PRO 14

Proverbs 14:25

WEB

A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.

BSB

A truthful witness saves lives, but one who utters lies is deceitful.

KJV

A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.

Matthew Henry

Verse 25

Proverbs 14:25

See here, 1. How much praise is due to a faithful witness: He delivers the souls of the innocent, who are falsely accused, and their good names, which are as dear to them as their lives. A man of integrity will venture the displeasure of the greatest, to bring truth to light and rescue those who are injured by falsehood. A faithful minister, who truly witnesses for God against sin, is thereby instrumental to deliver souls from eternal death. 2. How little regard is to be had to a false witness. He forges lies, and yet pours them out with the greatest assurance imaginable for the destruction of the innocent. It is therefore the interest of a nation by all means possible to detect and punish false-witness-bearing, yea, and lying in common conversation; for truth is the cement of society.

Hebrew interlinear

H5337

נָצַלnâtsal/naw-tsal'/

v — snatch

Derivation: a primitive root;

to snatch away, whether in a good or a bad sense

KJV: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).

נָצַל

vb — strip

[נָצַל] 212 vb. not in Qal; Pi. strip, plunder; Niph. deliver oneself, be delivered Hiph. snatch away, deliver

Niph.

1. reflex. tear oneself away, deliver oneself

2. passive, be torn out or away

Pi.

1. strip off, spoil

2. deliver

Hiph.

1. take away, snatch away

2. rescue, recover

3. deliver from

4. deliver from sin and guilt

Hoph. as a brand plucked out of the burning

Hithp. and they stripped themselves of their ornaments.

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H5707

עֵדʻêd/ayd/

n-m — witness, testimony, recorder, prince

Derivation: contracted from 5749;

concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince

KJV: witness.

עֵד

n.m — witness

עֵד 69 n.m. witness (prob. fr. reiterating, hence emphatically affirming)

1. witness, testimony, evidence, of things

2. witness, a person

H571

אֶמֶתʼemeth/eh'-meth/

n-f — stability, certainty, truth, trustworthiness

Derivation: contracted from 539;

stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness

KJV: assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.

אֱמֶת

n.f — firmness

אֱמֶת n.f. firmness, faithfulness

1. reliability, sureness

2. stability, continuance

3. faithfulness, reliableness

4. truth

5. adv. in truth, truly

H6315

פּוּחַpûwach/poo'akh/

v — puff, blow with the breath, air, fan, utter, kindle, scoff

Derivation: a primitive root;

to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff

KJV: blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.

פּוּחַ

vb — breathe

[פּוּחַ] vb. breathe, blow

Qal until the day breathes, i.e. grows cool

Hiph.

1. cause garden to exhale

2.

a. puff, snort, against

b. with the fire of my wrath will I blow against thee

c. excite, inflame city

d. puff = pant for it

3. breathe out, utter

H3577

כָּזָבkâzâb/kaw-zawb'/

n-m — falsehood

Derivation: from 3576;

falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol)

KJV: deceitful, false, leasing, liar, lie, lying.

כָּזָב

n.m — lie

כָּזָב n.m. lie, falsehood, deceptive thing

H4820

מִרְמָהmirmâh/meer-maw'/

n-f — fraud

Derivation: from 7411 in the sense of deceiving;

fraud

KJV: craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.

מִרְמָה

n.f — deceit

מִרְמָה n.f. deceit, treachery

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49