Numbers 30:16
WEB
These are the statutes which Yahweh commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father’s house.
BSB
These are the statutes that the LORD commanded Moses concerning the relationship between a man and his wife, and between a father and a young daughter still in his home.
KJV
These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father’s house.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H428
d — these, those
Derivation: prolonged from 411;
these or those
KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
pr.pl.m — these
אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these
a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)
b. repeated, אלה … ואלה, these … those
c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)
d. with preps.
H2706
n-m — enactment, appointment
Derivation: from 2710;
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
KJV: appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.
n.m — something prescribed
חֹק 127 n.m. something prescribed, a statute or due
1. prescribed task
2. prescribed-portion or allowance of food
3. action prescribed for oneself, resolve
4. prescribed due of the priest from offerings
5. prescribed limit, boundary
6. enactment, decree, ordinance of either God or man
7. pl. חֻקִּים enactments, statutes of a law
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6680
v — constitute, enjoin
Derivation: a primitive root;
(intensively) to constitute, enjoin
KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
vb — lay charge
[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H4872
n-pr-m — Mosheh
Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;
Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV: Moses.
n.pr.m — Moses
מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver
H996
prep — between, either, or
Derivation: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.
subst — interval
בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between
1. always (exc. dual) as prep. in the interval of, between
2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H1323
n-f — daughter
Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
n.f — daughter
בַּת 587 n.f. daughter
1. daughter, female child
2. young women, women
3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants
4. pl. = villages, after name of city
5. in phrases denoting character, quality, etc.
6. ostrich
7. fig.
8. of vine = branch
9. as n. relat.
H5271
n-m n-f — youth, juvenility, young
Derivation: or נָעֻר; and (feminine) נְעֻרָה; properly, passive participle from 5288 as denominative;
(only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people)
KJV: childhood, youth.
n.[m.]pl — youth
נְעוּרִים n.[m.]pl. youth, early life
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 3–16
Numbers 30:3–16
It is here taken for granted that all such persons as are sui juris - at their own disposal, and are likewise of sound understanding and memory, are bound to perform whatever they vow that is lawful and possible; but, if the person vowing be under the dominion and at the disposal of another, the case is different. Two cases much alike are here put and determined: -
I. The case of a daughter in her father's house: and some think, probably enough, that it extends to a son likewise, while he is at home with his father, and under tutors and governors. Whether the exception may thus be stretched I cannot say. Non est distinguendum, ubi lex non distinguit - We are not allowed to make distinctions which the law does not. The rule is general, If a man vow, he must pay. But for a daughter it is express: her vow is nugatory or in suspense till her father knows it, and (it is supposed) knows it from her; for, when it comes to his knowledge, it is in his power either to ratify or nullify it. But in favour of the vow, 1. Even his silence shall suffice to ratify it: If he hold his peace, her vows shall stand, Num 30:4. Qui tacet, consentire videtur - Silence gives consent. Hereby he allows his daughter the liberty she has assumed, and, as long as he says nothing against her vow, she shall be bound by it. But, 2. His protestation against it shall perfectly disannul it, because it is possible that such vow may by prejudicial to the affairs of the family, break the father's measures, perplex the provision made for his table if the vow related to meats, or lessen the provision made for his children if the vow would be more expensive than his estate would bear; however, it was certain that it was an infringement of his authority over his child, and therefore, if he disallow it, she is discharged, and the Lord shall forgive her, that is, she shall not be charged with the guilt of violating her vow; she showed her good-will in making the vow, and, if her intentions therein were sincere, she shall be accounted better than sacrifice. This shows how great a deference children owe to their parents, and how much they ought to honour them and be obedient to them. It is for the interest of the public that the paternal authority be supported; for, when children are countenanced in their disobedience to their parents (as they were by the tradition of the elders, Mat 15:5, Mat 15:6), they soon become in other things children of Belial. If this law be not to be extended to children's marrying without their parents' consent so far as to put it in parents' power to annul the marriage and dissolve the obligation (as some have thought it does), yet certainly it proves the sinfulness of it, and obliges the children that have thus done foolishly to repent and humble themselves before God and their parents.
II. The case of a wife is much the same. As for a woman that is a widow or divorced, she has neither father nor husband to control her, so that, whatever vows she binds her soul with, they shall stand against her (Num 30:9), it is at her peril if she run back; but a wife, who has nothing that she can strictly call her own, but with her husband's allowance, cannot, without that, make any such vow. 1. The law is plain in case of a wife that continues so long after the vow. If her husband allow her vow, though only by silence, it must stand, Num 30:6, Num 30:7. If he disallow it, since her obligation to that which she had vowed arose purely from her own act, and not from any prior command of God, her obligation to her husband shall take place of it, for to him she ought to be in subjection as unto the Lord; and now it is so far from being her duty to fulfil her vow that it would be her sin to disobey her husband, whose consent perhaps she ought to have asked before she made the vow; therefore she needs forgiveness, Num 30:8. 2. The law is the same in case of a wife that soon after becomes a widow, or is put away. Though, if she return to her father's house, she does not therefore so come again under his authority as that he has power to disannul hew vows (Num 30:9), yet if the vow was made while she was in the house of her husband, and her husband disallowed it, it was made void and of no effect for ever, and she does not return under the law of her vow when she is loosed from the law of her husband. This seems to be the distinct meaning of Num 30:10-14, which otherwise would be but a repetition of Num 30:6-8. But it is added (Num 30:15) that, if the husband make void the vows of his wife, he shall bear her iniquity; that is, if the thing she had vowed was really good, for the honour of God and the prosperity of her own soul, and the husband disallowed it out of covetousness, or humour, or to show his authority, though she be discharged from the obligation of her vow, yet he will have a great deal to answer for. Now here it is very observable how carefully the divine law consults the good order of families, and preserves the power of superior relations, and the duty and reverence of inferiors. It is fit that every man should bear rule in his own house, and have his wife and children in subjection with all gravity; and rather than this great rule should be broken, or any encouragement given to inferior relations to break those bonds asunder, God himself would quit his right, and release the obligations even of a solemn vow; so much does religion strengthen the ties of all relations, and secure the welfare of all societiesd, that in it the families of the earth are blessed.
Cross-references: Num 30:4 · Matt 15:5 · Matt 15:6 · Num 30:9 · Num 30:6 · Num 30:7 · Num 30:8 · Num 30:10 · Num 30:15