PRO 21

Proverbs 21:17

WEB

He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil won’t be rich.

BSB

He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.

KJV

He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.

Matthew Henry

Verse 17

Proverbs 21:17

Here is an argument against a voluptuous luxurious life, taken from the ruin it brings upon men's temporal interests. Here is 1. The description of an epicure: He loves pleasure. God allows us to use the delights of sense soberly and temperately, wine to make glad the heart and put vigour into the spirits, and oil to make the face to shine and beautify the countenance; but he that loves these, that sets his heart upon them, covets them earnestly, is solicitous to have all the delights of sense wound up to the height of pleasurableness, is impatient of every thing that crosses him in his pleasures, relishes these as the best pleasures, and has his mouth by them put out of taste for spiritual delights, he is an epicure, Ti2 3:4. 2. The punishment of an epicure in this world: He shall be a poor man; for the lusts of sensuality are not maintained but at great expense, and there are instances of those who want necessaries, and live upon alms, who once could not live without dainties and varieties. Many a beau becomes a beggar.

Cross-references: 2Tim 3:4

Hebrew interlinear

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H4270

מַחְסוֹרmachçôwr/makh-sore'/

n-m — deficiency, impoverishment

Derivation: or מַחְסֹר; from 2637;

deficiency; hence, impoverishment

KJV: lack, need, penury, poor, poverty, want.

מַחְסוֹר

n.[m.] — need

מַחְסוֹר, מַחְסֹר n.[m.] need, thing needed, poverty

1. need = thing needed

2. lack, want

3. in gen., need, poverty

H157

אָהַבʼâhab/aw-hab'/

v — have affection

Derivation: or אָהֵב ; a primitive root;

to have affection for (sexually or otherwise)

KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.

אָהֵב

vb — love

אָהֵב 216 vb. love

Qal

1. human love to human object

2. less oft. of appetite

3. love to God

4. esp. Pt.

5. of divine love

Niph. Pt. pl. lovely, loveable

Pi.

1. friends

2. lovers

H8057

שִׂמְחָהsimchâh/sim-khaw'/

n-f — blithesomeness, glee

Derivation: from 8056;

blithesomeness or glee, (religious or festival)

KJV: × exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).

שִׂמְחָה

n.f — joy

שִׂמְחָה 93 n.f. joy, gladness, mirth

H3196

יַיִןyayin/yah'-yin/

n-m — wine, intoxication

Derivation: from an unused root meaning to effervesce;

wine (as fermented); by implication, intoxication

KJV: banqueting, wine, wine(-bibber).

יַ֫יִן

n.m — wine

יַ֫יִן 141 n.m. wine

H8081

שֶׁמֶןshemen/sheh'-men/

n-m — grease, richness

Derivation: from 8080;

grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness

KJV: anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.

שֶׁ֫מֶן

n.m — fat

שֶׁ֫מֶן 192 n.m. fat, oil

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H6238

עָשַׁרʻâshar/aw-shar'/

v — accumulate, grow, make, rich

Derivation: a primitive root;

properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich

KJV: be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). See 6240.

עָשַׁר

vb — be rich

[עָשַׁר] vb. be or become rich

Qal I have become rich

Hiph.

1. make rich

2. gain riches

Hithp. one enriching himself.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49