NUM 33

Numbers 33:47

WEB

They traveled from Almon Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.

BSB

They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim facing Nebo.

KJV

And they removed from Almon-diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.

Hebrew interlinear

H5265

נָסַעnâçaʻ/naw-sah'/

v — pull, start

Derivation: a primitive root;

properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey

KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.

נָסַע

vb — pull out

נָסַע 147 vb. pull out or up, set out, journey

Qal 137

1. pull out or up

2. hence (from pulling up tent-pegs),

a. set out

b. depart

3. journey, march (by stages)

4. of wind

Niph. be pulled up, removed

Hiph.

1. cause to set out, lead out

2. remove

H5963

עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָהʻAlmôn Diblâthâyᵉmâh/al-mone' dib-lawthaw'-yem-aw/

n-pr-loc — Almon-Diblathajemah

Derivation: from the same as 5960 and the dual of 1960 (compare 1015) with enclitic of direction; Almon towards Diblathajim;

Almon-Diblathajemah, a place in Moab

KJV: Almondilathaim.

עַלְמוֹן דִּבְלָתָ֑יְמָה

n.pr.loc — Almondilathaim

עַלְמוֹן דִּבְלָתָ֑יְמָה n.pr.loc. in Moab; = בֵּית ד׳ q.v.

H2583

חָנָהchânâh/khaw-naw'/

v — incline, decline, pitch, encamp

Derivation: a primitive root (compare 2603);

properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege)

KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.

חָנָה

vb — decline

חָנָה 143 vb. decline, bend down, encamp

Qal

1. decline, of day drawing to its close

2. encamp (prop. verge toward, incline to, settle at, of goal of day’s march)

H2022

הַרhar/har/

n-m — mountain, range

Derivation: a shortened form of 2042;

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.

הַר

n.m — mountain

הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country

1. mountain, hill

2. hill-country, mountain-region

H5682

עֲבָרִיםʻĂbârîym/ab-aw-reem'/

n-pr-loc — Abarim

Derivation: plural of 5676; regions beyond;

Abarim, a place in Palestine

KJV: Abarim, passages.

עֲבָרִים

n.pr.loc — Abarim

עֲבָרִים n.pr.loc. ‛Abarim (prop. regions beyond river or sea)

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H5015

נְבוֹNᵉbôw/neb-o'/

n-pr-m n-pr-loc — Nebo

Derivation: probably of foreign derivation;

Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine

KJV: Nebo.

נְבוֹ

n.pr.loc — Nebo

נְבוֹ n.pr.loc.

1.

a. city in Moab

b. city in Judah

2. mt. in Moab, where Moses died

נְבוֹ

n.pr.div — Nebo

נְבוֹ n.pr.div. Nebo;—Babylonian god Is 46:1.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49