PRO 13

Proverbs 13:12

WEB

Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.

BSB

Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.

KJV

Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.

Matthew Henry

Verse 12

Proverbs 13:12

Note, 1. Nothing is more grievous than the disappointment of a raised expectation, though not in the thing itself by a denial, yet in the time of it by a delay: Hope deferred makes the heart sick and languishing, fretful and peevish; but hope quite dashed kills the heart, and the more high the expectation was raised the more cutting is the frustration of it. It is therefore our wisdom not to promise ourselves any great matters from the creature, not to feed ourselves with any vain hopes from this world, lest we lay up matter for our own vexation; and what we do hope for let us prepare to be disappointed in, that, if it should prove so, it may prove the easier; and let us not be hasty. 2. Nothing is more grateful than to enjoy that, at last, which we have long wished and waited for: When the desire does come it puts men into a sort of paradise, a garden of pleasure, for it is a tree of life. It will aggravate the eternal misery of the wicked that their hopes will be frustrated; and it will make the happiness of heaven the more welcome to the saints that it is what they have earnestly longed for as the crown of their hopes.

Hebrew interlinear

H8431

תּוֹחֶלֶתtôwcheleth/to-kheh'-leth/

n-f — expectation

Derivation: from 3176;

expectation

KJV: hope.

תּוֹחֶ֫לֶת

n.f — hope

תּוֹחֶ֫לֶת n.f. hope

H4900

מָשַׁךְmâshak/maw-shak'/

v — draw, sow, sound, prolong, develop, march, remove, delay, be tall

Derivation: a primitive root;

to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.)

KJV: draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, × give, handle, make (pro-, sound) long, × sow, scatter, stretch out.

מָשַׁךְ

vb — draw

מָשַׁךְ vb. draw, drag

Qal

1. draw and lift out of

2. draw the bow

3. proceed, march

4. draw out a sound, give a sound

5. draw out, prolong, continue

6. trail seed (draw along in sowing)

7. (late) cheer (draw, attract, gratigy)

Niph. they shall not be prolonged (days of Babylon); it shall not be postponed

Pu. long drawn out: of persons, = tall; hope postponed, deferred

H2470

חָלָהchâlâh/khaw-law'/

v — be rubbed, worn, be weak, sick, afflicted, grieve, make sick, stroke, entreat

Derivation: a primitive root (compare 2342, 2470, 2490);

properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat

KJV: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.

חָלָה

vb — be weak

חָלָה vb. be weak, sick

Qal

1. be or become weak

2. become sick, ill

Niph.

1. make oneself sick, fig. for strain oneself

2. be made sick

Pi. make sick

Pu. be made weak

Hithp. make oneself sick

Hiph.

1. make (sick, i.e.) sore thy smiting

2. make sick

3. shew (signs of) sickness, become sick

Hoph. make sick = wounded

חָלָה

vb — mollify

[חָלָה] vb. only Pi. mollify, appease, entreat the favour of

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

H6086

עֵץʻêts/ates/

n-m — tree, wood

Derivation: from 6095;

a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)

KJV: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

עֵץ

n.m — tree

עֵץ 329 n.m. tree, trees, wood

1. (c. 150 t.)

a. a standing tree

b. coll. trees

2. (c. 175 t.; c. 120 t. pl., to denote pieces [or articles] of wood)

H2416

חַיchay/khah'-ee/

a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life

Derivation: from 2421;

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively

KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

חַי

n.[m.] — kinsfolk

[חַי] n.[m.] kinsfolk, pl. sf. 1 S 18:18

חַי

adj — alive

חַי adj. alive, living

1.

a. of God, as the living one, the fountain of life

b. of man

c. of animals, alive, living

d. animals and man

e. (dub.) of vegetation, as thorns, green

f. of water, fresh

2. (dub.) lively, active

3. reviving

חַיָּה

n.f — living thing

חַיָּה n.f. living thing, animal

1. animal

a. in general

b. wild animals, on account of their vital energy and activity

c. living beings, of the cherubic chariot

2. life, only in late poetry

3. appetite, activity of hunger

4. revival, renewal

חַיָּה

n.f — community

חַיָּה n.f. community

חַיִּים

n.m — life

חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life

1. life: physical

2. life: as welfare and happiness in king's presence

3. sustenance, maintenance

H8378

תַּאֲוָהtaʼăvâh/tah-av-aw'/

n-f — longing, delight

Derivation: from 183 (abbreviated);

a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm)

KJV: dainty, desire, × exceedingly, × greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914.

תַּאֲוָה

n.f — desire

תַּאֲוָה n.f. desire

2. thing desired

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49