NEH 4

Nehemiah 4:20

WEB

Wherever you hear the sound of the trumpet, rally there to us. Our God will fight for us.”

BSB

Wherever you hear the sound of the horn, rally to us there. Our God will fight for us!”

KJV

In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.

Matthew Henry

Verses 16–23

Nehemiah 4:16–23

When the builders had so far reason to think the design of the enemies broken as to return to their work, yet they were not so secure as to lay down their arms, knowing how restless and unwearied they were in their attempts, and that, if one design failed, they would be hatching another. Thus must we watch always against our spiritual enemies, and not expect that our warfare will be accomplished till our work is. See what course Nehemiah took, that the people might hold themselves in a readiness, in case there should be an attack. 1. While one half were at work, the other half were under their arms, holding spears, and shields, and bows, not only for themselves but for the labourers too, who would immediately quit their work, and betake themselves to their weapons, upon the first alarm, Neh 4:16. It is probable that they changed services at stated hours, which would relieve the fatigue of both, and particularly would be an ease to the bearers of burdens, whose strength had decayed (Neh 4:10); while they held the weapons, they were eased and yet not idle. Thus dividing their time between the trowels and the spears, they are said to work with one hand and hold their weapons with the other (Neh 4:17), which cannot be understood literally, for the work would require both hands; but it intimates that they were equally employed in both. Thus must we work out our salvation with the weapons of our warfare in our hand; for in every duty we must expect to meet with opposition from our spiritual enemies, against whom we must still be fighting the good fight of faith. 2. Every builder had a sword by his side (Neh 4:18), which he could carry without hindering his labour. The word of God is the sword of the Spirit, which we ought to have always at hand and never to seek, both in our labours and in our conflicts as Christians. 3. Care was taken both to get and give early notice of the approach of the enemy, in case they should endeavour to surprise them. Nehemiah kept a trumpeter always by him to sound an alarm, upon the first intimation of danger. The work was large, and the builders were dispersed; for in all parts of the wall they were labouring at the same time. Nehemiah continually walked round to oversee the work and encourage the workmen, and so would have speedy intelligence if the enemy made an attack, of which, by sound of trumpet, he would soon give notice to all, and they must immediately repair to him with a full assurance that their God would fight for them, Neh 4:18-20. When they acted as workmen, it was requisite they should be dispersed wherever there was work to do; but when as soldiers it was requisite they should come into close order, and be found in a body. Thus should the labourers in Christ's building be ready to unite against a common foe. 4. The inhabitants of the villages were ordered to lodge within Jerusalem, with their servants, not only that they might be the nearer to their work in the morning, but that they might be ready to help in case of an attack in the night, Neh 4:22. The strength of a city lies more in its hands than in its walls; secure them, and God's blessing upon them, and be secure. 5. Nehemiah himself, and all his men, kept closely to their business. The spears were held up, with the sight of them to terrify the enemy, not only from sun to sun, but from twilight to twilight every day, Neh 4:21. Thus ought we to be always upon our guard against our spiritual enemies, not only (as here) while it is light, but when it is dark, for they are the rulers of the darkness of this world. Nay, so very intent was Nehemiah upon his work, and so fast did he hold his servants to it, that while the heat of the business lasted neither he himself nor his attendants went into bed, but every night lay and slept in their clothes (Neh 4:23), except that they shifted them now and then, either for cleanliness or in a case of ceremonial pollution. It was a sign that their heart was upon their work when they could not find time to dress and undress, but resolved they would be at all times ready for service. Good work is likely to go on successfully when those that labour in it thus make a business of it.

Cross-references: Neh 4:16 · Neh 4:10 · Neh 4:17 · Neh 4:18 · Neh 4:22 · Neh 4:21 · Neh 4:23

Hebrew interlinear

לָֽנוּlanuprep + suffix · pronominal · 1st · common · plur

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H6963

קוֹלqôwl/kole/

n-m — voice, sound

Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;

a voice or sound

KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.

קוֹל

n.m — sound

קוֹל 506 n.m. sound, voice

קֹל

n.[m.] — lightness

קֹל n.[m.] lightness, frivolity;—Je 3:9

H7782

שׁוֹפָרshôwphâr/sho-far'/

n-m — cornet, clear

Derivation: or שֹׁפָר; from 8231 in the original sense of incising;

a cornet (as giving a clear sound) or curved horn

KJV: cornet, trumpet.

שֹׁפָר

n.m — horn

שֹׁפָר, שׁוֹפָר 72 n.m. horn, for blowing

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H6908

קָבַץqâbats/kaw-bats'/

v — grasp, collect

Derivation: a primitive root;

to grasp, i.e. collect

KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, × surely, take up.

קָבַץ

vb — gather

קָבַץ 127 vb. gather, collect

Qal gather, collect

Niph.

1. intrans. assemble, gather

2. pass. be gathered

Pi. 51 gather together

Pu. of land

Hithp. gather together (intrans.), be gathered together

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H3898

לָחַםlâcham/law-kham'/

v — feed on, consume, battle

Derivation: a primitive root;

to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)

KJV: devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

לָחַם

vb — use as food

[לָחַם] vb. use as food, eat

לָחַם

vb — fight

[לָחַם] 171 vb. fight, do battle

Qal fight, do battle

Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49