Numbers 33:44
WEB
They traveled from Oboth, and encamped in Iye Abarim, in the border of Moab.
BSB
They set out from Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
KJV
And they departed from Oboth, and pitched in Ije-abarim, in the border of Moab.
Hebrew interlinear
H5265
v — pull, start
Derivation: a primitive root;
properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.
vb — pull out
נָסַע 147 vb. pull out or up, set out, journey
Qal 137
1. pull out or up
2. hence (from pulling up tent-pegs),
a. set out
b. depart
3. journey, march (by stages)
4. of wind
Niph. be pulled up, removed
Hiph.
1. cause to set out, lead out
2. remove
H88
n-pr-loc — Oboth
Derivation: plural of 178; water-skins;
Oboth, a place in the Desert
KJV: Oboth.
n.pr.loc — Oboth
אֹבֹת n.pr.loc. (water-skins) station of Isr. in wildern.
H2583
v — incline, decline, pitch, encamp
Derivation: a primitive root (compare 2603);
properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege)
KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
vb — decline
חָנָה 143 vb. decline, bend down, encamp
Qal
1. decline, of day drawing to its close
2. encamp (prop. verge toward, incline to, settle at, of goal of day’s march)
H5863
n-pr-loc — Ije-ha-Abarim
Derivation: from the plural of 5856 and the plural of the active participle of 5674 with the article interposed; ruins of the passers;
Ije-ha-Abarim, a place near Palestine
KJV: Ije-abarim.
n.pr.loc — Ije-abarim
עִיִּים n.pr.loc.
1. station of Isr. on E. border of Moab = עִיֵּי הָעֲבָרִים
2. city in Judah
H1366
n-m — cord, twisted, boundary, territory
Derivation: or גְּבֻל; (shortened) from 1379;
properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
KJV: border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
n.m — border
גְּבוּל 240 n.m. border, boundary, territory
1. border, boundary
2. territory (enclosed within boundary)
H4124
n-pr-m n-pr-loc — Moab
Derivation: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1; from (her [the mother's]) father;
Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
KJV: Moab.
n.pr.gent — Moab
מוֹאָב, מֹאָב 180 n.pr.gent. et terr. Moab
1. Moab as son of Lot by his elder daughter
2. Moab:
a. = nation of which Lot’s son is represented as ancestor
b. = territory of Moab
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49