Proverbs 16:25
WEB
There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
BSB
There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
KJV
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3426
prt — is, are, be
Derivation: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961);
there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)
KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
subst — being
יֵשׁ 137 subst. being, substance, existence
1. substance
2. elsewhere (prop. as a subst. in in the st. c.), it asserts existence, and so corresponds to the verb substantive, is (are, was, were, will be), lit. the being, presence of …
H1870
n-m — road, trodden, course, mode
Derivation: from 1869;
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
n.m — way
דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner
1. way, road, path
2. journey
3. of direction, almost or quite = toward
4. way, manner
5. fig. of course of life, or action, undertakings
6.
a. of moral action and character
b. of duty
c. specif.: in good sense
d. oftener in bad sense
e. way of י׳
H3477
a — straight
Derivation: from 3474;
straight (literally or figuratively)
KJV: convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
adj — straight
יָשָׁר adj. straight, right
1. straight, level
2. right, pleasing
3. straightforward, just, upright
4. abstr., uprightness
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H319
n-f — last, end, future, posterity
Derivation: from 310;
the last or end, hence, the future; also posterity
KJV: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
n.f — after-part
אַחֲרִית 61 n.f. after-part, end
H4194
n-m — death, dead, pestilence, ruin
Derivation: from 4191;
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d).
n.m — death
מָ֫וֶת 161 n.m. death
1. death, opp. life
2. death by violence
3. state of death or place of death
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verse 25
Proverbs 16:25
This we had before (Pro 14:12), but here it is repeated, as that which is very necessary to be thought of, 1. By way of caution to us all to take heed of deceiving ourselves in the great concerns of our souls by resting in that which seems right and is not really so, and, for the preventing of a self-delusion, to be impartial in self-examination and keep up a jealousy over ourselves. 2. By way of terror to those whose way is not right, is not as it should be, however it may seem to themselves or others; the end of it will certainly be death; to that it has a direct and certain tendency.
Cross-references: Prov 14:12