saltness, its ebbing and flowing. The great variety of living creatures in the sea is wonderful. Let those that go to sea be led, by all the wonders they observe there, to consider and adore the infinite perfections of that God whose the sea is, for he made it and manages it.

II. It especially appears in storms at sea, which are much more terrible than at land. Observe here, 1. How dangerous and dreadful a tempest at sea is. Then wonders begin to appear in the deep, when God commands and raises the strong wind, which fulfils his word, Psa 148:8. He raises the winds, as a prince by his commission raises forces. Satan pretends to be the prince of the power of the air; but he is a pretender; the powers of the air are at God's command, not at his. When the wind becomes stormy it lifts up the waves of the sea, Psa 107:25. Then the ships are kicked like tennis-balls on the tops of the waves; they seem to mount up to the heavens, and then they couch again, as if they would go down to the depths, Psa 107:26. A stranger, who had never seen it, would not think it possible for a ship to live at sea, as it will in a storm, and ride it out, but would expect that the next wave would bury it and it would never come up again; and yet God, who taught man discretion to make ships that should so strangely keep above water, does by his special providence preserve them, that they answer the end to admiration. When the ships are thus tossed the soul of the seaman melts because of trouble; and, when the storm is very high, even those that are used to the sea can neither shake off nor dissemble their fears, but they reel to and fro, and tossing makes them giddy, and they stagger and are sick, it may be, like a drunken man; the whole ship's crew are in confusion and quite at their wits' end (Psa 107:27), not knowing what to do more for their preservation; all their wisdom is swallowed up, and they are ready to give up themselves for gone, Jon 1:5, etc. 2. How seasonable it is at such a time to pray. Those that go to sea must expect such perils as are here described, and the best preparation they can make for them is to make sure a liberty of access to God by prayer, for then they will cry unto the Lord, Psa 107:28. We have a saying, "Let those that would learn to pray go to sea;" I say, Let those that will go to sea learn to pray, and accustom themselves to pray, that they may come with the more boldness to the throne of grace when they are in trouble. Even heathen mariners, in a storm, cried every man to his god; but those that have the Lord for their God have a present and powerful help in that and every other time of need, so that when they are at their wits' end they are not at their faith's end. 3. How wonderfully God sometimes appears for those that are in distress at sea, in answer to their prayers: He brings them out of the danger; and, (1.) The sea is still: He makes the storm a calm, Psa 107:29. The winds fall, and only by their soft and gentle murmurs serve to lull the waves asleep again, so that the surface of the sea becomes smooth and smiling. By this Christ proved himself to be more than a man that even the winds and the seas obeyed him. (2.) The seamen are made easy: They are glad because they are quiet, quiet from the noise, quiet from the fear of evil. Quietness after a storm is a very desirable thing, and sensibly pleasant. (3.) The voyage becomes prosperous and successful: So he brings them to their desired haven, Psa 107:30. Thus he carries his people safely through all the storms and tempests that they meet with in their voyage heaven-ward, and lands them, at length, in the desired harbour. 4. How justly it is expected that all those who have had a safe passage over the sea, and especially who have been delivered from remarkable perils at sea, should acknowledge it with thankfulness, to the glory of God. Let them do it privately in their closets and families. Let them praise the Lord for his goodness to themselves and others, Psa 107:31. Let them do it publicly (Psa 107:32), in the congregation of the people and in the assembly of the elders; there let them erect the memorials of their deliverance, to the honour of God, and for the encouragement of others to trust him.

Cross-references: Ps 107:23 · Ps 107:24 · Ps 148:8 · Ps 107:25 · Ps 107:26 · Ps 107:27 · Jonah 1:5 · Ps 107:28 · Ps 107:29 · Ps 107:30 · Ps 107:31 · Ps 107:32

Hebrew interlinear

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H8064

שָׁמַיִםshâmayim/shaw-mah'-yim/

n-m — sky, aloft

Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;

the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)

KJV: air, × astrologer, heaven(-s).

שָׁמַי

n.m — heavens

[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky

1.

a. visible heavens, sky, where stars, etc., are

b. phrases

2.

a. as abode of God

b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind

3. הַשּׁ׳ personified in various relations

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H8415

תְּהוֹםtᵉhôwm/teh-home'/

n — abyss, deep

Derivation: or תְּהֹם; (usually feminine) from 1949;

an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply)

KJV: deep (place), depth.

תְּהוֹם

n.f — deep

תְּהוֹם n.f. et m. deep, sea, abyss

1. deep, of subterranean waters

2. (deep) sea

3. primaeval ocean, deep, in Heb. cosmogony

4. deep, depth

5. abyss

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H4127

מוּגmûwg/moog/

v — melt, soften, disappear, fear, faint

Derivation: a primitive root;

to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint)

KJV: consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.

מוּג

vb — melt

מוּג vb. melt

Qal

1. melt

2. trans. cause to melt

Niph. melt away, fig. for be helpless, disorganized

Po‛l. soften, dissolve

Po‛. Hithpo‛l. mely; hyperb. for flow

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49