Proverbs 27:8
WEB
As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his home.
BSB
Like a bird that strays from its nest is a man who wanders from his home.
KJV
As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6833
n-f — little bird
Derivation: or צִפֹּר; from 6852;
a little bird (as hopping)
KJV: bird, fowl, sparrow.
n.f — bird
צִפּוֹר, צִפֹּר 40 n.f. bird
H5074
v — wave, rove, flee, drive away
Derivation: a primitive root;
properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away
KJV: chase (away), × could not, depart, flee (× apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).
vb — retreat
[נָדַד] vb. retreat, flee, depart, stray, wander, flutter
Qal
1. retreat, flee
2. flee, depart
3. wander, stray
4. trans. flutter wings
Po‛ēl the sun hath arisen and it (the locust swarm) fleeth away
Hiph. chase away
Hoph. be chased away
Hithpo‛l. flee away
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H7064
n-m — nest, nestlings, chamber, dwelling
Derivation: contracted from 7077;
a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling
KJV: nest, room.
n.m — nest
קֵן n.m. nest
1. nest, of bird
2. cells, like nests, in Noah’s ark
H3651
adv — set upright, just, rightly, so
Derivation: from 3559;
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
adj — right
כֵּן adj. right, veritable, honest
1. right
2. veritable, true
3. pl. concr. honest (men)
adv — so
כֵּן adv. so
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H4725
n-m — standing, spot, condition
Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;
properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
n.m — standing-place
מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place
1.
a. standing-place
b. station, where soldiers are placed
c. post, office
2.
a. place where a thing belongs
b. esp.
(1). place of human abode
(2). of י׳’s abode
3. place
4. in gen. place, locality, spot
5.
a. space, room
b. space, distance, between
6. region, quarter, direction
7. peculiar uses
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verse 8
Proverbs 27:8
Note, 1. There are many that do not know when they are well off, but are uneasy with their present condition, and given to change. God, in his providence, has appointed them a place fit for them and has made it comfortable to them; but they affect unsettledness; they love to wander; they are glad of a pretence to go abroad, and do not care for staying long at a place; they needlessly absent themselves from their own work and care, and meddle with that which belongs not to them. 2. Those that thus desert the post assigned to them are like a bird that wanders from her nest. It is an instance of their folly; they are like a silly bird; they are always wavering, like the wandering bird that hops from bough to bough and rests nowhere. It is unsafe; the bird that wanders is exposed; a man's place is his castle; he that quits it makes himself an easy prey to the fowler. When the bird wanders from her nest the eggs and young ones there are neglected. Those that love to be abroad leave their work at home undone. Let every man therefore, in the calling wherein he is called, therein abide, therein abide with God.