Numbers 15:14
WEB
If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh, as you do, so he shall do.
BSB
And for the generations to come, if a foreigner residing with you or someone else among you wants to prepare an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD, he is to do exactly as you do.
KJV
And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H1481
v — turn, sojourn, shrink, fear, strange, gather, afraid
Derivation: a primitive root;
properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
KJV: abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely.
vb — dread
[גּוּר] vb. dread
Qal
1. be afraid of
2. stand in awe of
vb — stir up strife
[גּוּר] vb. stir up strife, quarrel
Qal.
1. stir up strife
2. quarrel
Hithpol. they excite themselves, but unlikely
vb — sojourn
גּוּר vb. sojourn
Qal
1. sojourn
2. abide
Hithpol. seek hospitality with
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H1616
n-m — guest, foreigner
Derivation: or (fully) geyr (gare); from 1481;
properly, a guest; by implication, a foreigner
KJV: alien, sojourner, stranger.
n.m — sojourner
גֵּר 92 n.m. sojourner
H176
conj — desire, or, if
Derivation: presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for 185;
desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
KJV: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
conj — or
אוֹ 320 conj. or
1. sometimes implying a preference, nearly or rather
2. introducing a sentence, esp. a particular case under a general principle, or = or if
3. if perchance
4. once, with the juss. = except
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H8432
n-m — bisection, centre
Derivation: from an unused root meaning to sever;
a bisection, i.e. (by implication) the centre
KJV: among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in).
subst — midst
תָּ֫וֶךְ 416 subst. midst
H1755
n-m — revolution, age, dwelling
Derivation: or (shortened) דֹּר; from 1752;
properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling
KJV: age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.
n.m — period
דּוֹר, דֹּר n.m. period, generation, dwelling
1. period, age, generation, mostly poet.
2. of men living at a particular time (period, age), generation, as transitory
3. generation characterized by quality or condition, class of men
4. dwelling-place, habitation
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H801
n-m — burnt-offering, sacrifice
Derivation: the same as 800, but used in a liturgical sense;
properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice
KJV: (offering, sacrifice), (made) by fire.
n.m — an offering made by fire
אִשֶּׁה n.m. an offering made by fire
H7381
n-m — odor
Derivation: from 7306;
odor (as if blown)
KJV: savour, scent, smell.
n.m — scent
רֵיחַ 58 n.m. scent, odour (prop. breath)
H5207
n-m — restful, pleasant, delight
Derivation: or נִיחֹחַ; from 5117;
properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight
KJV: sweet (odour).
n.[m.] — a quieting
נִיחֹחַ and נִיחוֹחַ 43 n.[m.] a quieting, soothing, tranquilizing
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H3651
adv — set upright, just, rightly, so
Derivation: from 3559;
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
adj — right
כֵּן adj. right, veritable, honest
1. right
2. veritable, true
3. pl. concr. honest (men)
adv — so
כֵּן adv. so
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–21
Numbers 15:1–21
Here we have,
I. Full instructions given concerning the meat-offerings and drink-offerings, which were appendages to all the sacrifices of animals. The beginning of this law is very encouraging: When you come into the land of your habitation which I give unto you, they you shall do so and so, Num 15:2. This was a plain intimation, not only that God was reconciled to them notwithstanding the sentence he had passed upon them, but that he would secure the promised land to their seed notwithstanding their proneness to rebel against him. They might think some time or other they should be guilty of a misdemeanour that would be fatal to them, and would exclude them for ever, as the last had done for one generation; but this intimates an assurance that they should be kept from provoking God to such a degree as would amount to a forfeiture; for this statute takes it for granted that there were some of them that should in due time come into Canaan. The meat-offerings were of two sorts; some were offered alone, and we have the law concerning those, Lev 2:1, etc. Others were added to the burnt-offerings and peace-offerings, and constantly attended them, and about these direction is here given. It was requisite, since the sacrifices of acknowledgment (specified in Lev 2:3) were intended as the food of God's table, that there should be a constant provision of bread, oil, and wine, whatever the flesh-meat was. The caterers or purveyors for Solomon's temple provided fine flour, Kg1 4:22. And it was fit that God should keep a good house, that his table should be furnished with bread as well as flesh, and that his cup should run over. In my Father's house there is bread enough. Now the intent of this law is to direct what proportion the meat-offering and drink-offering should bear to several sacrifices to which they were annexed. If the sacrifice was a lamb or a kid, then the meat-offering must be a tenth-deal of flour, that is, an omer, which contained about five pints; this must be mingled with oil, the fourth part of a hin (a hin contained about five quarts), and the drink-offering must be the same quantity of wine, about a quart and half a pint, Num 15:3-5. If it was a ram, the meat-offering was doubled, two tenth-deals of flour, about five quarts, and a third part of a hin of oil (which was to them as butter is to us) mingled with it; and the same quantity of wine for a drink-offering, Num 15:6, Num 15:7. If the sacrifice was a bullock, the meat-offering was to be trebled, three omers, with five pints of oil, and the same quantity of wine for a drink-offering, Num 15:8-10. And thus for each sacrifice, whether offered by a particular person or at the common charge. Note, Our religious services should be governed, as by other rules, so by the rule of proportion.
II. Natives and strangers are here set upon a level, in this as in other matters (Num 15:13-16): "One law shall be for you and for the stranger that is proselyted to the Jewish religion." Now, 1. This was an invitation to the Gentiles to become proselytes, and to embrace the faith and worship of the true God. In civil things there was a difference between strangers and true-born Israelites, but not in the things of God; as you are, so shall the stranger be before the Lord, for with him there is no respect of persons. See Isa 56:3. 2. This was an obligation upon the Jews to be kind to strangers, and not to oppress them, because they saw them owned and accepted of God. Communion in religion is a great engagement to mutual affection, and should slay all enmities. 3. It was a mortification to the pride of the Jews, who are apt to be puffed up with their birthright privileges. "We are Abraham's seed." God let them know that the sons of the stranger were as welcome to him as the sons of Jacob; no man's birth or parentage shall turn either to his advantage or his prejudice in his acceptance with God. This likewise intimated that, as believing strangers should be accounted Israelites, so unbelieving Israelites should be accounted strangers. 4. It was a happy presage of the calling of the Gentiles, and of their admission into the church. If the law made so little difference between Jew and Gentile, much less would the gospel make, which broke down the partition-wall, and reconciled both to God in one sacrifice, without the observance of the legal ceremonies.
III. A law for the offering of the first of their dough unto the Lord. This, as the former, goes upon the comfortable supposition of their having come into the promised land, Num 15:18. Now that they lived upon manna they needed not such an express acknowledgment of God's title to their daily bread, and their dependence upon him for it, the thing spoke for itself; but in Canaan, where they should eat the fruit of their own industry, God required that he should be owned as their landlord and their great benefactor. They must not only offer him the first-fruits and tenths of the corn in their fields (these had already been reserved); but when they had it in their houses, in their kneading trough, when it was almost ready to be set upon their tables, God must have a further tribute of acknowledgment, part of their dough (the Jews say a fortieth part, at least, of the whole lump) must be heaved or offered up to God (Num 15:20, Num 15:21), and the priest must have it for the use of his family. Thus they must own their dependence upon God for their daily bread, even when they had it in the house with them; they must then wait on God for the comfortable use of it; for we read of that which was brought home, and yet God did blow upon it, and it came to little, Hag 1:9. Christ has taught us to pray not, Give us this year our yearly harvest, but Give us this day our daily bread. God by this law said to the people, as the prophet long afterwards said to the widow of Sarepta (Kg1 17:13), Only make me thereof a little cake first. This offering was expressly kept up by the laws of Ezekiel's visionary temple, and it is a commandment with promise of family-mercies (Eze 44:30): You shall give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thy house; for, when God has had his dues out of our estates, we may expect the comfort of what falls to our share.
Cross-references: Num 15:2 · Lev 2:1 · Lev 2:3 · 1Kgs 4:22 · Num 15:3 · Num 15:6 · Num 15:7 · Num 15:8 · Num 15:13 · Isa 56:3 · Num 15:18 · Num 15:20 · Num 15:21 · Hag 1:9 · 1Kgs 17:13 · Ezek 44:30