PRO 29

Proverbs 29:27

WEB

A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.

BSB

An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.

KJV

An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

Matthew Henry

Verse 27

Proverbs 29:27

This expresses not only the innate contrariety that there is between virtue and vice, as between light and darkness, fire and water, but the old enmity that has always been between the seed of the woman and the seed of the serpent, Gen 3:15. 1. All that are sanctified have a rooted antipathy to wickedness and wicked people. They have a good will to the souls of all (God has, and would have none perish); but they hate the ways and practices of those that are impious towards God and injurious towards men; they cannot hear of them nor speak of them without a holy indignation; they loathe the society of the ungodly and unjust, and dread the thought of giving them any countenance, but do all they can to bring the wickedness of the wicked to an end. Thus an unjust man makes himself odious to the just, and it is one part of his present shame and punishment that good men cannot endure him. 2. All that are unsanctified have a like rooted antipathy to godliness and godly people: He that is upright in the way, that makes conscience of what he says and does, is an abomination to the wicked, whose wickedness is restrained perhaps and suppressed, or, at least, shamed and condemned, by the uprightness of the upright. Thus Cain did, who was of his father the devil. And this is not only the wickedness of the wicked, that they hate those whom God loves, but their misery too, that they hate those whom them shall shortly see in everlasting bliss and honour, and who shall have dominion over them in the morning, Psa 49:14.

Cross-references: Gen 3:15 · Ps 49:14

Hebrew interlinear

H8441

תּוֹעֵבַהtôwʻêbah/to-ay-baw'/

n-f — disgusting, abhorrence, idolatry, idol

Derivation: or תֹּעֵבַה; feminine active participle of 8581;

properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol

KJV: abominable (custom, thing), abomination.

תּוֹעֵבַה

n.f — abomination

תּוֹעֵבַה 117 n.f. abomination

H6662

צַדִּיקtsaddîyq/tsad-deek'/

a — just

Derivation: from 6663;

just

KJV: just, lawful, righteous (man).

צַדִּיק

adj — just

צַדִּיק 206 adj. just, righteous

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H5766

עֶוֶלʻevel/eh'-vel/

n-m — evil

Derivation: or עָוֶל; and (feminine) עַוְלָה; or עוֹלָה; or עֹלָה; from 5765;

(moral) evil

KJV: iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).

עָ֫וֶל

n.m — injustice

עָ֫וֶל n.m. injustice, unrighteousness

עַוְלָה

n.f — injustice

עַוְלָה n.f. injustice, unrighteousness, wrong

H7563

רָשָׁעrâshâʻ/raw-shaw'/

a — wrong, bad

Derivation: from 7561;

morally wrong; concretely, an (actively) bad person

KJV: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

רָשָׁע

adj — wicked

רָשָׁע 263 adj. wicked, criminal

H3477

יָשָׁרyâshâr/yaw-shawr'/

a — straight

Derivation: from 3474;

straight (literally or figuratively)

KJV: convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).

יָשָׁר

adj — straight

יָשָׁר adj. straight, right

1. straight, level

2. right, pleasing

3. straightforward, just, upright

4. abstr., uprightness

H1870

דֶּרֶךְderek/deh'-rek/

n-m — road, trodden, course, mode

Derivation: from 1869;

a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

דֶּ֫רֶךְ

n.m — way

דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner

1. way, road, path

2. journey

3. of direction, almost or quite = toward

4. way, manner

5. fig. of course of life, or action, undertakings

6.

a. of moral action and character

b. of duty

c. specif.: in good sense

d. oftener in bad sense

e. way of י׳

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49