MRK 10

Mark 10:51

WEB

Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni, that I may see again.”

BSB

“What do you want Me to do for you?” Jesus asked. “Rabboni,” said the blind man, “let me see again.”

KJV

And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.

Matthew Henry

Verses 46–52

Mark 10:46–52

This passage of story agrees with that, Mat 20:29, etc. Only that there were told of two blind men; here, and Luk 18:35, only of one: but if there were two, there was one. This one is named here, being a blind beggar that was much talked of; he was called Bartimeus, that is, the son of Timeus; which, some think, signifies the son of a blind man; he was the blind son of a blind father, which made the case worse, and the cure more wonderful, and the more proper to typify the spiritual cures wrought by the grace of Christ, on those that not only are born blind, but are born of those that are blind.

I. This blind man sat begging; as they do with us. Note, Those who by the providence of God are disabled to get a livelihood by their own labour, and have not any other way of subsisting, are the most proper objects of charity; and particular care ought to be taken of them.

II. He cried out to the Lord Jesus for mercy; Have mercy on me, O Lord, thou Son of David. Misery is the object of mercy, his own miserable case he recommends to the compassion of the Son of David, of whom it was foretold, that, when he should come to save us, the eyes of the blind should be opened, Isa 35:5. In coming to Christ for help and healing, we should have an eye to him as the promised Messiah, the Trustee of mercy and grace.

III. Christ encouraged him to hope that he should find mercy; for he stood still, and commanded him to be called. We must never reckon it a hindrance to us in our way, to stand still, when it is to do a good work. Those about him, who had discouraged him at first, perhaps were now the persons that signified to him the gracious call of Christ; "Be of good comfort, rise, he calls thee; and if he calls thee, he will cure thee." Note, The gracious invitations Christ gives us to come to him, are great encouragements to our hope, that we shall speed well if we come to him, and shall have what we come for. Let the guilty, the empty, the tempted, the hungry, the naked, be of good comfort, for he calls them to be pardoned, to be supplied, to be succoured, to be filled, to be clothed, to have all that done for them, which their case calls for.

IV. The poor man, hereupon, made the best of his way to Christ; He cast away his loose upper garment, and came to Jesus (Mar 10:50); he cast away every thing that might be in danger of throwing him down, or might in any way hinder him in coming to Christ, or retard his motion. Those who would come to Jesus, must cast away the garment of their own sufficiency, must strip themselves of all conceit of that, and must free themselves from every weight, and the sin that, like long garments, doth most easily beset them, Heb 12:1.

V. The particular favour he begged, was, that his eyes might be opened; that so he might be able to work for his living, and might be no longer burthensome to others. It is a very desirable thing to be in a capacity of earning our own bread; and where God has given men their limbs and senses, it is a shame for men by their foolishness and slothfulness to make themselves, in effect, blind and lame.

VI. This favour he received; his eyes were opened (Mar 10:52); and two things Mark here adds, which intimate, 1. How Christ made it a double favour to him, by putting the honour of it upon his faith; "Thy faith hath made thee whole; faith in Christ as the Son of David, and in his pity and power; not thy importunity, but thy faith, setting Christ on work, or rather Christ setting thy faith on work." Those supplies are most comfortable, that are fetched in by our faith. 2. How he made it a double favour to himself; When he had received his sight, he followed Jesus by the way. By this he made it appear that he was thoroughly cured, that he no more needed one to lead him, but could go himself; and by this he evidenced the grateful sense he had of Christ's kindness to him, that, when he had his sight, he made this use of it. It is not enough to come to Christ for spiritual healing, but, when we are healed, we must continue to follow him; that we may do honour to him, and receive instruction from him. Those that have spiritual eye-sight, see that beauty in Christ, that will effectually draw them to run after him.

Cross-references: Matt 20:29 · Luke 18:35 · Isa 35:5 · Mark 10:50 · Heb 12:1 · Mark 10:52

Greek interlinear

Ραββουνιrabbouninoun · voc · sing · masc

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G611

ἀποκρίνομαιapokrínomai/ap-ok-ree'-nom-ahee/

answer

Derivation: from G575 and κρίνω;

to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare H6030) to begin to speak (where an address is expected)

KJV: answer.

See also: G575, H6030.

G846

αὐτόςautós/ow-tos'/

her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which

Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare G848.

See also: G109, G1438, G848.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2424

ἸησοῦςIēsoûs/ee-ay-sooce'/

Jesus

Derivation: of Hebrew origin (H3091);

Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites

KJV: Jesus.

See also: H3091.

G3004

λέγωlégō/leg'-o/

ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter

Derivation: a primary verb;

properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean

KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.

See also: G2036, G5346, G4483, G2980.

G5101

τίςtís/tis/

every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why

Derivation: probably emphatic of G5100;

an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)

KJV: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.

See also: G5100.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G2309

θέλωthélō/thel'-o/

desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly))

or ἐθέλω , in certain tenses θελέω , and ἐθελέω , which are otherwise obsolete

Derivation: apparently strengthened from the alternate form of G138;

to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in

KJV: desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).

See also: G138, G1014.

G4160

ποιέωpoiéō/poy-eh'-o/

abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield

Derivation: apparently a prolonged form of an obsolete primary;

to make or do (in a very wide application, more or less direct)

KJV: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield.

Compare G4238.

See also: G4238.

G1161

δέ/deh/

also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)

Derivation: a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.

KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G5185

τυφλόςtyphlós/toof-los'/

blind

Derivation: from, G5187;

opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally)

KJV: blind.

See also: G5187.

G2443

ἵναhína/hin'-ah/

albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to

Derivation: probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea;

compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result)

KJV: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.

Compare G3363.

See also: G1438, G3588, G3363.

G308

ἀναβλέπωanablépō/an-ab-lep'-o/

look (up), see, receive sight

Derivation: from G303 and G991;

to look up; by implication, to recover sight

KJV: look (up), see, receive sight.

See also: G303, G991.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49