PHP 3

Philippians 3:1

WEB

Finally, my brothers, rejoice in the Lord! To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.

BSB

Finally, my brothers, rejoice in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.

KJV

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

Matthew Henry

Verses 1–3

Philippians 3:1–3

It seems the church of the Philippians, though a faithful and flourishing church, was disturbed by the judaizing teachers, who endeavoured to keep up the law of Moses, and mix the observances of it with the doctrine of Christ and his institutions. He begins the chapter with warnings against these seducers.

I. He exhorts them to rejoice in the Lord (Phi 3:1), to rest satisfied in the interest they had in him and the benefit they hoped for by him. It is the character and temper of sincere Christians to rejoice in Christ Jesus. The more we take of the comfort of our religion the more closely we shall cleave to it: the more we rejoice in Christ the more willing we shall be to do and suffer for him, and the less danger we shalt be in of being drawn away from him. The joy of the Lord is our strength, Neh 8:10.

II. He cautions them to take heed of those false teachers: To write the same thing to you to me indeed is not grievous, but for you it is safe; that is, the same things which I have already preached to you; as if he had said, "What has been presented to your ears shall be presented to your eyes: what I have spoken formerly shall now be written; to show that I am still of the same mind." To me indeed is not grievous. Observe, 1. Ministers must not think any thing grievous to themselves which they have reason to believe is safe and edifying to the people. 2. It is good for us often to hear the same truths, to revive the remembrance and strengthen the impression of things of importance. It is a wanton curiosity to desire always to hear some new thing. It is a needful caution he here gives: Beware of dogs, Phi 3:2. The prophet calls the false prophets dumb dogs (Isa 56:10), to which the apostle here seems to refer. Dogs, for their malice against the faithful professors of the gospel of Christ, barking at them and biting them. They cried up good works in opposition to the faith of Christ; but Paul calls them evil workers: they boasted themselves to be of the circumcision; but he calls them the concision: they rent and tore the church of Christ, and cut it to pieces; or contended for an abolished rite, a mere insignificant cutting of the flesh.

III. He describes true Christians, who are indeed the circumcision, the spiritual circumcision, the peculiar of people of God, who are in covenant with him, as the Old Testament Israelites were: We are the circumcision, who worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh. Here are three characters: - 1. They worshipped in the spirit, in opposition to the carnal ordinances of the Old Testament, which consist in meats, and drinks, and divers washings, etc. Christianity takes us off from these things, and teaches us to be inward with God in all the duties of religious worship. We must worship God in spirit, Joh 4:24. The work of religion is to no purpose any further than the heart is employed in it. Whatsoever we do, we must do it heartily as unto the Lord; and we must worship God in the strength and grace of the Divine Spirit, which is so peculiar to the gospel state, which is the ministration of the spirit, Co2 3:8. 2. They rejoice in Christ Jesus, and not in the peculiar privileges of the Jewish church, or what answers to them in the Christian church - mere outward enjoyments and performances. They rejoice in their relation to Christ and interest in him. God made it the duty of the Israelites to rejoice before him in the courts of his house; but now that the substance has come the shadows are done away, and we are to rejoice in Christ Jesus only. 3. They have no confidence in the flesh, in those carnal ordinances and outward performances. We must be taken off from trusting in our own bottom, that we may build only on Jesus Christ, the everlasting foundation. Our confidence, as well as our joy, is proper to him.

Cross-references: Phil 3:1 · Neh 8:10 · Phil 3:2 · Isa 56:10 · John 4:24 · 2Cor 3:8

Greek interlinear

λοιπόνloiponadjective · acc · sing · neut

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G80

ἀδελφόςadelphós/ad-el-fos'/

brother

Derivation: from G1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb);

a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)

KJV: brother.

See also: G1.

G1473

ἐγώegṓ/eg-o'/

I, me

Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)

KJV: I, me.

For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.

See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.

G5463

χαίρωchaírō/khah'-ee-ro/

farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice

Derivation: a primary verb;

to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well

KJV: farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice.

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G2962

κύριοςkýrios/koo'-ree-os/

God, Lord, master, Sir

Derivation: from κῦρος (supremacy);

supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)

KJV: God, Lord, master, Sir.

G846

αὐτόςautós/ow-tos'/

her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which

Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare G848.

See also: G109, G1438, G848.

G1125

γράφωgráphō/graf'-o/

describe, write(-ing, -ten)

Derivation: a primary verb;

to "grave", especially to write; figuratively, to describe

KJV: describe, write(-ing, -ten).

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G3303

μένmén/men/

even, indeed, so, some, truly, verily

Derivation: a primary particle;

properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.)

KJV: even, indeed, so, some, truly, verily.

Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.

See also: G1161.

G3756

οὐou/oo/

+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but

, also (before a vowel) οὐκ , and (before an aspirate) οὐχ

Derivation: a primary word;

the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not

KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.

See also G3364, G3372.

See also: G3361, G3364, G3372.

G3636

ὀκνηρόςoknērós/ok-nay-ros'/

grievous, slothful

Derivation: from G3635;

tardy, i.e. indolent; (figuratively) irksome

KJV: grievous, slothful.

See also: G3635.

G1161

δέ/deh/

also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)

Derivation: a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.

KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G804

ἀσφαλήςasphalḗs/as-fal-ace'/

certain(-ty), safe, sure

Derivation: from G1 (as a negative particle) and sphallo (to "fail");

secure (literally or figuratively)

KJV: certain(-ty), safe, sure.

See also: G1.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49