MIC 6

Micah 6:8

WEB

He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?

BSB

He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?

KJV

He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?

Matthew Henry

Verses 6–8

Micah 6:6–8

Here is the proposal for accommodation between God and Israel, the parties that were at variance in the beginning of the chapter. Upon the trial, judgment is given against Israel; they are convicted of injustice and ingratitude towards God, the crimes with which they stood charged. Their guilt is too plain to be denied, too great to be excused, and therefore,

I. They express their desires to be at peace with God upon any terms (Mic 6:6, Mic 6:7): Wherewith shall I come before the Lord? Being made sensible of the justice of God's controversy with them, and dreading the consequences of it, they were inquisitive what they might do to be reconciled to God and to make him their friend. They apply to a proper person, with this enquiry, to the prophet, the Lord's messenger, by whose ministry they had been convinced. Who so fit to show them their way as he that had made them sensible of their having missed it? And it is observable that each one speaks for himself: Wherewith shall I come? Knowing every one the plague of his own heart, they ask, not, What shall this man do? But, What shall I do? Note, Deep convictions of guilt and wrath will put men upon careful enquiries after peace and pardon, and then, and not till then, there begins to be some hope of them. They enquire wherewith they may come before the Lord, and bow themselves before the high God. They believe there is a God, that he is Jehovah, and that he is the high God, the Most High. Those whose consciences are convinced learn to speak very honourably of God, whom before they spoke slightly of. Now, 1. We know we must come before God; he is the God with whom we have to do; we must come as subjects, to pay our homage to him, as beggars, to ask alms from him, nay, we must come before him, as criminals, to receive our doom from him, must come before him as our Judge. 2. When we come before him we must bow before him; it is our duty to be very humble and reverent in our approaches to him; and, when we come before him, there is no remedy but we must submit; it is to no purpose to contend with him. 3. When we come and bow before him it is our great concern to find favour with him, and to be accepted of him; their enquiry is, What will the Lord be pleased with? Note, All that rightly understand their own interest cannot but be solicitous what they must do to please God, to avoid his displeasure and to obtain his good-will. 4. In order to God's being pleased with us, our care must be that the sin by which we have displeased him may be taken away, and an atonement made for it. The enquiry here is, What shall I give for my transgression, for the sin of my soul? Note, The transgression we are guilty of is the sin of our soul, for the soul acts it (without the soul's act it is not sin) and the soul suffers by it; it is the disorder, disease, and defilement of the soul, and threatens to be the death of it: What shall I give for my transgressions? What will be accepted as a satisfaction to his justice, a reparation of his honour? And what will avail to shelter me from his wrath? 5. We must therefore ask, Wherewith may we come before him? We must not appear before the Lord empty. What shall we bring with us? In what manner must we come? In whose name must we come? We have not that in ourselves which will recommend us to him, but must have it from another. What righteousness then shall we appear before him in?

II. They make proposals, such as they are, in order to it. Their enquiry was very good and right, and what we are all concerned to make, but their proposals betray their ignorance, though they show their zeal; let us examine them: -

1. They bid high. They offer, (1.) That which is very rich and costly - thousands of rams. God required one ram for a sin-offering; they proffer flocks of them, their whole stock, will be content to make themselves beggars, so that they may but be at peace with God. They will bring the best they have, the rams, and the most of them, till it comes to thousands. (2.) That which is very dear to them, and which they would be most loth to part with. They could be content to part with their first-born for their transgressions, if that would be accepted as an atonement, and the fruit of their body for the sin of their soul. To those that had become vain in their imaginations this seemed a probable expedient of making satisfaction for sin, because our children are pieces of ourselves; and therefore the heathen sacrificed their children, to appease their offended deities. Note, Those that are thoroughly convinced of sin, of the malignity of it, and of their misery and danger by reason of it, would give all the world, if they had it, for peace and pardon.

2. Yet they do not bid right. It is true some of these things were instituted by the ceremonial law, as the bringing of burnt-offerings to God's altar, and calves of a year old, rams for sin-offerings, and oil for the meat-offerings; but these alone would not recommend them to God. God had often declared that to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams, that sacrifice and offering he would not; the legal sacrifices had their virtue and value from the institution, and the reference they had to Christ the great propitiation; but otherwise, of themselves, it was impossible that the blood of bulls and goats should take away sin. And as to the other things here mentioned, (1.) Some of them are impracticable things, as rivers of oil, which nature has not provided to feed men's luxury, but rivers of water to supply men's necessity. All the proposals of peace but those that are according to the gospel are absurd. One stream of the blood of Christ is worth ten thousand rivers of oil. (2.) Some of them are wicked things, as to give our first-born and the fruit of our body to death, which would but add to the transgression and the sin of the soul. He that hates robbery for burnt-offerings much more hates murder, such murder. What right have we to our first born and the fruit of our body? Do they not belong to God? Are they not his already, and born to him? Are they not sinners by nature, and their lives forfeited upon their own account? How then can they be a ransom for ours? (3.) They are all external things, parts of that bodily exercise which profiteth little, and which could not make the comers thereunto perfect. (4.) They are all insignificant, and insufficient to attain the end proposed; they could not answer the demands of divine justice, nor satisfy the wrong done to God in his honour by sin, nor would they serve in lieu of the sanctification of the heart and the reformation of the life. Men will part with any thing rather than their sins, but they part with nothing to God's acceptance unless they part with them.

III. God tells them plainly what he demands, and insists upon, from those that would be accepted of him, Mic 6:8. Let their money perish with them that think the pardon of sin and the favour of God may be so purchased; no, God has shown thee, O man! what is good. Here we are told,

1. That God has made a discovery of his mind and will to us, for the rectifying of our mistakes and the direction of our practice. (1.) It is God himself that has shown us what we must do. We need not trouble ourselves to make proposals, the terms are already settled and laid down. He whom we have offended, and to whom we are accountable, has told us upon what conditions he will be reconciled to us. (2.) It is to man that he has shown it, not only to thee, O Israel! but to thee, O man! Gentiles as well as Jews - to men, who are rational creatures, and capable of receiving the discovery, and not to brutes, - to men, for whom a remedy is provided, not to devils, whose case is desperate. What is spoken to all men every where in general, must by faith be applied to ourselves in particular, as if it were spoken to thee, O man! by name, and to no other. (3.) It is a discovery of that which is good, and which the Lord requires of us. He has shown us our end, which we should aim at, in showing us what is good, wherein our true happiness does consist; he has shown us our way in which we must walk towards that end in showing us what he requires of us. There is something which God requires we should do for him and devote to him; and it is good. It is good in itself; there is an innate goodness in moral duties, antecedent to the command; they are not, as ceremonial observances, good because they are commanded, but commanded because they are good, consonant to the eternal rule and reason of good and evil, which are unalterable. It has likewise a direct tendency to our good; our conformity to it is not only the condition of our future happiness, but is a great expedient of our present happiness; in keeping God's commandments there is great reward, as well as after keeping them. (4.) It is shown us. God has not only made it known, but made it plain; he has discovered it to us with such convincing evidence as amounts to a demonstration. Lo this, we have searched it, so it is.

2. What that discovery is. The good which God requires of us is not the paying of a price for the pardon of sin and acceptance with God, but doing the duty which is the condition of our interest in the pardon purchased. (1.) We must do justly, must render to all their due, according as our relation and obligation to them are; we must do wrong to none, but do right to all, in their bodies, goods, and good name. (2.) We must love mercy; we must delight in it, as our God does, must be glad of an opportunity to do good, and do it cheerfully. Justice is put before mercy, for we must not give that in alms which is wrongfully got, or with which our debts should be paid. God hates robbery for a burnt-offering. (3.) We must walk humbly with our God. This includes all the duties of the first table, as the two former include all the duties of the second table. We must take the Lord for our God in covenant, must attend on him and adhere to him as ours, and must make it our constant care and business to please him. Enoch's walking with God is interpreted (Heb 11:5) his pleasing God. We must, in the whole course of our conversation, conform ourselves to the will of God, keep up our communion with God, and study to approve ourselves to him in our integrity; and this we must do humbly (submitting our understandings to the truths of God and our will to his precepts and providences); we must humble ourselves to walk with God (so the margin reads it); every thought within us must be brought down, to be brought into obedience to God, if we would walk comfortably with him. This is that which God requires, and without which the most costly services are vain oblations; this is more than all burnt-offerings and sacrifices.

Cross-references: Mic 6:6 · Mic 6:7 · Mic 6:8 · Heb 11:5

Hebrew interlinear

לְךָ֛lekhaprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · sing

H5046

נָגַדnâgad/naw-gad'/

v — front, manifest, announce, expose, predict, explain, praise

Derivation: a primitive root;

properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise

KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.

נָגַד

vb — be conspicuous

[נָגַד] 363 vb. be conspicuous

Hiph. declare, tell

Hoph. be told, announced, reported

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1875

דָּרַשׁdârash/daw-rash'/

v — tread, frequent, follow, seek, ask, worship

Derivation: a primitive root;

properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship

KJV: ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely.

דָּרַשׁ

vb — resort to

דָּרַשׁ 162 vb. resort to, seek

Qal

1. (tread a place,) resort to, frequent

2. seek, consult, inquire of

3. seek deity in prayer and worship

4.

a. seek, with idea of demanding, require

b. inquire, investigate (a matter)

5. ask for, require, demand

6. seek with application, study, follow, practise

7. seek with care, care for

Niph.

1. let oneself be inquired of, consulted, only of God

2. be sought out

3. be required, of blood

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H4941

מִשְׁפָּטmishpâṭ/mish-pawt'/

n-m — verdict, sentence, law, justice, right, privilege, style

Derivation: from 8199;

properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style

KJV: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.

מִשְׁפָּט

n.m — judgment

מִשְׁפָּט 422 n.m. judgment

1. judgment

2. justice, right, rectitude

3. ordinance

4. decision

5. one's (legal) right, privilege, due

6.

a. proper, fitting, measure

b. custom, manner

c. what manner of

d. plan

H160

אַהֲבָהʼahăbâh/a-hab-aw/

n-f — love

Derivation: feminine of 158 and meaning the same

KJV: love.

אַהֲבָה

n.f — love

אַהֲבָה n.f. love

H2617

חֶסֶדcheçed/kheh'-sed/

n-m — kindness, piety, reproof, beauty

Derivation: from 2616;

kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty

KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.

חֶ֫סֶד

n.m — shame

חֶ֫סֶד n.m. shame, reproach

חֶ֫סֶד

n.m — goodness

חֶ֫סֶד 247 n.m. goodness, kindness

I. of man:

1. kindness of men toward men, in doing favours and benefits

2. kindness (especially as extended to the lowly, needy and miserable), mercy

3. (rarely) affection of Isr. to י׳, love to God, piety

4. lovely appearance

II. of God: kindness, lovingkindness in condescending to the needs of his creatures.

H6800

צָנַעtsânaʻ/tsaw-nah'/

v — humiliate

Derivation: a primitive root;

to humiliate

KJV: humbly, lowly.

צָנוּעַ

adj — modest

[צָנוּעַ] adj. modest;—pl. Pr 11:2

צָנַע

vb — be modest

[צָנַע] vb. be modest, humble (perhaps prop. be retired);—Hiph. Mi 6:8

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49