MIC 2

Micah 2:1

WEB

Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.

BSB

Woe to those who devise iniquity and plot evil on their beds! At morning’s light they accomplish it because the power is in their hands.

KJV

Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

Matthew Henry

Verses 1–5

Micah 2:1–5

Here is, I. The injustice of man contriving the evil of sin, Mic 2:1, Mic 2:2. God was coming forth against this people to destroy them, and here he shows what was the ground of his controversy with them; it is that which is often mentioned as a sin that hastens the ruin of nations and families as much as any, the sin of oppression. Let us see the steps of it. 1. They eagerly desire that which is not their own - that is the root of bitterness, the root of all evil, Mic 2:2. They covet fields and houses, as Ahab did Naboth's vineyard. "Oh that such a one's field and house were mine! It lies convenient for me, and I would manage it better than he does; it is fitter for me than for him." 2. They set their wits on work to invent ways of accomplishing their desire (Mic 2:4); they devise iniquity with a great deal of cursed art and policy; they plot how to do it effectually, and yet so as not to expose themselves, or bring themselves into danger, or under reproach, by it. This is called working evil! they are working it in their heads, in their families, and are as intent upon it, and with as much pleasure, as if they were doing it, and are as confident of their success (so wisely do they think they have laid the scheme) as if it were assuredly done. Note, It is bad to do mischief upon a sudden thought, but much worse to devise it, to do it with design and deliberation; when the craft and subtlety of the old serpent appear with his poison and venom, it is wickedness in perfection. They devised it upon their beds, when they should have been asleep; care to compass a mischievous design held their eyes waking. Upon their beds, where they should have been remembering God, and meditating upon him, where they should have been communing with their own hearts and examining them, they were devising iniquity. It is of great consequence to improve and employ the hours of our retirement and solitude in a proper manner. 3. They employ their power in executing what they have designed and contrived; they practise the iniquity they have devised, because it is in the power of their hand; they find that they can compass it by the help of their wealth, and the authority and interest they have, and that none dare control them, or call them to an account for it; and this, they think, will justify them and bear them out in it. Note, It is the mistake of many to think that as they can do they may do; whereas no power is given for destruction, but all for edification. 4. They are industrious and very expeditious in accomplishing the iniquity they have devised; when they have settled the matter in their thoughts, in their beds, they lose no time, but as soon as the morning is light they practice it; they are up early in the prosecution of their designs, and what ill their hand finds to do they do it with all their might, which shames our slothfulness and dilatoriness in doing good, and should shame us out of them. In the service of God, and our generation, let it never be said that we left that to be done tomorrow which we could do today. 5. They stick at nothing to compass their designs; what they covet they take away, if they can, and, (1.) They care not what wrong they do, though it be ever so gross and open; they take away men's fields by violence, not only by fraud, and underhand practices and colour of law, but by force and with a high hand. (2.) They care not to whom they do wrong nor how far the iniquity extends which they devise: They oppress a man and his house; they rob and ruin those that have numerous families to maintain, and are not concerned though they send them and their wives and children a begging. They oppress a man and his heritage; they take away from men that which they have an unquestionable title to, having received it from their ancestors, and which they have but in trust, to transmit it to their posterity; but those oppressors care not how many they impoverish, so they may but enrich themselves. Note, If covetousness reigns in the heart, commonly all compassion is banished from it; and if any man love this world, as the love of the Father, so the love of his neighbour is not in him.

II. The justice of God contriving the evil of punishment for this sin (Mic 2:3): Therefore thus saith the Lord, the righteous God, that judges between man and man, and is an avenger on those that do wrong, Behold, against this family do I devise an evil, that is, against the whole kingdom, the house of Israel, and particularly those families in it that were cruel and oppressive. They unjustly devise evil against their brethren, and God will justly devise evil against them. Infinite Wisdom will so contrive the punishment of their sin that it shall be very sure, and such as cannot be avoided, very severe, and such as they cannot bear, very signal and remarkable, and such as shall be universally observed to answer to the sin. The more there appears of a wicked wit in the sin the more there shall appear of a holy wisdom and fitness in the punishment; for the Lord will be known by the judgments he executes; he will be owned by them. 1. He finds them very secure, and confident that they shall in some way or other escape the judgment, or, though they fall under it, shall soon throw it off and get clear of it, and therefore he tells them, It is an evil from which they shall not remove their neck. They were children of Belial, that would not endure the easy yoke of God's righteous commands, but broke those bonds asunder, and cast away those cords from them; and therefore God will lay upon them the heavy yoke of his righteous judgments, and they shall not be able to withdraw their necks from that; those that will not be overruled shall be overcome. 2. He finds them very proud and stately, and therefore he tells them that they shall not go haughtily, with stretched-forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go (Isa 3:16); for this time is evil, and the events of it are very humbling and mortifying, and such as will bring down the stoutest spirit. 3. He finds them very merry and jovial, and therefore tells them their note shall be changed, their laughter shall be turned into mourning and their joy into heaviness (Mic 2:4): In that day, when God comes to punish you for your oppression, shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, with a lamentation of lamentations (so the word is), a most lamentable lamentation, as a song of songs is a most pleasing song. Their enemies shall insult over them, and make a jest of their griefs, for they shall take up a parable against them. Their friends shall mourn over them, and lay to heart their calamities, and this shall be the general cry, "We are utterly spoiled; we are all undone." Note, Those that were most haughty and secure in their prosperity are commonly most dejected and most ready to despair in their adversity. 4. He finds them very rich in houses and lands, which they have gained by oppression, and therefore tells them that they shall be stripped of all. (1.) They shall, in their despair, give it all up; they shall say, We are utterly spoiled; he has changed the portion of my people, so that it is now no longer theirs, but it is in the possession and occupation of their enemies: How has he removed it from me! How suddenly, how powerfully! What is unjustly got by us will not long continue with us; the righteous God will remove it. Turning away from us in wrath, he has divided our fields, and given them into the hands of strangers. Woe to those from whom God turns away. The margin reads it, "Instead of restoring, he has divided our fields; instead of putting us again in the possession of our estates, he has confirmed those in the possession of them that have taken them from us." Note, It is just with God that those who have dealt fraudulently and violently with others should themselves be dealt fraudulently and violently with. (2.) God shall ratify what they say in their despair (Mic 2:5); so it shall be: Thou shalt have none to cast a cord by lot in the congregation of the Lord, none to divide inheritances, because there shall be no inheritances to divide, no courts to try titles to lands, or determine controversies about them, or cast lots upon them, as in Joshua's time, for all shall be in the enemies' hand. This land, which should be taken from them, they had not only an unquestionable title to, but a very comfortable enjoyment of, for it was in the congregation of the Lord, or rather the congregation of the Lord was in it; it was God's land; it was a holy land, and therefore it was the more grievous to them to be turned out of it. Note, Those are to be considered the sorest calamities which cut us off from the congregation of the Lord, or cut us short in the enjoyment of the privileges of it.

Cross-references: Mic 2:1 · Mic 2:2 · Mic 2:4 · Mic 2:3 · Isa 3:16 · Mic 2:5

Hebrew interlinear

H1945

הוֹיhôwy/hoh'ee/

inj — oh!

Derivation: a prolonged form of 1930 (akin to 188);

oh!

KJV: ah, alas, ho, O, woe.

הוֹי

interj — Ah

הוֹי 81 interj. expressing usually dissatisfaction and pain, Ah, Alas, Ha (not distinctly Woe!) used in lamentations

H2803

חָשַׁבchâshab/khaw-shab'/

v — plait, interpenetrate, weave, fabricate, plot, contrive, think, regard, value, compute

Derivation: a primitive root;

properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute

KJV: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.

חָשַׁב

vb — think

חָשַׁב vb. think, account

Qal

I. of man:

1. think, account

2. devise, plan, mean

3. charge, impute

4. esteem, value, regard

5. invent ingenious and artistic things

II. of God:

1. think

2. devise, plan, mean

3. inpute, reckon

4. esteem, value, regard

5. invent ingenious and artistic things

Niph.

1. be accounted, thought, esteemed

2. be computed, reckoned

3. be imputed to any one

Pi.

1. think upon, consider, be mindful of

2. think to do, devise, plan

3. count, reckon, the years since a sale of land

Hithp. among the nations it shall not reckon itself

H205

אָוֶןʼâven/aw-ven'/

n-m — nothingness, trouble, vanity, wickedness, idol

Derivation: from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught);

strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol

KJV: affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare 369.

אָ֫וֶן

n.m — Aven

אָ֫וֶן 85 n.m. trouble, sorrow, wickedness

1. trouble, sorrow

2. idolatry

3. trouble of iniquity, wickedness

H6466

פָּעַלpâʻal/paw-al'/

v — do, make, practise

Derivation: a primitive root;

to do or make (systematically and habitually), especially to practise

KJV: commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).

פָּעַל

vb — do

פָּעַל 67 vb. do, make (poet. for עָשָׂה)

Qal

1. do

2. make

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4904

מִשְׁכָּבmishkâb/mish-kawb'/

n-m — bed, bier, sleep, intercourse

Derivation: from 7901;

a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse

KJV: bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.

מִשְׁכָּב

n.m — place of lying

מִשְׁכָּב 46 n.m. place of lying, couch; act of lying

H216

אוֹרʼôwr/ore/

n-f — illumination, luminary

Derivation: from 215;

illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)

KJV: bright, clear, day, light (-ning), morning, sun.

אוֹר

n.m — light

אוֹר 121 n.m. light

1. light as diffused in nature, light of day

2. morning light, dawn

3. light of the heavenly luminaries

4. daylight

5. lightning

6. light of lamp

7. light of life

8. light of prosperity

9. light of instruction

10. light of face

11. Yahweh

H1242

בֹּקֶרbôqer/bo'-ker/

n-m — dawn, morning

Derivation: from 1239;

properly, dawn (as the break of day); generally, morning

KJV: ( ) day, early, morning, morrow.

בֹּ֫קֶר

n.m — morning

בֹּ֫קֶר 214 n.m. morning

1. morning (of point of time, time at which, never during which, Eng. morning = forenoon

2. morrow, next day

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3426

יֵשׁyêsh/yaysh/

prt — is, are, be

Derivation: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961);

there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)

KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.

יֵשׁ

subst — being

יֵשׁ 137 subst. being, substance, existence

1. substance

2. elsewhere (prop. as a subst. in in the st. c.), it asserts existence, and so corresponds to the verb substantive, is (are, was, were, will be), lit. the being, presence of

H410

אֵלʼêl/ale/

n-m — strength, mighty, Almighty, deity

Derivation: shortened from 352;

strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)

KJV: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'

אֵל

n.m — god

אֵל n.m. god, but with various subordinate applications to express the idea of might

1. applied to men of might and rank

2. angels

3. gods of the nations

4. Ēl

5. as characterizing mighty things in nature

6. God, the one only and true God of Israel

7. אֵל strength, power

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49