PRO 29

Proverbs 29:13

WEB

The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.

BSB

The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.

KJV

The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.

Matthew Henry

Verse 13

Proverbs 29:13

This shows how wisely the great God serves the designs of his providence by persons of very different tempers, capacities, and conditions in the world, even, 1. By those that are contrary the one to the other. Some are poor and forced to borrow; others are rich, have a great deal of the mammon of unrighteousness (deceitful riches they are called), and they are creditors, or usurers, as it is in the margin. Some are poor, and honest, and laborious; others are rich, slothful, and deceitful. They meet together in the business of this world, and have dealings with one another, and the Lord enlightens both their eyes; he causes his sun to shine upon both and gives them both the comforts of this life. To some of both sorts he gives his grace. He enlightens the eyes of the poor by giving them patience, and of the deceitful by giving them repentance, as Zaccheus. 2. By those that we think could best be spared. The poor and the deceitful we are ready to look upon as blemishes of Providence, but God makes even them to display the beauty of Providence; he has wise ends not only in leaving the poor always with us, but in permitting the deceived and the deceiver, for both are his (Job 12:16) and turn to his praise.

Cross-references: Job 12:16

Hebrew interlinear

H7326

רוּשׁrûwsh/roosh/

v — be destitute

Derivation: a primitive root;

to be destitute

KJV: lack, needy, (make self) poor (man).

רוּשׁ

vb — be in want

[רוּשׁ or רִישׁ] 24 vb. be in want, poor

Qal young lions are in want and hunger

Hithpō‛lēl one impoverishing himself

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H8501

תָּכָךְtâkâk/taw-kawk'/

n-m — to dissever, crush

Derivation: from an unused root meaning

to dissever, i.e. crush

KJV: deceitful.

תֹּךְ

n.m — injury

תֹּךְ, II. תּוֹךְ n.m. injury, oppression

H6298

פָּגַשׁpâgash/paw-gash'/

v — come in contact with, concur

Derivation: a primitive root;

to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur

KJV: meet (with, together).

פָּגַשׁ

vb — meet

[פָּגַשׁ] vb. meet, encounter

Qal meet

Niph. meet together, each other

Pi. intens. they keep encountering darkness in the daytime.

H215

אוֹרʼôwr/ore/

v — be, make, luminous

Derivation: a primitive root;

to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)

KJV: × break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.

אוֹר

vb — be light

[אוֹר] 43 vb. be or become light

Qal;—become light, shine of sun (esp. in early morn.)

Niph.—become lighted up of day-break

Hiph.—

1. give light, of sun, moon & stars

2. light up, cause to shine, shine

3. light a lamp

4. lighten, of the eyes

5. make shine, of face of God

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49