Proverbs 22:14
WEB
The mouth of an adulteress is a deep pit. He who is under Yahweh’s wrath will fall into it.
BSB
The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is under the wrath of the LORD will fall into it.
KJV
The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7745
n-f — chasm
Derivation: from 7743;
a chasm
KJV: ditch, pit.
n.f — pit
שׁוּחָה n.f. pit
H6013
a — deep
Derivation: from 6009;
deep (literally or figuratively)
KJV: (× exceeding) deep (thing).
adj — deep
עָמֹק 17 adj. deep
1. lit.
2. = unsearchable
H6310
n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to
Derivation: from 6284;
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
n.m — mouth
פֶּה 485 n.m. mouth
1.
a. mouth, of man, organ of eating and drinking
b. external organ
2.
a. much oftener, as organ of speech, of man
b. as laughing; panting
c. of God
d. of idols
e. of musical instr. = sound
3. of animals; hence of edge of sword
4. mouth = opening, orifice
5.
a. extremity, end
b. = portion
6. with preps.
H2114
v — turn aside, be a foreigner, strange, profane, commit adultery
Derivation: a primitive root;
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
KJV: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
vb — be a stranger
[זוּר] vb. be a stranger
Qal
1. Pf. become estranged
2. Pt. as adj. strange, or as noun stranger
Niph. Pf. be estranged
Hoph. Pt. estranged
H2194
v — foam, be enraged
Derivation: a primitive root;
properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged
KJV: abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation.
vb — be indignant
זָעַם vb. be indignant
[Qal]
1. be indignant, have indignation
2. express indignation in speech, denounce, curse
Niph. face stirred with indignation.
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5307
v — fall
Derivation: a primitive root;
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
vb — fall
נָפַל 433 vb. fall, lie
Qal 366
1. fall, by accident
2.
a. Esp. of violent death
b. fig. = go to ruin, perish, etc.
c. fig. = experience calamity
d. fall, of a city
3.
a. Fall prostrate
b. fall = prostrate oneself before
c. fall upon one's neck, in embrace
4.
a. Fall upon = attack
b. desert or fall away to, go over to
5. Fig., of deep sleep
6. Other idiomatic uses
7. = lie; = lie prostrate
Hiph.
1. cause to fall
2. Of causing death; = overthrow, bring to destruction
3. Esp. of casting lot
4. Fig., let drop, cause to fail
5. cause deep sleep to fall
6. Other idioms
Hithp. throw, or prostrate oneself
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verse 14
Proverbs 22:14
This is designed to warn all young men against the lusts of uncleanness. As they regard the welfare of their souls, let them take heed of strange women, lewd women, whom they ought to be strange to, of the mouth of strange women, of the kisses of their lips (Pro 7:13), of the words of their lips, their charms and enticements. Dread them; have nothing to do with them; for, 1. Those who abandon themselves to that sin give proof that they are abandoned of God: it is a deep pit, which those fall into that are abhorred of the Lord, who leaves them to themselves to enter into that temptation, and takes off the bridle of his restraining grace, to punish them for other sins. Value not thyself upon thy being in favour with such women, when it proclaims thee under the wrath of God. 2. It is seldom that they recover themselves, for it is a deep pit; it will be hard getting out of it, it so besots the mind and debauches the conscience, by pleasing the flesh.
Cross-references: Prov 7:13