MAT 24

Matthew 24:18

WEB

Let him who is in the field not return back to get his clothes.

BSB

And let no one in the field return for his cloak.

KJV

Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

Greek interlinear

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G68

ἀγρόςagrós/ag-ros'/

country, farm, piece of ground, land

Derivation: from G71;

a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet

KJV: country, farm, piece of ground, land.

See also: G71.

G3361

μήmḗ/may/

any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without

Derivation: a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial);

(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether

KJV: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.

Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.

See also: G3756, G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.

G1994

ἐπιστρέφωepistréphō/ep-ee-stref'-o/

come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)

Derivation: from G1909 and G4762;

to revert (literally, figuratively or morally)

KJV: come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).

See also: G1909, G4762.

G3694

ὀπίσωopísō/op-is'-o/

after, back(-ward), (+ get) behind, + follow

Derivation: from the same as G3693 with enclitic of direction;

to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)

KJV: after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.

See also: G3693.

G142

αἴρωaírō/ah'-ee-ro/

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up)

Derivation: a primary root;

to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare H5375) to expiate sin

KJV: away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).

See also: H5375.

G2440

ἱμάτιονhimátion/him-at'-ee-on/

apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture

Derivation: neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on);

a dress (inner or outer)

KJV: apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.

G846

αὐτόςautós/ow-tos'/

her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which

Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare G848.

See also: G109, G1438, G848.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49