NUM 12

Numbers 12:11

WEB

Aaron said to Moses, “Oh, my lord, please don’t count this sin against us, in which we have done foolishly, and in which we have sinned.

BSB

and said to Moses, “My lord, please do not hold against us this sin we have so foolishly committed.

KJV

And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.

Matthew Henry

Verses 10–16

Numbers 12:10–16

Here is, I. God's judgment upon Miriam (Num 12:10): The cloud departed from off that part of the tabernacle, in token of God's displeasure, and presently Miriam became leprous; when God goes, evil comes; expect no good when God departs. The leprosy was a disease often inflicted by the immediate hand of God as the punishment of some particular sin, as on Gehazi for lying, on Uzziah for invading the priest's office, and here on Miriam for scolding and making mischief among relations. The plague of the leprosy, it is likely, appeared in her face, so that it appeared to all that saw her that she was struck with it, with the worst of it, she was leprous as snow; not only so white, but so soft, the solid flesh losing its consistency, as that which putrefies does. Her foul tongue (says bishop Hall) is justly punished with a foul face, and her folly in pretending to be a rival with Moses is made manifest to all men, for every one sees his face to be glorious, and hers to be leprous. While Moses needs a veil to hide his glory, Miriam needs one to hide her shame. Note, Those distempers which any way deform us ought to be construed as a rebuke to our pride, and improved for the cure of it, and under such humbling providences we ought to be very humble. It is a sign that the heart is hard indeed if the flesh be mortified, and yet the lusts of the flesh remain unmortified. It should seem that this plague upon Miriam was designed for an exposition of the law concerning the leprosy (Lev. 13), for it is referred to upon the rehearsal of that law, Deu 24:8, Deu 24:9. Miriam was struck with a leprosy, but not Aaron, because she was first in the transgression, and God would put a difference between those that mislead and those that are misled. Aaron's office, though it saved him not from God's displeasure, yet helped to secure him from this token of his displeasure, which would not only have suspended him for the present from officiating, when (there being no priests but himself and his two sons) he could ill be spared, but it would have rendered him and his office mean, and would have been a lasting blot upon his family. Aaron as priest was to be the judge of the leprosy, and his performing that part of his office upon this occasion, when he looked upon Miriam, and behold she was leprous, was a sufficient mortification to him. He was struck through her side, and could not pronounce her leprous without blushing and trembling, knowing himself to be equally obnoxious. This judgment upon Miriam is improvable by us as a warning to take heed of putting any affront upon our Lord Jesus. If she was thus chastised for speaking against Moses, what will become of those that sin against Christ?

II. Aaron's submission hereupon (Num 12:11, Num 12:12); he humbles himself to Moses, confesses his fault, and begs pardon. He that but just now joined with his sister in speaking against Moses is here forced for himself and his sister to make a penitent address to him, and in the highest degree to magnify him (as if he had the power of God to forgive and heal) whom he had so lately vilified. Note, Those that trample upon the saints and servants of God will one day be glad to make court to them; at furthest, in the other world, as the foolish virgins to the wise for a little oil, and the rich man to Lazarus for a little water; and perhaps in this world, as Job's friend to him for his prayers, and here Aaron to Moses. Rev 3:9. In his submission, 1. He confesses his own and his sister's sin, Num 12:11. He speaks respectfully to Moses, of whom he had spoken slightly, calls him his lord, and now turns the reproach upon himself, speaks as one ashamed of what he had said: We have sinned, we have done foolishly. Those sin, and do foolishly, who revile and speak evil of any, especially of good people or of those in authority. Repentance is the unsaying of that which we have said amiss, and it had better be unsaid than that we be undone by it. 2. He begs Moses's pardon: Lay not this sin upon us. Aaron was to bring his gift to the altar, but, knowing that his brother had something against him, he of all men was concerned to reconcile himself to his brother, that he might be qualified to offer his gift. Some think that this speedy submission which God saw him ready to make was that which prevented his being struck with a leprosy as his sister was. 3. He recommends the deplorable condition of his sister to Moses's compassionate consideration (Num 12:12): Let her not be as one dead, that is, "Let her not continue so separated from conversation, defiling all she touches, and even to putrefy above ground as one dead." He eloquently describes the misery of her case, to move his pity.

III. The intercession made for Miriam (Num 12:13): He cried unto the Lord with a loud voice, because the cloud, the symbol of his presence, was removed and stood at some distance, and to express his fervency in this request, Heal her now, O Lord, I beseech thee. By this he made it to appear that he did heartily forgive her the injury she had one him, that he had not accused her to God, nor called for justice against her; so far from this that, when God in tenderness to his honour had chastised her insolence, he was the first that moved for reversing the judgment. By this example we are taught to pray for those that despitefully use us; and not to take pleasure in the most righteous punishment inflicted either by God or man on those that have been injurious to us. Jeroboam's withered hand was restored at the special instance and request of the prophet against whom it had been stretched out, Kg1 13:6. So Miriam here was healed by the prayer of Moses, whom she had abused, and Abimelech by the prayer of Abraham, Gen 20:17. Moses might have stood off, and have said, "She is served well enough, let her govern her tongue better next time;" but, not content with being able to say that he had not prayed for the inflicting of the judgment, he prays earnestly for the removal of it. This pattern of Moses, and that of our Saviour, Father, forgive them, we must study to conform to.

IV. The accommodating of this matter so as that mercy and justice might meet together. 1. Mercy takes place so far as that Miriam shall be healed; Moses forgives her, and God will. See Co2 2:10. But, 2. Justice takes place so far as that Miriam shall be humbled (Num 12:14): Let her be shut out from the camp seven days, that she herself might be made more sensible of her fault and penitent for it, and that her punishment might be the more public, and all Israel might take notice of it and take warning by it not to mutiny. If Miriam the prophetess be put under such marks of humiliation for one hasty word spoken against Moses, what may we expect for our murmurings? If this be done in a green tree, what shall be done in the dry? See how people debase and diminish themselves by sin, stain their glory, and lay their honour in the dust. When Miriam praised God, we find her at the head of the congregation and one of the brightest ornaments of it, Exo 15:20. Now that she quarrelled with God we find her expelled as the filth and off-scouring of it. A reason is given for her being put out of the camp for seven days, because thus she ought to accept of the punishment of her iniquity. If her father, her earthly father, had but spit in her face, and so signified his displeasure against her, would she not be so troubled and concerned at it, and so sorry that she had deserved it, as to shut herself up for some time in her room, and not come into his presence, or show her face in the family, being ashamed of her own folly and unhappiness? If such reverence as this be owing to the fathers of our flesh, when they correct us, much more ought we to humble ourselves under the mighty hand of the Father of spirits, Heb 12:9. Note, When we are under the tokens of God's displeasure for sin, it becomes us to take shame to ourselves, and to lie down in that shame, owning that to us belongs confusion of face. If by our own fault and folly we expose ourselves to the reproach and contempt of men, the just censures of the church, or the rebukes of the divine Providence, we must confess that our Father justly spits in our face, and be ashamed.

V. The hindrance that this gave to the people's progress: The people journeyed not till Miriam was brought in again, Num 12:15. God did not remove the cloud, and therefore they did not remove their camp. This was intended, 1. As a rebuke to the people, who were conscious to themselves of having sinned after the similitude of Miriam's transgression, in speaking against Moses: thus far therefore they shall share in her punishment, that it shall retard their march forward towards Canaan. Many things oppose us, but nothing hinders us in the way to heaven as sin does. 2. As a mark of respect to Miriam. If the camp had removed during the days of her suspension, her trouble and shame had been the greater; therefore, in compassion to her, they shall stay till her excommunication be taken off, and she taken in again, it is probable with the usual ceremonies of the cleansing of lepers. Note, Those that are under censure and rebuke for sin ought to be treated with a great deal of tenderness, and not be over-loaded, no, not with the shame they have deserved, not counted as enemies (Th2 3:15), but forgiven and comforted, Co2 2:7. Sinners must be cast out with grief, and penitents taken in with joy. When Miriam was absolved and re-admitted, the people went forward into the wilderness of Paran, which joined up to the south border of Canaan, and thither their next remove would have been if they had not put a bar in their own way.

Cross-references: Num 12:10 · Deut 24:8 · Deut 24:9 · Num 12:11 · Num 12:12 · Rev 3:9 · Num 12:13 · 1Kgs 13:6 · Gen 20:17 · 2Cor 2:10 · Num 12:14 · Exod 15:20 · Heb 12:9 · Num 12:15 · 2Thess 3:15 · 2Cor 2:7

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H175

אַהֲרוֹןʼAhărôwn/a-har-one'/

n-pr-m — Aharon

Derivation: of uncertain derivation;

Aharon, the brother of Moses

KJV: Aaron.

אַהֲרֹן

n.pr.m — Aaron

אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H994

בִּיbîy/bee/

prt — oh that!, with leave, if it please

Derivation: perhaps from 1158 (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with 'my Lord');

oh that!; with leave, or if it please

KJV: alas, O, oh.

בִּי

part. of entreaty — I pray

בִּי part. of entreaty, craving permission to address a superior, I pray, excuse me

H113

אָדוֹןʼâdôwn/aw-done'/

n-m — sovereign, controller

Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);

sovereign, i.e. controller (human or divine)

KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H408

אַלʼal/al/

adv — not, nothing

Derivation: a negative particle (akin to 3808);

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing

KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.

אַל

adv. of negation — not

אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition

H4994

נָאnâʼ/naw/

inj — 'I pray', 'now', 'then'

Derivation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;

'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

נָא

part. of entreaty — I

נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic)

H7896

שִׁיתshîyth/sheeth/

v — place

Derivation: a primitive root;

to place (in a very wide application)

KJV: apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take.

שִׁית

vb — put

שִׁית vb. put, set

Qal

1. put, lay

2.

a. set, station

b. set one's mind to, give heed, attention

c. set, fix

3. constitute, make one something

4. internally trans., = take one's stand

Hoph. if a ransom be imposed

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2403

חַטָּאָהchaṭṭâʼâh/khat-taw-aw'/

n-f — offence, penalty, occasion, sacrifice, expiation, offender

Derivation: or חַטָּאת; from 2398;

an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender

KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).

חַטָּאָה

n.f — sinful thing

חַטָּאָה n.f. sinful thing, sin, Ex 34:7 (J E) Is 5:18.

חַטָּאת

n.f — sin

חַטָּאת n.f. sin, sin-offering

1. sin

2. condition of sin, guilt of sin

3. punishment for sin

4. sin-offering

5. purification from sins of ceremonial uncleanness

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H2973

יָאַלyâʼal/yaw-al'/

v — be slack, be foolish

Derivation: a primitive root;

properly, to be slack, i.e. (figuratively) to be foolish

KJV: dote, be (become, do) foolish(-ly).

יָאַל

vb — be foolish

[יָאַל] vb. be foolish

Niph. do or act foolishly

1. shew wicked folly = sin

2. become fools, lacking insight and judgment

H2398

חָטָאchâṭâʼ/khaw-taw'/

v — miss, sin, forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

Derivation: a primitive root;

properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn

KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.

חָטָא

vb — miss

חָטָא 238 vb. miss (a goal or way), go wrong, sin

Qal

1. miss

2. sin, miss the goal or path of right and duty

3. incur guilt, penalty by sin, forfeit

Pi.

1. bear loss

2. make a sin offering

3. purify from sin

4. purify from uncleanness

Hiph.

1. miss the mark

2. induce or cause to sin

3. bring into guilt, condemnation, punishment

Hithp.

1. miss oneself, lose oneself, fig. for be bewildered, beside oneself

2. purify oneself from uncleanness

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49