Matthew 25:5

WEB

Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.

BSB

When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.

KJV

While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.

Greek interlinear

G5549

χρονίζωchronízō/khron-id'-zo/

delay, tarry

Derivation: from G5550;

to take time, i.e. linger

KJV: delay, tarry.

See also: G5550.

G1161

δέ/deh/

also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)

Derivation: a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.

KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3566

νυμφίοςnymphíos/noom-fee'-os/

bridegroom

Derivation: from G3565;

a bride-groom (literally or figuratively)

KJV: bridegroom.

See also: G3565.

G3573

νυστάζωnystázō/noos-tad'-zo/

slumber

Derivation: from a presumed derivative of G3506;

to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay

KJV: slumber.

See also: G3506.

G3956

πᾶςpâs/pas/

all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever

Derivation: including all the forms of declension; apparently a primary word;

all, any, every, the whole

KJV: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2518

καθεύδωkatheúdō/kath-yoo'-do/

(be a-)sleep

Derivation: from G2596 and εὕδω (to sleep);

to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively)

KJV: (be a-)sleep.

See also: G2596.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49