PRO 18

Proverbs 18:10

WEB

Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.

BSB

The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.

KJV

The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

Matthew Henry

Verse 10

Proverbs 18:10

Here is, 1. God's sufficiency for the saints: His name is a strong tower for them, in which they may take rest when they are weary and take sanctuary when they are pursued, where they may be lifted up above their enemies and fortified against them. There is enough in God, and in the discoveries which he has made of himself to us, to make us easy at all times. The wealth laid up in this tower is enough to enrich them, to be a continual feast and a continuing treasure to them. The strength of this tower is enough to protect them; the name of the Lord is all that whereby he has made himself known as God, and our God, not only his titles and attributes, but his covenant and all the promises of it; these make up a tower, a strong tower, impenetrable, impregnable, for all God's people. 2. The saints' security in God. It is a strong tower to those who know how to make use of it as such. The righteous, by faith and prayer, devotion towards God and dependence on him, run into it, as their city of refuge. Having made sure their interest in God's name, they take the comfort and benefit of it; they go out of themselves, retire from the world, live above, dwell in God and God in them, and so they are safe, they think themselves so, and they shall find themselves so.

Hebrew interlinear

בּֽוֹboprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H4026

מִגְדָּלmigdâl/mig-dawl'/

n-m — tower, rostrum, bed of flowers

Derivation: also (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from 1431;

a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers

KJV: castle, flower, tower. Compare the names following.

מִגְדָּל

n.m — tower

מִגְדָּל n.m. tower

1. tower

2. elevated stage, pulpit of wood

3. raised bed

H5797

עֹזʻôz/oze/

n-m — strength, force, security, majesty, praise

Derivation: or (fully) עוֹז; from 5810;

strength in various applications (force, security, majesty, praise)

KJV: boldness, loud, might, power, strength, strong.

עֹז

n.m — strength

עֹז, and (rarely) עוֹז n.m. strength, might

1. material and physical

2. personal, social, and political

3. might of י׳

4. = boldness, impudence

5. = stronghold

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H7323

רוּץrûwts/roots/

v — run, rush

Derivation: a primitive root;

to run (for whatever reason, especially to rush)

KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.

רוּץ

vb — run

רוּץ vb. run

Qal

1. run

2.

a. pl. the runners (prop. out-runners)

b. runner = (royal messenger, post, late)

Pō‛lēl they run swiftly, dart

Hiph. cause to run

H6662

צַדִּיקtsaddîyq/tsad-deek'/

a — just

Derivation: from 6663;

just

KJV: just, lawful, righteous (man).

צַדִּיק

adj — just

צַדִּיק 206 adj. just, righteous

H7682

שָׂגַבsâgab/saw-gab'/

v — be, make, lofty, inaccessible, safe, strong

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively

KJV: defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong.

שָׂגַב

vb — be high

[שָׂגַב] vb. be (inaccessibly) high

Qal

1. of city, be (too) high for capture

2. be high in prosperity

Niph.

1. be high

2. be (safely) set on high

3. be exalted

Pi.

1. set (securely) on high

2. exalt

Pu. be set (securely) on high

Hiph. God acts exaltedly

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49