Proverbs 6:3

WEB

Do this now, my son, and deliver yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.

BSB

then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor’s hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor.

KJV

Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.

Matthew Henry

Verses 1–5

Proverbs 6:1–5

It is the excellency of the word of God that it teaches us not only divine wisdom for another world, but human prudence for this world, that we may order our affairs with discretion; and this is one good rule, To avoid suretiship, because by it poverty and ruin are often brought into families, which take away that comfort in relations which he had recommended in the foregoing chapter. 1. We must look upon suretiship as a snare and decline it accordingly, Pro 6:1, Pro 6:2. "It is dangerous enough for a man to be bound for his friend, though it be one whose circumstances he is well acquainted with, and well assured of his sufficiency, but much more to strike the hands with a stranger, to become surety for one whom thou dost not know to be either able or honest." Or the stranger here with whom the hand is stricken is the creditor, "the usurer to whom thou art become bound, and yet as to thee he is a stranger, that is, thou owest him nothing, nor hast had any dealings with him. If thou hast rashly entered into such engagements, either wheedled into them or in hopes to have the same kindness done for thee another time, know that thou art snared with the words of thy mouth; it was easily done, with a word's speaking; it was but setting thy hand to a paper, a bond is soon sealed and delivered, and a recognizance entered into. But it will not be so easily got clear of; thou art in a snare more than thou art aware of." See how little reason we have to make light of tongue-sins; if by a word of our mouth we may become indebted to men, and lie open to their actions, by the words of our mouth we may become obnoxious to God's justice, and even so may be snared. It is false that words are but wind: they are often snares. 2. If we have been drawn into this snare, it will be our wisdom by all means, with all speed, to get out of it, Pro 6:3-5. It sleeps for the present; we hear nothing of it. The debt is not demanded; the principal says, "Never fear, we will take care of it." But still the bond is in force, interest is running on, the creditor may come upon thee when he will and perhaps may be hasty and severe, the principal may prove either knavish or insolvent, and then thou must rob thy wife and children, and ruin thy family, to pay that which thou didst neither nor drink for. And therefore deliver thyself; rest not till either the creditor give up the bond or the principal give thee counter-security; when thou art come into the hand of thy friend, and he has advantage against thee, it is no time to threaten or give ill language (that will provoke and make ill worse), but humble thyself, beg and pray to be discharged, go down on thy knees to him, and give him all the fair words thou canst; engage thy friends to speak for thee; leave no stone unturned till thou hast agreed with thy adversary and compromised the matter, so that thy bond may not come against thee or thine. This is a care which may well break thy sleep, and let it do so till thou hast got through. "Give not sleep to thy eyes till thou hast delivered thyself. Strive and struggle to the utmost, and hasten with all speed, as a roe or a bird delivers herself out of this snare of the fowler or hunter. Delays are dangerous, and feeble efforts will not serve." See what care God, in his word, has taken to make men good husbands of their estates, and to teach them prudence in the management of them. Godliness has precepts, as well as promises, relating to the life that now is.

But how are we to understand this? We are not to think it is unlawful in any case to become surety, or bail, for another; it may be a piece of justice or charity; he that has friends may see cause in this instance to show himself friendly, and it may be no piece of imprudence. Paul became bound for Onesimus, Plm 1:19. We may help a young man into business that we know to be honest and diligent, and gain him credit by passing our word for him, and so do him a great kindness without any detriment to ourselves. But, 1. It is every man's wisdom to keep out of debt as much as may be, for it is an incumbrance upon him, entangles him in the world, puts him in danger of doing wrong or suffering wrong. The borrower is servant to the lender, and makes himself very much a slave to this world. Christians therefore, who are bought with a price, should not thus, without need, make themselves the servants of men, Co1 7:23. 2. It is great folly to entangle ourselves with necessitous people, and to become bound for their debts, that are ever and anon taking up money, and lading, as we say, out of one hole into another, for it is ten to one but, some time or other, it will come upon us. A man ought never to be bound as surety for more than he is both able and willing to pay, and can afford to pay without wronging his family, in case the principal fail, for he ought to look upon it as his own debt. Ecclesiasticus 8:13, Be not surety above thy power, for, if thou be surety, thou must take care to pay it. 3. It is a necessary piece of after-wit, if we have foolishly entangled ourselves, to get out of the snare as fast as we can, to lose no time, spare no pains, and stick at no submission to make ourselves safe and easy, and get our affairs into a good posture. It is better to humble ourselves for an accommodation than to ruin ourselves by our stiffness and haughtiness. Make sure thy friend by getting clear from thy engagements from him; for rash suretiship is as much the bane of friendship as that which is prudent is sometimes the bond of it. Let us take heed lest we any way make ourselves guilty of other men's sins against God (Ti1 5:22), for that is worse, and much more dangerous, than being bound for other men's debts; and, if we must be in all this care to get our debts to men forgiven, much more to get our peace made with God. "Humble thyself to him; make sure of Christ thy friend, to intercede for thee; pray earnestly that thy sins may be pardoned, and thou mayest be delivered from going down to the pit, and it shall not be in vain. Give not sleep to thy eyes nor slumber to thy eye lids, till this be done."

Cross-references: Prov 6:1 · Prov 6:2 · Prov 6:3 · Phlm 1:19 · 1Cor 7:23 · 1Tim 5:22

Hebrew interlinear

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H645

אֵפוֹʼêphôw/ay-fo'/

prt — here, now, then

Derivation: or אֵפוֹא; from 6311;

strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then

KJV: here, now, where?

אֵפוֹ

enclitic part — then

אֵפוֹ, elsewh. אֵפוֹא enclitic part. then

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H5337

נָצַלnâtsal/naw-tsal'/

v — snatch

Derivation: a primitive root;

to snatch away, whether in a good or a bad sense

KJV: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).

נָצַל

vb — strip

[נָצַל] 212 vb. not in Qal; Pi. strip, plunder; Niph. deliver oneself, be delivered Hiph. snatch away, deliver

Niph.

1. reflex. tear oneself away, deliver oneself

2. passive, be torn out or away

Pi.

1. strip off, spoil

2. deliver

Hiph.

1. take away, snatch away

2. rescue, recover

3. deliver from

4. deliver from sin and guilt

Hoph. as a brand plucked out of the burning

Hithp. and they stripped themselves of their ornaments.

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3709

כַּףkaph/kaf/

n-f — hollow hand, palm, power

Derivation: from 3721;

the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power

KJV: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.

כַּף

n.f — hollow

כַּף 192 n.f. hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, hand

H7453

רֵעַrêaʻ/ray'-ah/

n-m — associate

Derivation: or רֵיעַ; from 7462;

an associate (more or less close)

KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.

רֵעַ

n.m — friend

רֵעַ 187 n.m. friend, companion, fellow

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H7511

רָפַסrâphaç/raw-fas'/

v — trample, prostrate

Derivation: a primitive root;

to trample, i.e. prostrate

KJV: humble self, submit self.

רָפַס

vb — stamp

רָפַס, רָפַשׂ vb. stamp, tread, foul by stamping, treading

Qal c. acc. rivers

Niph. a fountain befouled.

Hithp. (stamp oneself down, then fig.) humble thyself

H7292

רָהַבrâhab/raw-hab'/

v — urge, importune, embolden, capture, act insolently

Derivation: a primitive root;

to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently

KJV: overcome, behave self proudly, make sure, strengthen.

רָהַב

vb — act stormily

[רָהַב] vb. act stormily, boisterously arrogantly

Qal storm against

Hiph. of eyes, dub.: alarm me

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49