PRO 13

Proverbs 13:14

WEB

The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.

BSB

The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.

KJV

The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.

Matthew Henry

Verse 14

Proverbs 13:14

By the law of the wise and righteous, here, we may understand either the principles and rules by which they govern themselves or (which comes all to one) the instructions which they give to others, which ought to be as a law to all about them; and if they be so, 1. They will be constant springs of comfort and satisfaction, as a fountain of life, sending forth streams of living water; the closer we keep to those rules the more effectually we secure our own peace. 2. They will be constant preservatives from the temptations of Satan. Those that follow the dictates of this law will keep at a distance from the snares of sin, and so escape the snares of death which those run into that forsake the law of the wise.

Hebrew interlinear

H8451

תּוֹרָהtôwrâh/to-raw'/

n-f — precept, statute, Decalogue, Pentateuch

Derivation: or תֹּרָה; from 3384;

a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch

KJV: law.

תּוֹרָה

n.f — direction

תּוֹרָה n.f. direction, instruction, law

1. instruction

2. law (prop. direction)

3. custom, manner

H2450

חָכָםchâkâm/khaw-kawm'/

a — wise

Derivation: from 2449;

wise, (i.e. intelligent, skilful or artful)

KJV: cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man).

חָכָם

adj — wise

חָכָם adj. wise

1. skilful in technical work

2. wise in the administration of affairs

3. shrewd, crafty, cunning

4. pl. class of learned and shrewd men, incl. astrologers, magicians and the like

5. prudent

6. wise, ethically and religiously

H4726

מָקוֹרmâqôwr/maw-kore'/

n-m — dug, source, pudenda

Derivation: or מָקֹר; from 6979;

properly, something dug, i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom, progeny)

KJV: fountain, issue, spring, well(-spring).

מָקוֹר

n.m — spring

מָקוֹר n.m. spring, fountain (app. orig. well)

1. spring of water

2. fig. of eye

3. source of menstruous blood

4. = flow of blood after child-birth

H2416

חַיchay/khah'-ee/

a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life

Derivation: from 2421;

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively

KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

חַי

n.[m.] — kinsfolk

[חַי] n.[m.] kinsfolk, pl. sf. 1 S 18:18

חַי

adj — alive

חַי adj. alive, living

1.

a. of God, as the living one, the fountain of life

b. of man

c. of animals, alive, living

d. animals and man

e. (dub.) of vegetation, as thorns, green

f. of water, fresh

2. (dub.) lively, active

3. reviving

חַיָּה

n.f — living thing

חַיָּה n.f. living thing, animal

1. animal

a. in general

b. wild animals, on account of their vital energy and activity

c. living beings, of the cherubic chariot

2. life, only in late poetry

3. appetite, activity of hunger

4. revival, renewal

חַיָּה

n.f — community

חַיָּה n.f. community

חַיִּים

n.m — life

חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life

1. life: physical

2. life: as welfare and happiness in king's presence

3. sustenance, maintenance

H5493

סוּרçûwr/soor/

v — turn

Derivation: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root;

to turn off (literally or figuratively)

KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.

סוּר

vb — turn aside

סוּר and [שׂוּר] 300 vb. turn aside

Qal

1. turn aside, out of one's course

2. depart

3. of lifeless things = be removed

4. = come to an end

Pô‛lēl he turned aside my ways (my steps)

Hiph.

1. cause to (turn aside,) depart, common word for remove, take away

2. rarer uses

Pô‛lēl be taken away, removed

H4170

מוֹקֵשׁmôwqêsh/mo-kashe'/

n-m — noose, hook

Derivation: or מֹקֵשׁ; from 3369;

a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose)

KJV: be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.

מוֹקֵשׁ

n.m — a bait

מוֹקֵשׁ n.m. prop. a bait or lure in a fowler's net; then fig. a snare

H4194

מָוֶתmâveth/maw'-veth/

n-m — death, dead, pestilence, ruin

Derivation: from 4191;

death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin

KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d).

מָ֫וֶת

n.m — death

מָ֫וֶת 161 n.m. death

1. death, opp. life

2. death by violence

3. state of death or place of death

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49