NUM 21

Numbers 21:4

WEB

They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom. The soul of the people was very discouraged because of the journey.

BSB

Then they set out from Mount Hor along the route to the Red Sea, in order to bypass the land of Edom. But the people grew impatient on the journey

KJV

¶ And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.

Matthew Henry

Verses 4–9

Numbers 21:4–9

Here is, I. The fatigue of Israel by a long march round the land of Edom, because they could not obtain passage through it the nearest way: The soul of the people was much discouraged because of the way, Num 21:4. Perhaps the way was rough and uneven, or foul and dirty; or it fretted them to go far about, and that they were not permitted to force their passage through the Edomites' country. Those that are of a fretful discontented spirit will always find something or other to make them uneasy.

II. Their unbelief and murmuring upon this occasion, Num 21:5. Though they had just now obtained a glorious victory over the Canaanites, and were going on conquering and to conquer, yet they speak very discontentedly of what God had done for them and distrustfully of what he would do, vexed that they were brought out of Egypt, that they had not bread and water as other people had by their own care and industry, but by miracle, they knew not how. They have bread enough and to spare; and yet they complain there is no bread, because, though they eat angels' food, yet they are weary of it; manna itself is loathed, and called light bread, fit for children, not for men and soldiers. What will those be pleased with whom manna will not please? Those that are disposed to quarrel will find fault where there is no fault to be found. Thus those who have long enjoyed the means of grace are apt to surfeit even on the heavenly manna, and to call it light bread. But let not the contempt which some cast upon the word of God cause us to value it the less: it is the bread of life, substantial bread, and will nourish those who by faith feed upon it to eternal life, whoever calls it light bread.

III. The righteous judgment which God brought upon them for their murmuring, Num 21:6. He sent fiery serpents among them, which bit or stung many of them to death. The wilderness through which they had passed was all along infested with those fiery serpents, as appears, Deu 8:15. but hitherto God had wonderfully preserved his people from receiving hurt by them, till now that they murmured, to chastise them for which these animals, which hitherto had shunned their camp, now invade it. Justly are those made to feel God's judgments that are not thankful for his mercies. These serpents are called fiery, from their colour, or from their rage, or from the effects of their bitings, inflaming the body, putting it immediately into a high fever, scorching it with an insatiable thirst. They had unjustly complained for want of water (Num 21:5), to chastise them for which God sends upon them this thirst, which no water would quench. Those that cry without cause have justly cause given them to cry out. They distrustfully concluded that they must die in the wilderness, and God took them at their word, chose their delusions, and brought their unbelieving fears upon them; many of them did die. They had impudently flown in the face of God himself, and the poison of asps was under their lips, and now these fiery serpents (which, it should seem, were flying serpents, Isa 14:29) flew in their faces and poisoned them. They in their pride had lifted themselves up against God and Moses, and now God humbled and mortified them, by making these despicable animals a plague to them. That artillery is now turned against them which had formerly been made use of in their defence against the Egyptians. He that brought quails to feast them let them know that he could bring serpents to bite them; the whole creation is at war with those that are in arms against God.

IV. Their repentance and supplication to God under this judgment, Num 21:7. They confess their fault: We have sinned. They are particular in their confession: We have spoken against the Lord, and against thee. It is to be feared that they would not have owned the sin if they had not felt the smart; but they relent under the rod; when he slew them, then they sought him. They beg the prayers of Moses for them, as conscious to themselves of their own unworthiness to be heard, and convinced of the great interest which Moses had in heaven. How soon is their tone altered! Those who had just before quarrelled with him as their worst enemy now make their court to him as their best friend, and choose him for their advocate with God. Afflictions often change men's sentiments concerning God's people, and teach them to value those prayers which, at a former period, they had scorned. Moses, to show that he had heartily forgiven them, blesses those who had cursed him, and prays for those who had despitefully used him Herein he was a type of Christ, who interceded for his persecutors, and a pattern to us to go and do likewise, and thus to show that we love our enemies.

V. The wonderful provision which God made for their relief. He did not employ Moses in summoning the judgment, but, that he might recommend him to the good affection of the people, he made him instrumental in their relief, Num 21:8, Num 21:9. God ordered Moses to make the representation of a fiery serpent, which he did, in brass, and set it up on a very long pole, so that it might be seen from all parts of the camp, and every one that was stung with a fiery serpent was healed by looking up to this serpent of brass. The people prayed that God would take away the serpents from them (Num 21:7), but God saw fit not to do this: for he gives effectual relief in the best way, though not in our way. Thus those who did not die for their murmuring were yet made to smart for it, that they might the more feelingly repent and humble themselves for it; they were likewise made to receive their cure from God, by the hand of Moses, that they might be taught, if possible, never again to speak against God and Moses. This method of cure was altogether miraculous, and the more wonderful if what some naturalists say be true, that looking upon bright and burnished brass is hurtful to those that are stung with fiery serpents. God can bring about his purposes by contrary means. The Jews themselves say that it was not the sight of the brazen serpent that cured them, but, in looking up to it, they looked up to God as the Lord that healed them. But there was much of gospel in this appointment. Our Saviour has told us so (Joh 3:14, Joh 3:15), that as Moses lifted up the serpent in the wilderness so the Son of man must be lifted up, that whosoever believeth in him should not perish. Observe then a resemblance,

1. Between their disease and ours. The devil is the old serpent, a fiery serpent, hence he appears (Rev 12:3) as a great red dragon. Sin is the biting of this fiery serpent; it is painful to the startled conscience, and poisonous to the seared conscience. Satan's temptations are called his fiery darts, Eph 6:16. Lust and passion inflame the soul, so do the terrors of the Almighty, when they set themselves in array. At the last, sin bites like a serpent and stings like an adder; and even its sweets are turned into the gall of asps.

2. Between their remedy and ours. (1.) It was God himself that devised and prescribed this antidote against the fiery serpents; so our salvation by Christ was the contrivance of Infinite Wisdom; God himself has found the ransom. (2.) It was a very unlikely method of cure; so our salvation by the death of Christ is to the Jews a stumbling-block and to the Greeks foolishness. It was Moses that lifted up the serpent in the wilderness, so the law is a schoolmaster to bring us to Christ, and Moses wrote of him, Joh 3:14-16. Christ was lifted up by the rulers of the Jews, who were the successors of Moses. (3.) That which cured was shaped in the likeness of that which wounded. So Christ, though perfectly free from sin himself, yet was made in the likeness of sinful flesh (Rom 8:3), so like that it was taken for granted that this man was a sinner, Joh 9:24. (4.) The brazen serpent was lifted up; so was Christ. He was lifted up upon the cross (Joh 12:33, Joh 12:34), for his was made a spectacle to the world. He was lifted up by the preaching of the gospel. The word here used for a pole signifies a banner, or ensign, for Christ crucified stands for an ensign of the people, Isa 11:10. Some make the lifting up of the serpent to be a figure of Christ's triumphing over Satan, the old serpent, whose head he bruised, when in his cross he made an open show of the principalities and powers which he had spoiled and destroyed, Col 2:15.

3. Between the application of their remedy and ours. They looked and lived, and we, if we believe, shall not perish; it is by faith that we look unto Jesus, Heb 12:2. Look unto me, and be you saved, Isa 45:22. We must be sensible of our wound and of our danger by it, receive the record which God has given concerning his Son, and rely upon the assurance he has given us that we shall be healed and saved by him if we resign ourselves to his direction. The brazen serpent's being lifted up would not cure if it was not looked upon. If any pored on their wound, and would not look up to the brazen serpent, they inevitably died. If they slighted this method of cure, and had recourse to natural medicines, and trusted to them, they justly perished; so if sinners either despise Christ's righteousness or despair of benefit by it their wound will, without doubt, be fatal. But whoever looked up to this healing sign, though from the outmost part of the camp, though with a weak and weeping eye, was certainly healed; so whosoever believes in Christ, though as yet but weak in faith, shall not perish. There are weak brethren for whom Christ died. Perhaps for some time after the serpent was set up the camp of Israel was molested by the fiery serpents; and it is the probable conjecture of some that they carried this brazen serpent along with them through the rest of their journey, and set it up wherever they encamped, and, when they settled in Canaan, fixed it somewhere within the borders of the land; for it is not likely that the children of Israel went so far off as this was into the wilderness to burn incense to it, as we find they did, Kg2 18:4. Even those that are delivered from the eternal death which is the wages of sin must expect to feel the pain and smart of it as long as they are here in this world; but, if it be not our own fault, we may have the brazen serpent to accompany us, to be still looked up to upon all occasions, by bearing about with us continually the dying of the Lord Jesus.

Cross-references: Num 21:4 · Num 21:5 · Num 21:6 · Deut 8:15 · Isa 14:29 · Num 21:7 · Num 21:8 · Num 21:9 · John 3:14 · John 3:15 · Rev 12:3 · Eph 6:16 · Rom 8:3 · John 9:24 · John 12:33 · John 12:34 · Isa 11:10 · Col 2:15 · Heb 12:2 · Isa 45:22 · 2Kgs 18:4

Hebrew interlinear

H5265

נָסַעnâçaʻ/naw-sah'/

v — pull, start

Derivation: a primitive root;

properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey

KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.

נָסַע

vb — pull out

נָסַע 147 vb. pull out or up, set out, journey

Qal 137

1. pull out or up

2. hence (from pulling up tent-pegs),

a. set out

b. depart

3. journey, march (by stages)

4. of wind

Niph. be pulled up, removed

Hiph.

1. cause to set out, lead out

2. remove

H2023

הֹרHôr/hore/

n-pr-loc — Hor

Derivation: another form of 2022; mountain;

Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria

KJV: Hor.

הֹר

n.pr.mont — Hor

הֹר n.pr.mont.

1. mt. on border of Edom

2. a NE. spur of Lebanon

H2022

הַרhar/har/

n-m — mountain, range

Derivation: a shortened form of 2042;

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.

הַר

n.m — mountain

הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country

1. mountain, hill

2. hill-country, mountain-region

H1870

דֶּרֶךְderek/deh'-rek/

n-m — road, trodden, course, mode

Derivation: from 1869;

a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

דֶּ֫רֶךְ

n.m — way

דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner

1. way, road, path

2. journey

3. of direction, almost or quite = toward

4. way, manner

5. fig. of course of life, or action, undertakings

6.

a. of moral action and character

b. of duty

c. specif.: in good sense

d. oftener in bad sense

e. way of י׳

H3220

יָםyâm/yawm/

n-m — sea, large body of water, Mediterranean Sea, large river, artifical basin, west, south

Derivation: from an unused root meaning to roar;

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south

KJV: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

יָם

n.m — sea

יָם 390 n.m. sea

H5488

סוּףçûwph/soof/

n-m — reed, papyrus

Derivation: probably of Egyptian origin;

a reed, especially the papyrus

KJV: flag, Red (sea), weed. Compare 5489.

סוּף

n.m — reeds

סוּף n.m. reeds, rushes

1. rushes, in Nile

2. Red Sea

H5437

סָבַבçâbab/saw-bab'/

v — revolve, surround, border

Derivation: a primitive root;

to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively

KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

סָבַב

vb — turn about

סָבַב vb. turn about, go around, surround

Qal

1. turn, intrans.

2.

a. march, or walk, around

b. go partly round, circle, skirt

c. make a round, or circuit, go about to

d. surround, encompass

Niph.

1.

a. turn oneself against, close round upon

b. turn round (from a direct course)

c. esp. of boundary: turn round from, toward

2. pass. be turned over to, into the power of

Pi. to change, transform, the aspect of the matter

Po‛.

1. encompass (with protection)

2. come about, assemble round

3. march or go about

4. enclose, envelop

Hiph.

1.

a. turn (trans.), cause to turn

b. bring over (i.e. to allegiance)

c. turn into, of changing name

d. = bring round, of changing name

2.

a. cause to go around

b. surround with (acc.) wall

c. perh. also encompass (as foe)

Hoph.

1. be turned, of cart wheel

2. surrounded, i.e. set, of jewels

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H123

אֱדֹםʼĔdôm/ed-ome'/

n-pr-m — Edom

Derivation: or (fully) אֱדוֹם ; from 122; red (see Genesis 25:25);

Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him

KJV: Edom, Edomites, Idumea.

אֱדוֹם

n.pr.m — Edom

אֱדוֹם († אֱדֹם Ez 25:11) n.pr.m.

1. Edom

2. coll. Edomites, Idumeans as descend. of Esau

3. land of Edom, Idumaea

H7114

קָצַרqâtsar/kaw-tsar'/

v — dock off, curtail, harvest

Derivation: a primitive root;

to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)

KJV: × at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.

קָצֵר

vb — be short

[קָצֵר], I. קָצַר vb. be short

Qal be short

Pi. shorten

Hiph. id.

קָצַר

vb — reap

[קָצַר] vb. reap, harvest

Qal reap

Hiph. Jb 24:6 Kt

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49