Proverbs 20:6
WEB
Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?
BSB
Many a man proclaims his loving devotion, but who can find a trustworthy man?
KJV
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7230
n-m — abundance
Derivation: from 7231;
abundance (in any respect)
KJV: abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age).
n.m — multitude
רֹב 151 n.m. multitude, abundance, greatness
H120
n-m — ruddy, human being, mankind
Derivation: from 119;
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
n.m — Adam
אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind
1. a man = human being
2. coll. man, mankind
3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)
4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)
H7121
v — call out to
Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
vb — call
קָרָא 724 vb. call, proclaim, read
Qal
1.
a. call, cry, utter a loud sound
b. call, cry
2.
a. call unto some one
b. cry for help
3. proclaim
4.
a. read aloud
b. read to oneself
5. summon
6. call = name
Niph.
1. reflex.
2. pass. be called
Pu. be called
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H2617
n-m — kindness, piety, reproof, beauty
Derivation: from 2616;
kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
n.m — shame
חֶ֫סֶד n.m. shame, reproach
n.m — goodness
חֶ֫סֶד 247 n.m. goodness, kindness
I. of man:
1. kindness of men toward men, in doing favours and benefits
2. kindness (especially as extended to the lowly, needy and miserable), mercy
3. (rarely) affection of Isr. to י׳, love to God, piety
4. lovely appearance
II. of God: kindness, lovingkindness in condescending to the needs of his creatures.
H529
n-m — established, trusty, trustworthiness
Derivation: from 539;
established, i.e. (figuratively) trusty; also (abstractly) trustworthiness
KJV: faith(-ful), truth.
n.[m.] — trusting
אֵמֻן n.[m.] trusting, faithfulness
H4310
i — who?, whoever
Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,
who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
pron.interrog — who?
מִי 423 pron.interrog. who? of persons
a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied
b. in the gen. whose
c. in an indirect qu.
d. מִי ב׳ who among … ?
e. strengthened and emph. forms of interrog.
f. various rhetorical uses whose
g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it
h. once, following a verb, any one
H4672
v — come, appear, exist, attain, find, acquire, occur, meet, be present
Derivation: a primitive root;
properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
KJV: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
vb — attain to
מָצָא 452 vb. attain to, find
Qal
1. find
2. find out
3. = come upon, light upon
4. noteworthy phrases
Niph. pass. of Qal, be found
Hiph.
1. cause to find, attain
2. cause to light upon, come upon, come
3. cause to encounter
4. present unto
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verse 6
Proverbs 20:6
Note, 1. It is easy to find those that will pretend to be kind and liberal. Many a man will call himself a man of mercy, will boast what good he has done and what good he designs to do, or, at least, what an affection he has to well-doing. Most men will talk a great deal of their charity, generosity, hospitality, and piety, will sound a trumpet to themselves, as the Pharisees, and what little goodness they have will proclaim it and make a mighty matter of it. 2. But it is hard to find those that really are kind and liberal, that have done and will do more than either they speak of or care to hear spoken of, that will be true friends in a strait; such a one as one may trust to is like a black swan.